 |
中国語の学習ブログです。咱们一起努力学汉语吧!-------------------------------------------------------------------------- 「中国語の学習」では、学習した「単語のピンインと意味」を載せています。語学はやはり単語力が一番大切。中国人より日本人が「単語の意味と発音」を覚えたいならば、同じ単語を28回、折に触れ覚えた時、自然に頭に入り忘れないだろうと話してくれた。 -------------------------------------------------------------------------- カレンダーの<April 2011>か「カテゴリー」をクリックすると左上のスペースへ記事のタイトルが現れるので、選んで中へ入れますが、中国語のままの場合も多いので、ご容赦下さい。 --------------------------------------------------------------------------
|
 |
|
|
 |
 |
修改“所以什么也没脚印”这句话应该为“所以没留下什么脚印” 所以什么也没脚印---所以没留下什么脚印。 jiǎoyìn【脚印】 (~儿)足跡. ¶留下liúxià~/足跡を残す. liúxià【留下】 (1)残しておく;残る. ¶给人们~了很好的印象/人々にたいへんよい印象を与えた. ¶你们都去吧,我~/君たちはみな行きなさい,ぼくは残る. (2)受け取る. ¶些小xiēxiǎo东西不成敬意,请您~吧/つまらない物ではありますが,どうぞお納めください. “很多中国人傲气的很。”---“很多中国人傲气得很。” 在谓语后面要用“得” 形容词“傲气”是谓语。谓语前面用“地” 在名词前面用“的”。 在句子中也可以说用在主语、宾语前。也许这样会好记一点吧。 àoqì【傲气】 傲慢な態度;横柄な様子. ¶~十足shízú/高慢で鼻持ちならない. wèiyǔ【谓语】 〈語〉述語. 【語法】たとえば,“我们在尽情地歌唱”(われわれは心ゆくまで歌を歌っている)の文では,“歌唱”が“谓语”で,“尽情地歌唱”は“谓语部分”(述部)という.一部の文法書では“谓语部分”を“谓语”,“谓语”を“谓词”ということもある. “年轻人老人不管都一起载歌载舞了。”这是受日语语序的影响。 “不管”中文习惯要放在句首。“不管年轻人老人都一起载歌载舞。” zài gē zài wǔ【载歌载舞】 〈成〉歌いながら踊る. 【補足】心ゆくまで楽しむさま. ¶年轻人~欢迎来自远方的朋友/若者たちは歌い踊りながら遠来の友を迎えた. 敏而好学,不耻下问”是夸您聪慧而且勤勉。(即喜欢学习) 对向比自己学问、年龄低下的人询问而不感到羞耻。 bù chǐ xià wèn【不耻下问】 〈成〉目下の者や未熟な者に教えを請うのを恥としない. cōnghuì【聪慧】 〈書〉賢い.聡明である. qínmiǎn【勤勉】 勤勉である. ¶~地学习/懸命に勉強する. ¶工作~/仕事ぶりが勤勉だ. xúnwèn【询问】 聞く.尋ねる.問う. ¶~家乡的情况qíngkuàng/故郷の様子を尋ねる. ¶道路不熟shú,要向人~/道がよくわからないので,人に尋ねなければならない. ¶向经理~公司的情况/経営者に会社の状況を聞く. ¶~的目光/問うようなまなざし. ¶~处chù/案内所.インフォメーション. xiūchǐ【羞耻】 羞恥.恥. ¶说出这样的话,不觉得~吗?/このような話を口にするなんて,恥ずかしくないのか. ¶不知~/恥を知らない. ¶真不知天下有~事/厚顔無恥も甚だしい. chānzá【掺杂】 混ぜ合わせる;混じり合う.入り混じる. 【補足】“搀杂”とも. ¶别把不同的种子zhǒngzǐ~在一起/品種の違う種子をいっしょに混ぜ合わせてはならない. ¶这里~着其他的问题/それには他の問題がからんでいる. ¶依法办事不能~私人感情/法律に基づいて処理し,個人的感情を持ち込んではいけない. suǒshì【琐事】 些事(さ じ).こまごましたこと. ¶为家庭jiātíng~而烦恼fánnǎo/家庭内の雑事に悩まされる. ¶~缠身chánshēn/雑用に追われる. háo wú【毫无】 少しも…ない. (4)〔副詞〕少しも.ちっとも. 【補足】否定形にのみ用いる. ¶~不足怪/ちっとも怪しむに足らない. ¶~无头绪tóuxù/全然手がかりがない. 不过坦白说 tǎnbái【坦白】 (1)率直である.正直である. ¶这个人很~,大家都喜欢和他接近/その人はとても正直で,だれからも好かれる. ¶~地说,我不想跟他一起去/正直に言えば,私は彼といっしょには行きたくない. ¶他为人wéirén坦坦白白的,从不耍shuǎ花招/彼は非常に正直で,いままで手練手管を使ったことがない. ¶襟怀jīnhuái~/邪心がない. (2)告白する.白状する.自白する. ¶~了自己的罪行zuìxíng/犯行を自白した. ¶~从宽cóngkuān,抗拒kàngjù从严/(罪状を)自白した者は寛大に,抵抗する者は厳重に処分する. ¶彻底chèdǐ~交代jiāodài/洗いざらい白状する. shūxiě【书写】 (字を)書く. ¶~标语biāoyǔ/スローガンを書く. ¶字迹zìjì~工整/筆跡が整っている. wàn biàn bù lí qí zōng【万变不离其宗】 〈成〉形式上いろいろに変わっても本質は変わらない. zhāopai【招牌】 (1)看板.块kuài,副fù. 【関連】huǎngzi【幌子】 (2)〈喩〉名義.名目. ¶打着救国救民的~,干着伤天害理shāng tiān hài lǐ的勾当gòudàng/救国救民の看板を掲げながら,天に背く悪事を働く. chízǎo【迟早】 〔副詞〕遅かれ早かれ.どっちみち.早晩. ¶他~会来的/彼はどっちみち来るにきまっている. 中国的汉语博大精深,学之不尽,你这种学习精神难能可贵!很佩服你!作为一个中国人,最起码的文字语序不可能颠倒,就像你的日文不可能出现语序的颠倒吧!我年轻时曾经学过日文,只学了个初级班,就搁浅了,感觉外文很难学,自己国家的文字还能懂,熟能生巧,至于语法,没专门学过。你的中文学得很不错了,千万不要放弃,你还年轻,多掌握一门外语很有必要。关键时刻就能用得上! bódà【博大】 広い.豊かである. 【補足】抽象的な事物に用いることが多い. ¶他有着~而精深jīngshēn的学识/彼は広く深い学識をもっている. jīngshēn【精深】 (学問や理論に)深く通暁している,詳しくて深い. ¶博大bódà~/(知識・学問が)広くて深いこと. ¶~的理论lǐlùn/詳しくて深い理論. bùjìn【不尽】 〔副詞〕全部が全部…ではない.ことごとく…ではない. ¶~如此/全部が全部そうであるとはいえない(例外もある). nán néng kě guì【难能可贵】 〈成〉殊勝である.高く評価されるべきである;たいしたものである. pèifu【佩服】 感心する.頭が下がる.敬服する. ¶我很~他的毅力yìlì/私は彼の気迫には感心する. ¶他机智jīzhì勇敢yǒnggǎn,令人~/彼は機知に富み勇敢で,まったく頭が下がる. diāndǎo【颠倒】 (1)逆さまにする.あべこべにする. ¶把这两个字~过来就顺了/この2文字を逆にすれば正しくなる. ¶~了位置/位置を逆にした. ¶这一面朝cháo上,别放~了/こちらが上で,逆さまに置いてはいけない.(→動作動詞コラム) (2)狂う. ¶神魂shénhún~/気が狂うほど夢中になること. gē//qiǎn【搁浅】 (1)(船が)浅瀬に乗り上げる,擱坐(かく ざ)する,座礁する. ¶江水退潮tuìcháo,船在泥滩nítān上~了/川の水が引いて船が擱坐してしまった. (2)〈喩〉(物事が)行き詰まる,中途で停頓する. ¶谈判~了/話し合いが行き詰まった. 这里的建筑物随意地能看 应为:这里的建筑物能随意地看。 随意地是状语,来形容动词“看”的状态。 suí//yì【随意】 随意に(する).気の向くままに(する).心のままに(する). ¶请大家~点菜/どうかみなさま,ご自由に料理をお取りください. ¶这回可随了你的意了/これで君は願ったりかなったりですね. zhuàngyǔ【状语】 〈語〉連用修飾語.状況語.状語. 【補足】動詞・形容詞の前にあって状態・程度・時間・場所などを表す修飾的な成分. zhuàngtài【状态】 状態.様相.ありさま. ¶处于chǔyú兴奋xīngfèn~/興奮状態にある. ¶液体yètǐ~/液状. ¶紧急jǐnjí~/緊急事態. ¶调整tiáozhěng心理~/気を引き立てる. 下边照片中央站起来的人是不是谁呀 “是不是”和“谁”都是疑问词,一个句子里不能有两个表示疑问的词。 这句话应该这样说:下边照片中央站起来的人是谁呀? 不过不明白? 不过是转折词,表示下面的话和上面的话意思要相反了。这里不能用。可以把这个词去掉。 zhuǎnzhé【转折】 (1)(方向や形勢が)転換する. ¶历史发生了重大~/歴史上重大な転換があった. (2)(文の内容や話の筋が)変わる,転じる. ¶这一句话表示文章的~/この1文は文章の転換を表している. 你的图片不错,但都是中国本土的东西。 你可以发一些我不知道的日本的风景图片。 现实中的日本是什么样子?它的城市和乡村是什么样子? 这样可以促进我们之间的交流。 所以要说:中国拥有巨大的水电资源。不是“巨大得水电资源”。 关于“的、地、得”的用法。 “的”字一般陈述一种结果。用在动词和形容词后面,名词前面。例如:红红的苹果,洁白的雪花,龙卷风是可怕的,这件事是我干的,等等。 “地”字说明一种过程。用在形容词之后,动词或者表示动作的形容词之前。例如:慢慢地走,坚定地拒绝,大声地笑,等等。 “得”字用来形容一种状态。用在动词和形容词之后。例如:吓得哭了,激动得发抖,发展得太快了,等等。 本来和你交往有点矛盾。很想讽刺你。 但是我忍住了。 因为看你一个人来中国不容易,而且学习汉语很吃力。 你先从简单的句子学起,不要见什么学什么。 泼水特有趣 正确的说法是:泼水特别有趣。 他把这个词给省略了。有趣是一个词组。表示让人感到有趣味。 特有是一个词组,表示独特的拥有和具备。 汉语的一句话,由“主、谓、宾”三部份组成。 主语,是一个句子中发出指令和动作的词语,通常由名词组成。 谓语,是一个句子中表示动作的词语,通常由动词组成。 宾语,是一个句子中动作的对象,通常由名词组成。 例如:我吃饭。 这就是一个完整的句子。“我”是主语,“吃”是谓语,“饭”是宾语。 然后可以在名词和动词前加修饰词,把句子扩展。 你常犯的错误是把谓语放了宾语后面。我吃饭。不能说成:我饭吃。 hébì【何必】 〔副詞〕〔反語の表現をつくる〕…する必要はないではないか.…しなくてもいいじゃないか. 【補足】“不必”の意味を表す. ¶路亦不远,~坐车呢?/遠くないから,車になんか乗らなくてもいいじゃないか. ¶都是老同学,~客气?/みんな同窓生だから,遠慮はいらない. ¶事情已经过去了,又~再提?/過ぎ去ったことだし,なにもいまさらむし返す必要はないじゃないか. 【語法】 {1}“何必”+名詞+“呢”の形で用いることがある. ¶~明天呢?今天就可以去/あすといわず,きょう行ったらいいじゃないか. {2}“何必”+“呢”の形で用いることがある. ¶为这么点小事儿就争吵zhēngchǎo,~呢?/こんな小さなことで争うなんて,つまらないじゃないか. bèiyǐng【背影】 (~儿)後ろ姿.後影. ¶凝望níngwàng着他逐渐zhújiàn消失的~/しだいに見えなくなっていく彼の後ろ姿をじっと見つめている. jùjué【拒绝】 (1)(要望・意見や贈り物などを)はっきり断る,拒絶する. ¶~诱惑yòuhuò/誘惑を退ける. ¶~贿赂huìlù/賄賂を断る. ¶~批评pīpíng/批判を受けつけない. ¶~无理要求wúlǐ yāoqiú/無理な要求を拒む. (2)拒否.拒絶. ¶要求遭到zāodào~/要求は拒否にあった. yuèsè【月色】 月の光.月光. 【補足】“月光yuèguāng”とも. ¶~溶溶/月の光があたり一面にあふれている. zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu【种瓜得瓜,种豆得豆】 〈諺〉ウリを植えればウリがとれ,マメを植えればマメがとれる;〈喩〉やったことには相応した結果が得られる. màoshèng【茂盛】 (1)(植物が)よく茂る,繁茂する. ¶公园里的花开得非常~/公園の花がいまを盛りと咲いている. (2)〈喩〉繁盛している.繁栄する. ¶财源cáiyuán~/財源に富む.お金がどんどん入る. dīngxiāng【丁香】 (1)〈植〉リラ.ライラック. 【補足】“丁香花hu┓紫丁香zǐdīngxiāng”とも. (2)〈植〉チョウジ(丁字).花に強い香味があり,健胃剤にする.種子から〔~油〕をとり芳香剤を作る. (3)〈中薬〉丁香(ちょう こう). húlu【葫芦】 (1)〈植〉ヒョウタン. ¶→~瓢piáo. (2)ヒョウタンの実.ひさご. (3)〈転〉入れ物.容器. ¶不知bùzhī他~里卖mài的什么药yào/あいつは腹の中で何をたくらんでいるかわかったもんじゃない. 〔梦中梦〕mèngzhōngmèng ①夢の中の夢. ②夢幻の境. 〔黑风〕hēifēng 土埃や砂塵を吹き飛ばす暴風.はやて.〔~邪气〕よこしまの気風:反動的なやり方. shìtan【试探】 探る.探りを入れる. ¶你去~一下/ひとつ探りを入れてみなさい. mànyán【蔓延】 蔓延する.広がる. ¶大火一下子~开来/見る見るうちに火の手が広がった. ¶防止传染病chuánrǎnbìng的~/伝染病の蔓延を防ぐ. zuì'è【罪恶】 罪悪.罪業.悪.罪. ¶犯下~/罪を犯す. ¶~极大/大罪を犯している.罪業が深い. ¶~的殖民zhímín主义制度zhìdù/罪深い植民地主義制度. ¶~滔天tāotiān/驚くべき罪悪. límíng【黎明】 黎明.夜明け. ¶~时分/明け方. ¶~来临láilín/夜明けが訪れる. cōngcōng【匆匆】 あわただしい;そそくさ.あたふた. ¶行色xíngsè~/出発まぎわであわただしい. ¶来去~/行きも帰りもあわただしい. ¶~吃了一顿dùn饭/手早く食事をすませた. 莺(鶯;鸎)yīng 〈鳥〉ウグイス. ¶黄huáng~/コウライウグイス. ¶夜yè~/ナイチンゲール. 〔只能〕zhǐnéng ……するだけ.……する一方だ.〔革命纪律~加强,不能削弱〕革命の規律は強化する一方で,弱めてはいけない. 〔孟姜女〕mèngjiāngnǚ [人]秦の始皇帝時代,斉の杞梁の妻の名:夫が万里の長城の使役として死んだ際悲痛哭泣して止まず,ために万里の長城も崩れたという. 〔举杯〕jǔbēi 杯をあげる.〔~祝酒〕祝杯をあげる.〔~祝健康〕杯をあげて健康を祝する. yáoyuǎn【遥远】 はるかに遠い. ¶路途lùtú~/道がはるかに遠い. ¶~的地方/はるか遠い所. ¶~的古代/はるか遠い昔. ¶~的将来jiānglái/遠い将来. hé'àn【河岸】 川岸. yuèguāng【月光】 月光.月の光. ¶~很亮liàng/月の光がとても明るい. ¶~透过纱窗shāchuāng/月の光がレースを通して射し込む. ¶皎洁jiǎojié的~/白く照り映える月の光. fēnfēn【纷纷】 (1)雑多なさま.入り乱れるさま.次々と続くさま. ¶议论~/議論百出する. ¶落叶~/落ち葉がはらはらと散る. ¶~逃走/算を乱して遁走する. 【関連】fēnyún【纷纭】 (2)〔副詞〕次から次へと. ¶大家~提出了意见/みんなが次々に意見を出した. ¶世界各地~来电祝贺zhùhè我国国庆guóqìng/世界各地からわが国の国慶節を祝う電報が続々と送られてきた. 凿(鑿)záo 【1】 (1)のみ. 【関連】záozi【凿子】 (2)うがつ.掘る.穴をあける. ¶→~井jǐng. ¶~一个窟窿kūlong/穴を一つあける. ¶这个洞~得很深/この穴はとても深く掘ってある. 〔取火〕qǔhuǒ (原始的方法で)火種をとる.火をおこす.〔~镜〕(太陽から)火をおこすレンズ. 在训人的时候 或是懒得 回答人家话的时候用, 再配上厌烦 或者生气的表情, 语气是重了点。 给别人回复了 很长的文字 以表达我的谢意。 这样说会更有感情一些。 当然,这是个人意见,仅供参考。 想用语言表达不满,可以这么说: 用很平淡的语气来回答的 因为。。。无论。。。 因为。。。于是。。。 原本以为。。却没想到。。 虽说。。。可是。。。 后来。。。, 没想到,。。。所以。。。 怎么样才可以成为。。 至少要在。。 方面做好准备。。。 一定要负责地。。。 把他们的。。。 然后说话,。。所以。。 针对不同的。 如果。。,那。。。 如果。。,就会被。。 因此一定要根据对象。。。 如何区分。。 这个我们在。。 其实很简单。。 就是,多做一些。。。,。。 像这一章 首先,。。。然后我们。。。, 当他们都。。。的时候, 会有什么。。。 我们可以看到。。。 无论是。。。都可以用。。。
|
 |
|
|
 |
 |
慈悲心是希望所有众生获得快乐,使所有众生脱离痛苦,这样的心愿就是慈悲心。无我布施,能感知一切众生的痛苦、不忍众生苦,且能善待一切众生,并想帮一切众生摆脱痛苦的心,这就是慈悲心。 cíbēi【慈悲】 慈悲.いつくしみ哀れむ. ¶大发~/同情心が湧く. ¶~心肠/慈悲深い心. tuōlí【脱离】 離脱する.抜け出す;(関係を)断つ.遊離する. ¶~危险wēixiǎn/危険状態を抜け出す. ¶~实际/実際とかけ離れる. ¶~群众/大衆から浮き上がる. ¶他们俩liǎ~不了buliǎo关系/彼ら二人は関係を断つことができない. ¶~速度sùdù/〈物〉宇宙速度. xīnyuàn【心愿】 念願.願い.願望. ¶共同gòngtóng的~/共通の願い. ¶多年的~实现shíxiàn了/長年の願いが実現した. bùshī【布施】 〈宗〉布施(をあげる).喜捨(する). gǎnzhī【感知】 感知する. ¶已能~腹中胎儿tāi'ér的蠕动rúdòng/もうお腹の赤ん坊が動くのを感じることができる. bùrěn【不忍】 耐えられない.忍びない. ¶惨cǎn~睹dǔ/悲惨で見ていられない. ¶~坐视/座視するに忍びない. ¶~下手/手を下すに忍びない. ¶于心~/心を鬼にすることができない. bǎituō【摆脱】 (牽制・束縛・困難などから)抜け出す,逃れる,脱却する. 【補足】“摆开bǎikāi”とも. ¶~束缚shùfù/束縛を振り捨てる. ¶~困境kùnjìng/苦しい立場から逃れる. ¶~繁重fánzhòng的家务劳动/わずらわしい家事労働から解放される. 死亡不是“无常”,而是“正常”。但当死亡降临时,活着的人就要面对失去亲人的悲痛,而无疑的,这是人生最大、最难走过的伤痛之一。证严法师说:“一滴烛泪落下来,立刻就会被一层结出的薄膜止住,因为天地间自有一种抚慰的力量,这种力量叫‘肤’。生死之痛,其实就像一滴烛泪落下、就像受伤了,突然被‘肤’起来。” wúcháng【无常】 (1)常なし.定まりなし.絶えず変わる. ¶变化~/絶えず変化する. ¶这个人向来是反复~的/あいつは以前から気が変わりやすい. (2)〈仏〉無常. (3)(迷信で)無常鬼. 【補足】人の命を奪い去る鬼の名. (4)〈婉〉人が死ぬ. ¶一旦yīdàn~/一朝にして逝去する;〈喩〉人生ははかないものである. jiànglín【降临】 〈書〉訪れる.来る. ¶夜幕yèmù~/夜のとばりが降りる.夜が訪れる. ¶大驾dàjià~/おいでくださる. wúyí【无疑】 疑いを入れない;きっと…にちがいない. ¶确凿quèzáo~/確実不動である. ¶这东西~是刚才下车的旅客掉下的/これはきっとさっき降りた乗客が落としたんだ. ¶这种行为xíngwéi~是错的/こういう行いは明らかにまちがいだ. nánzǒu【难走】 (1)歩きにくい;去りにくい;道が悪い. ¶那条路~/その道は歩きにくい. ¶事情还没有完,想走也很~/仕事がまだ終わらないので,行こうと思ってもなかなか出にくい. (2)(碁・将棋などで)打ちにくい,指しにくい. ¶下一步棋qí有点儿~了/次の手はちょっと打ちにくい. shāngtòng【伤痛】 (1)悲しむ. (2)けがによる苦痛. ¶他忍rěn着浑身húnshēn的~站了起来/彼は全身の痛みをこらえて立ち上がった. fǎshī【法师】 法師. 【補足】僧侶や道士に対する尊称. zhúlèi【烛泪】 火のついたろうそくから流れ出したろう. làkòng【落空】 (~儿)〈方〉 (1)チャンスを逃す. 【補足】否定の形で用いることが多い. ¶从cóng不~/一度もチャンスを逃さない. (2)うっかりして忘れる. luò//kōng【落空】 当てがはずれる.目的を達成できない. ¶希望xīwàng~/望みの綱が断たれた. ¶两头~/両方ともだめになる.あぶはち取らずに終わる. lìkè【立刻】 〔副詞〕即刻.すぐに.直ちに. ¶同学们听到这句话,~鼓gǔ起掌zhǎng来/この話を聞いたとたん,学生たちから拍手が起こった. bómó【薄膜】 (1)薄い膜・皮. (2)フィルム. ¶塑料sùliào~/プラスチックフィルム.ビニール. zhǐ//zhù【止住】 (しっかりと)止まる,止める. ¶血xiě还没有~/血がまだ止まらない. fǔwèi【抚慰】 慰問する.親切にいたわる.慰める. ¶~灾民zāimín/被災者を慰問する. 一般人在遇到对方的权势大,财富大,气力大,在无可奈何的情形之下而忍,这算什么忍耐呢?真正的忍是,就算他欺负了你,对不住你,但他什么都不及你,你有足够的力量对付他,而你却能容忍他,认为他的本性和我一样,只是一时糊涂,或在恶劣的环境中受到熏染罢了,你不必与他计较,能在这样的情况及心境之下容忍那才是真正的忍耐。 yù//dào【遇到】 出会う;ぶつかる.当面する. ¶在路上~一个老同学/道で昔の同級生に出会った. ¶他很忙,星期天才遇得到他/彼は多忙で日曜日しか会えない. ¶~了灾难zāinàn/災難にあった. ¶工作~困难kùnnan/仕事が困難にぶつかる. ¶~埋伏máifu/待ち伏せにあう. ¶~意外的问题/思いもよらない問題にぶつかる. quánshì【权势】 権力と威勢.権勢. ¶仗zhàng着父亲的~为非作歹wéi fēi zuò dǎi/父親の権勢を笠に着て悪事の限りを働く. qìlì【气力】 力.体力.気力.精根. ¶~不如以前了/気力は以前ほどでなくなった. ¶恢复huīfù~/体力が回復する. ¶用尽jìn~/ありったけの力を出し尽くす. ¶他花了很大~学习,终于及格jígé了/彼は全力投球で勉強したので,ついに合格した. wú kě nài hé【无可奈何】 〈成〉施すすべがない.どうしようもない;しかたがない. ¶他对这件事也~/彼もそのことに対しては,なすすべがない. ¶她作出~的神情/彼女はどうしようもない顔をして見せた. ¶~花落去/〈喩〉情勢の変化に対してなすすべがない. qíngxing【情形】 状態.事実.事情.様子.模様. ¶看~再说/様子を見てからにしよう. ¶看~做不到/この様子では望みがない. ¶他的~怎么样?/彼の様子はどうですか. ¶这种~从来没有过/このような状態はかつてなかった. ¶他是新来的,对村里~不十分了解liǎojiě/彼は初めて来たので,村の事情にはまだ不案内である. rěnnài【忍耐】 忍耐する.我慢する. ¶我终于~不住,提出了意见/ついに我慢できなくなり,意見を出した. ¶~住心头的怒火nùhuǒ/心の中の怒りをこらえる. ¶你~~吧,别老发脾气píqi/かんしゃくを起こしてばかりいないで,我慢しなさい. ¶人的~程度是有限yǒuxiàn的/我慢にも限りがある. ¶~力/忍耐力. ¶~性/忍耐強さ. qīfu【欺负】 いじめる;ばかにする. ¶不要~人/人をいじめてはいけない. ¶~弱者ruòzhě/弱い者をいじめる. ¶~我们穷qióng/われわれが貧しいのをばかにする. ¶别以为我是好hǎo~的/私のことをいじめられっ子だと思わないでください. ¶受~/ばかにされる. róngrěn【容忍】 容赦する.我慢する. ¶再也~不下去了/これ以上我慢がならない. ¶我们不能~这种浪费làngfèi现象/こういう浪費の現象は許せない. hútu【糊涂】 (1)(道理が)はっきりしない;わけのわからない;愚かだ. ¶→~虫. ¶我真~,为什么去相信他呢!/私はほんとにどうかしている,どうしてあいつを信用してしまったのだろう. ¶你不要装zhuāng~/とぼけたまねをするな. (2)めちゃくちゃである;でたらめである. ¶→~账zhàng. ¶一塌tā~/めちゃくちゃである. (3)〈方〉ぼんやりしている.はっきりしない. ¶这本书印得很~/この本は印刷がぼやけている. èliè【恶劣】 悪辣である.非常に悪い.下劣である. ¶作案的情节十分~/犯罪の手口が悪辣極まる. ¶情绪qíngxù~/機嫌がすこぶる悪い. ¶手法~/やり方が下劣である. ¶~的天气/ひどく悪い天気. shòu//dào【受到】 受ける. ¶我曾céng多次~他的帮助/私は何度も彼から援助を受けたことがある. ¶~了不平等的待遇dàiyù/差別待遇を受けた. ¶商店送货上门的销售xiāoshòu方式,~顾客gùkè的欢迎/店が配達する販売方式は客に喜ばれている. xūnrǎn【熏染】 (悪習に)染まる;(思想や行いが)悪い影響を受ける. ¶受拜金bàijīn主义思想的~/拝金主義思想の悪い影響を受ける. ¶~上坏huài习气/悪い習慣に染まる. 罢(罷)bà (1)やめる.放棄する. ¶→~课. ¶~战/休戦する. ¶欲yù~不能/やめようと思ってもやめられない. (2)(職を)免ずる.解雇する. ¶→~职. ¶→~免. (3)終わる. ¶吃~晚饭/夕飯をすます. ¶说~,他就走了/言い終わると,彼はすぐ立ち去った. jìjiào【计较】 (1)あれこれ計算してこだわる. 【補足】多くはけなす意味を含む. ¶斤斤jīnjīn~/細かいことでけちけちする. ¶他从不~个人gèrén的得失déshī/あの人は個人の損得など計算に入れたことがない. (2)言い争う. ¶他从来没因为个人的事跟人~过/彼はいままで個人的なことで人と言い争ったことがない. (3)〈方〉計画.もくろみ. ¶作~/もくろむ. xīnjìng【心境】 心境.気持ち. ¶他参加工作后,~非常好/彼は仕事に就いてから,気持ちがたいへん明るくなった. ¶孩子病得厉害lìhai,~不大好/子供がひどい病気で,どうも気持ちがふさぎがちだ. 一个成功者,并不是他们在人生道路上有多么的一帆风顺,也不是他们的能力有多么的超群,而仅仅只有一个原因——这种人善于控制自己的心情,能在狂风暴雨中看到美丽的彩虹,甚至能在一败涂地中看到美好的将来,并时刻保持一种良好的心理状态,不为暂时的失败沮丧。 〔~不是〕,〔~没有〕などは“さして”,“べつに”というほどの意味の場合が多い. yī fān fēng shùn【一帆风顺】 〈成〉物事が何事もなく順調である.順風満帆. ¶改革从来就不是~的/改革というのはすらすらと事が運ぶものではない. nénglì【能力】 能力.技量.力量.腕前. ¶具备jùbèi~/能力を備えている. ¶他~很强,一个人能顶dǐng两个人工作/彼は力量がすぐれており,一人で二人分の仕事ができる. ¶他有~担当dāndāng这项工作/彼はこの仕事を担当するだけの能力がある. ¶表达biǎodá~/表現力. jǐnjǐn【仅仅】 〔副詞〕わずかに…だけ.ただ…だけ. ¶这座办公楼~三个月就完工了/このオフィスビルはわずか3か月で完成した. ¶~这一点就足以zúyǐ证明zhèngmíng他多么热爱rè'ài工作/ただその一点だけをとってみても,彼がいかに仕事を熱愛しているかを証明することができる. shànyú【善于】 …にたけている.長じている.堪能である;…が上手である,得意である. ¶~写作/物を書くのがうまい. ¶~辞令cílìng/口先がうまい;対応が得意である. ¶要~发现别人的优点yōudiǎn/他人の長所を見つけるのがうまくなければならない. 〔狂风暴雨〕kuángfēng-bàoyǔ 暴風雨:〔狂风骤雨〕ともいう. cǎihóng【彩虹】 虹.条tiáo,道. shènzhì【甚至】 【1】〔副詞〕…さえ.…すら. 【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある. ¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない. ¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる. 【2】〔接続詞〕 (1)甚だしきに至っては;ひいては. 【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる. ¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ. 败bài (1) (【反義】胜 shèng)(戦争や競技に)敗れる,負ける,敗北する. ¶~兵/敗残兵. ¶他们~了/彼らは敗れた. ¶~给对方/相手に敗れる. ¶我们打~了国家队/われわれはナショナルチームに勝った. ¶主队以二比三~于客队/ホームチームは2対3でビジターに負けた. ¶现在还看不出谁胜谁~/いまのところどちらが勝ち,どちらが負けるかはまだわからない. (2)負かす.打ち破る. ¶甲队大~乙队/AチームはBチームを大いに打ち破った. (3) (【反義】成chéng)失敗する.しくじる. ¶不计成~/成否にこだわらない. (4)ぶち壊す.だめにする. ¶这个人成事不足,~事有余/こいつは事を成すには役立たず,事をぶち壊すには十二分である.こいつはろくな事はしない. ¶这个计划可能就~在他手上/この計画は彼によってぶち壊されるかも知れない. ¶→~家. (5)除く.消す. ¶→~毒dú. ¶→~火. (6)衰える.腐る.ぼろになる;(草木が)枯れる;(花が)散る. ¶花儿~了/花が散った. ¶→~絮. ¶→~兴xìng. ¶家~人亡/家が没落する. ¶~肉/腐った肉. ¶~草/枯れ草. ¶~叶/枯れ葉. 涂tú 【1】 (1)(ペンキ・顔料・薬などを)塗る.塗りつける.塗布する. ¶→~抹mǒ. ¶~上一层漆qī/ペンキを1回塗る. ¶~点软膏ruǎngāo/軟膏を少し塗る. (2)でたらめに〔気ままに〕書く. ¶→~鸦yā. ¶不要在墙上乱~/壁に落書きをするな. (3)(書いたものを)消す.塗りつぶす. ¶→~改gǎi. ¶把写错的字~掉diào/書きまちがえた字を消す. 【2】 (1)〈書〉泥. ¶→~炭tàn. (2)砂浜. ¶围~造田/砂浜を囲んで田に改造する. (3)途 túに同じ. jiānglái【将来】 将来.未来. ¶不远的~/そう遠くない将来. ¶为了孩子的~着想zhuóxiǎng/子供の将来を第一に考える. jǔsàng【沮丧】 気落ちする.がっかりする;気落ちさせる,がっかりさせる. ¶令lìng人~/がっかりさせる.
|
 |
|
|
 |
 |
zuǒ gù yòu pàn【左顾右盼】 〈成〉 (1)左を見たり右を見たりする;あたりをきょろきょろ見回す. ¶他在路口~,好像在等什么人/彼は街角であちこち見回してだれかを待っているみたいだ. (2)〈喩〉右顧左眄(う こ さ べん)する.ためらう. 【補足】あたりの情勢をうかがってばかりいて,決断できないこと. ¶~,踌躇chóuchú不定/情勢ばかりうかがって態度を決めかねる. (3)〈喩〉得意げなさま. 其实我早已忘了个一干二净,悲哀, yī gān èr jìng【一干二净】 〈成〉たいへんきれいである.きれいさっぱり. ¶他把锅里的饭吃得~/彼はおかまのごはんをすっかり食べてしまった. ¶把自己的责任推脱得~/自分の落ち度を認めずうまく責任を逃れる. bēi'āi【悲哀】 (【反義】喜悦xǐyuè)悲しい.悲しむ;悲哀.悲しみ. ¶怀着~的心情/悲しい気持ちで. ¶~的哭声/悲しい泣き声. ¶听到这个消息,他很~/この知らせを聞いて,彼はとても悲しんだ. ¶她的内心充满了~/彼女の心は悲しみでいっぱいである. ná//dào【拿到】 手に入る.手に入れる. ¶再有半年,就能~毕业文凭wénpíng了/あと半年で卒業証書が手に入る(卒業できる). jūrán【居然】 〔副詞〕 (1)意外にも.思いがけなくも.なんと. 【注意】“居然”の語調は“竟jìng”“竟然jìngrán”よりもやや強い. ¶我的幻想huànxiǎng~实现shíxiàn了/私の夢が意外にも実現した. (2)〈書〉はっきりと.明らかに. chángshí【常识】 常識;一般的な知識. ¶缺乏quēfá~/常識に欠ける. ¶科学~/科学常識. ¶生活~/生活常識. guānyú【关于】 〔介詞〕 (1)…に関して.…について. 【補足】介詞句を作り連用修飾語となる.この場合の介詞句は文頭におく. (2)…に関する.…についての. 【補足】介詞句を作り,後に“的”を伴って名詞句となったり,連体修飾語になったりする.また,“是……的”の形で述語にもなる. qílóu【骑楼】 〈方〉2階(から上)が歩道の上に突き出ている建物.その突き出た部分. 【補足】その下の歩道を“骑楼底qílóudǐ”という. huǎng rán dà wù【恍然大悟】 〈成〉はっと悟る. pángrén【旁人】 他人.ほかの人.局外者. ¶拿他当dàng~看待/彼を赤の他人として扱う. bùfá【不乏】 〈書〉乏しくない.少なくない. ¶~其人/そのような人は少なくない. dútè【独特】 独特である.特有の.ユニークな. ¶~的见解/特有の見方. ¶她的舞蹈wǔdǎo风格~/彼女の踊りのスタイルは独特だ. ¶他的性格很~/彼の性格はとてもユニークだ. 〔石友〕shíyǒu =〔石交②〕×堅い交わりの友. tú'àn【图案】 図案.デザイン.模様. ¶设计shèjì~/図案をデザインする. ¶~新颖xīnyǐng/デザインが斬新(ざん しん)である. ¶几何~/幾何模様. xīnshǎng【欣赏】 (1)鑑賞する;楽しむ. ¶~小夜曲xiǎoyèqǔ/セレナーデを鑑賞する. ¶站在窗前~着外面的雪景/窓際に立って外の雪景色を楽しんでいる. (2)気に入る.好きである;すばらしいと思う. ¶大家很~张秘书mìshū的才干cáigàn/みんな張秘書の才能を高く評価している. zhùzhòng【注重】 重要視する.特に力を入れる. ¶~体育锻炼duànliàn/スポーツを重要視する. qiǎohé【巧合】 (事が)偶然に一致する. ¶这不过是~罢了bàle/それは偶然の一致でしかない. kèyì【刻意】 工夫を凝らす. ¶~筹划chóuhuà/苦心して計画を立てる. ¶~求工/意匠を凝らす. qiú//qíng【求情】 (相手に)自分に免じ承諾〔容赦〕するように頼む,情に訴えて頼む,泣きつく. ¶~告饶gàoráo/頼み込んで勘弁してもらう. ¶我去替你求求情/ぼくが君のために頼んでみてあげよう. yìqù【意趣】 興趣.味わい.情趣. shūzhuō【书桌】 (~儿)文机(ふ づくえ).机.デスク. chōngshuā【冲刷】 (1)水で洗い流す. ¶把地板~干净/床を水できれいに洗う. ¶~头脑中的旧思想/頭の中の古い考え方を一掃する. (2)浸食する. ¶护堤hùdī受到潮水的~/堤は潮に浸食されている. yúyuè【愉悦】 〈書〉楽しい.喜ばしい. yīncǐ【因此】 〔接続詞〕それゆえ.それで;したがって. 【語法】結果や結論を表す文に用いる.複文の後段に用い,前段に用いられた“由于yóuyú”と呼応させることもあるが,“因为yīnwèi”と呼応させることはできない.主語の後に用いることもできる.二つの文を接続することもできる.また“因此上”ということもある. ¶我跟他在一起工作许多年了,~很了解他的性格xìnggé和作风/私は彼と長年いっしょに仕事をしたから,彼の性格や仕事ぶりはよく知っている. suíjí【随即】 〔副詞〕すぐさま.ただちに.即刻. ¶他回到北京,~拜访bàifǎng了这位朋友/彼は北京へ帰ってくるとすぐさまその友人を訪問した. huíyì【回忆】 思い出す.追憶する;思い出.追憶. ¶~过去的艰苦jiānkǔ岁月/いままでの苦難に満ちた年月を思い出す. ¶留下liúxià很好的~/とてもよい思い出となる. ¶她沉浸chénjìn在童年时代的~里/彼女は少女時代の追憶にふけっている. lèqù【乐趣】 おもしろみ.喜び.楽しみ. ¶现在的工作没有一点儿~/いまの仕事はちっともおもしろくない. ¶享受xiǎngshòu生活中的~/生活を楽しむ. chénjìn【沉浸】 〈喩〉思いにふける.ある境地に入りきる. ¶他~在往事的回忆huíyì中/彼はありし日の思い出にふけっている. xiǎngshòu【享受】 (1)享受する.受ける.味わい楽しむ. ¶~家庭的温暖wēnnuǎn/家庭的な温かさを味わう. (2)享楽.楽しみ. ¶看这样的好戏,真是一种艺术yìshù~/こういうすばらしい芝居を見るのは,まさに一種の芸術的享楽である. zàoyì【造诣】 造詣. ¶~很深/造詣が深い. tuōlí【脱离】 離脱する.抜け出す;(関係を)断つ.遊離する. ¶~危险wēixiǎn/危険状態を抜け出す. ¶~群众/大衆から浮き上がる. ¶他们俩liǎ~不了buliǎo关系/彼ら二人は関係を断つことができない. jiàngqì【匠气】 作品に独創性がなくて俗っぽいこと. yānhuo【烟火】 花火. 【補足】“焰火yànhuǒ”“烟花yānhuā”とも. ¶放fàng~/花火を打ち上げる. tiānzhēn【天真】 (1)無邪気である.あどけない. ¶~烂漫lànmàn/天真爛漫(らん まん). 【補足】“天真无邪xié”とも. ¶他像孩子一样~/彼は子供のように無邪気だ. (2)(考え方が)単純である,甘い. ¶你的看法太~了/あなたの考え方は幼稚すぎる.人がよすぎる. chúnpǔ【淳朴】 純朴である.素朴である. 【補足】“纯朴”とも. ¶语言~,但哲理zhélǐ深刻/言葉に飾り気はないが,その哲理はきわめて深い. ¶~的性格/素朴な人柄. ¶~的庄稼人zhuāngjiarén/純朴な農民. zhǎnxiàn【展现】 (目の前に)現れる,展開する,繰り広げられる. ¶美丽的景色~在我们的眼前/美しい情景がわれわれの目の前に広がっている. zhōngqíng【钟情】 好きになる.ほれ込む. 【補足】男女の愛情についていう. ¶一见~/ひと目ぼれをする. wúqióng【无穷】 限りがない.際限がない.尽きることがない. ¶言有尽而意~/言葉は尽きても,思いはまだ尽きない. ¶~大的宇宙yǔzhòu/限りなく大きい宇宙. ¶~的智慧zhìhuì/限りない知恵. lèqù【乐趣】 おもしろみ.喜び.楽しみ. ¶现在的工作没有一点儿~/いまの仕事はちっともおもしろくない. ¶享受xiǎngshòu生活中的~/生活を楽しむ. wēnróu【温柔】 おとなしい.やさしい. 【補足】女性についていうことが多い. ¶~的性格/おとなしい性格. ¶少女的~打动了小伙子的心/少女のやさしさは若者の心を感動させた. ¶~乡xiāng/女色に溺れた状態. 〔见喜〕jiànxǐ 喜ばしいことを見る(めでたいことがある)〔出门~〕[成]門を出れば吉事がある:〔影 yǐng 壁(墙)〕に漆塗の板に書いて掛けたり,赤い紙に書いて貼りつけたりする文句. xǐlè【喜乐】 喜び楽しむ. róng huì guàn tōng【融会贯通】 〈成〉ある事物に関するあらゆる知識や道理を知り尽くすことによって,その全体の理解に到達する.完全に理解する. shōucáng【收藏】 しまい込む;(主として文化財を)収集する,収蔵する. ¶~文物/文物を収集する. ¶北京图书馆túshūguǎn~的图书/北京図書館が収蔵している図書. ¶~家/収集家.コレクター. yángliǔ【杨柳】 〈植〉ハコヤナギとヤナギ;(広く)ヤナギ. tǐtài【体态】 姿態.体つき.姿. ¶~轻盈qīngyíng/体つきがしなやかで美しい. ¶她很年轻,~神情shénqíng还带些孩子气/彼女はとても若く,体つきや顔つきにまだどことなく子供っぽいところがある. ¶~语yǔ/ボディーランゲージ. hòushi【厚实】 (1)厚い.分厚い. ¶这褥子rùzi挺~/この敷布団はとても分厚い. (2)(体が)がっしりしている. ¶~的肩膀jiānbǎng/がっしりとした肩. (3)着実で基礎が確かである.手堅い. ¶武功~/武術の腕前は確かだ. (4)〈方〉正直で誠実である. (5)豊かである.裕福である. ¶家底儿~/身代が豊かである. miànróng【面容】 容貌.顔つき. ¶他那憔悴qiáocuì的~上,露出了幸福的微笑wēixiào/彼のやつれた顔に,幸せそうな微笑が浮かんだ. ¶~和蔼hé'ǎi/表情がなごやかだ. xīnshǎng【欣赏】 (1)鑑賞する;楽しむ. ¶~小夜曲xiǎoyèqǔ/セレナーデを鑑賞する. ¶站在窗前~着外面的雪景/窓際に立って外の雪景色を楽しんでいる. (2)気に入る.好きである;すばらしいと思う. ¶他很~这个建筑jiànzhù的独特风格/彼はこの建物のユニークなスタイルがとても気に入っている. lìng rén【令人】 人に…させる. ¶~发fà指/(髪の毛が逆立つほど)人を激怒させる. ¶~起敬qǐjìng/思わず敬意を抱かされる. ¶~深思/深く考えさせられる. ¶~兴奋xīngfèn/興奮させられる. chóngjìng【崇敬】 崇敬する.あがめ敬う. ¶怀着十分~的心情/この上もない崇敬の念を抱いて…. 〔抱着不哭的孩儿〕bào·zhe bùkū·de hár 泣かぬ子供を抱く.[喩]事情を知らないで体裁の良い偉そうな事を言う.〔敢情你~,你不知道多麻烦呢〕大体きみは知らないから涼しい顔をしているが,とても面倒なんだよ. 〔净瓶〕jìngpíng [仏]水瓶(すいびよう):僧侶の手を洗う器. 〔净瓶〕jìngpíng [仏]水瓶(すいびよう):僧侶の手を洗う器. xiàntiáo【线条】 (1)〈美〉線. ¶这幅画没用~勾gōu轮廓lúnkuò/この絵は線で輪郭をとらなかった. ¶粗犷cūguǎng、雄浑xiónghún的~/太くて力強い線. (2)(人の)体の線;(工芸品などの)輪郭の線. ¶游泳yóuyǒng运动员的身体~优美yōuměi/水泳選手の体のラインは美しい. ¶这尊zūn人体塑像sùxiàng~真美/この人体塑像は輪郭線が実に美しい. húnyuán【浑圆】 真ん丸い. 【補足】球形のものにのみ用いる. ¶~的珍珠zhēnzhū/真ん丸い真珠. ¶~的月亮/真ん丸い月. zhītiáo【枝条】 (木の)枝.根. ¶用柳树liǔshù的~编biān筐kuāng/ヤナギの枝でかごを編む. 〔则是〕zéshì [古白]……ではあるが(しかし):普通話の〔只 zhǐ 是〕にあたる.〔~年纪小,性气刚〕年は若いが,気が荒い. xiǎnde【显得】 …のように見える;…なのがよく目立つ. 【補足】“显着xiǎnzhe”とも. ¶节日jiérì的天安门~更加壮丽zhuànglì/祭日の天安門はいっそう壮麗に見える. ¶彻底chèdǐ打扫dǎsǎo了一下,屋子~干净gānjìng多了/大掃除をしたので,部屋は目立ってきれいになった. ¶这孩子~很懂dǒng道理dàoli/この子はとても道理をわきまえていそうだ. ¶他说得那么有把握bǎwò,倒dào~我们的顾虑gùlǜ是多余duōyú的了/彼があんなに自信満々に言うところを見ると,われわれの心配は余計だったように思われる. gāngqiáng【刚强】 (性格や意志が)強い,気丈である. ¶性格~/性格が気丈である. ¶~不屈/どんなことにもくじけない. tǐngbá【挺拔】 (1)まっすぐにそびえているさま. ¶~的白杨/まっすぐに伸びたポプラの木. (2)力強い. ¶笔力~/筆致が雄勁(ゆう けい)である. ¶身板儿还是那么~/体は相変わらずぴんとしている. piāoyì【飘逸】 (1)〈書〉洒脱(しゃ だつ)である.俗離れしている. ¶神采shéncǎi~/飄々(ひょう ひょう)とした風貌. (2)漂う.漂い広がる. ¶院子里~着花香huāxiāng/庭に花の香りが漂っている. wánměi【完美】 完璧である.非の打ち所がない. ¶追求~/完璧を求める. ¶~无缺/完全で非の打ち所がない. ¶~主义/完璧主義. tuīchóng【推崇】 尊敬する.尊重する;推賞する.高く評価する. ¶~备至bèizhì/礼を尽くして敬う. ¶深受读者dúzhě~/読者から非常に高く評価されている. yùnbǐ【运笔】 筆を運ぶ.筆を動かす. ¶时而shí'ér搁gē笔沉思chénsī,时而~如飞/時には筆を置いて考えこみ,時には勢いよく筆を動かす. 〔画意〕huàyì 画境(絵に内含された意味) qièhé【切合】 ぴったり合う.適合する. ¶~实际shíjì/実際とぴったり合う. 〔精舍〕jīngshè ①学舎. ②=〔静 jìng 舍〕寺.僧坊.〔祇 qí 园精舍〕古代,インドの須達長者が釈尊のために建てた僧坊. xīnyí【心仪】 〈書〉敬慕する. xīn//dòng【心动】 (1)〈医〉心拍.脈搏(みゃく はく). (2)心が動く.気を引かれる. ¶见财~/金を見て心が動く. bùyǐ【不已】 〈書〉しきりに…する.…してやまない. ¶哭泣kūqì~/ひっきりなしに泣く. ¶赞叹zàntàn~/賛嘆してやまない. ¶人们的欢呼声久久~/人々の歓呼の声がいつまでも消えない. kěwàng【渴望】 渇望する.切に望む. ¶~和平/平和を切に願う. ¶许多高中毕业生都~考上大学/多くの高校卒業者は大学に受かることを熱望している. nángzhōngwù【囊中物】 〈書〉たやすく手に入れ得るもの. ¶他认为rènwéi冠军guànjūn已经yǐjing是自己的~了/彼は優勝はすでに自分のものだと思っている. xiūsè【羞涩】 きまりが悪い.恥ずかしさのあまり態度が不自然である. ¶她两颊jiá绯红fēihóng,现出~的笑容/彼女は両頬を真っ赤にして,きまり悪そうにほほえんだ. ¶羞涩涩地请求/きまり悪そうに頼む. xiónghuáng【雄黄】 〈鉱〉雄黄(ゆう おう).鶏冠石. 【補足】硫化砒素の一種.橙黄色で光沢がある.色ガラス・農薬・染料・薬品などの製造に用いる.“鸡冠石jīguānshí”とも.漢方薬としては“雄精xióngjīng”という. bùchì【不啻】 〈書〉 (1)…にとどまらない. ¶工程所需,~万金/工事は万金にとどまらない,巨額の費用を要する. (2)あたかも…のようだ.さながら…のようだ. ¶~兄弟/あたかも兄弟のようだ. ¶~是当dāng头一棒/まさに頂門の一針だ. xìngshì【幸事】 幸いなこと.喜ぶべきこと. Bāxī【巴西】 〈地名〉ブラジル. 【補足】首都は“巴西利亚Bāxīlìyà”(ブラジリア). jīngxīn【精心】 心がこもっている.念入りである. ¶~治疗zhìliáo/念入りに治療を行う. ¶~培植péizhí/丹精こめて育てる. mù//míng【慕名】 名声を慕う. ¶~而ér来/名を慕って会いに来る. zhānyǎng【瞻仰】 うやうやしく眺める.仰ぎ見る. ¶~巍峨wēi'é庄严的纪念碑jìniànbēi/高く厳かな記念碑を仰ぎ見る. ¶请把您的大作让我~~/どうかあなたの大作を拝見させてください. gùjū【故居】 もとの住まい.生前住んでいた家.旧居. qítè【奇特】 珍しい.奇異である.突飛である. ¶在沙漠shāmò地区常常可以看到一些~的景象jǐngxiàng/砂漠地帯ではよく珍しい現象が見られる. zhēnbǎo【珍宝】 宝物.宝. ¶如rú获huò~/宝物を手に入れたようだ;たいへんな喜びようである. ¶地下~亟待jídài开发/地下の宝(地下資源)は早急な開発を待っている. jīngyà【惊讶】 (事の意外さに)不思議がる,いぶかる. ¶~的目光mùguāng/いぶかしげな視線. ¶人们对他的举动jǔdòng感到十分~/人々は彼の振る舞いをとても不思議に思った. zhēnguì【珍贵】 貴重である. ¶~文物wénwù/貴重な文化財. ¶~的礼物/貴重なプレゼント. ¶~的图书/得難い図書. fàn//chóu【犯愁】 心配する. ¶现在吃穿chīchuān不用~了/衣食の心配をする必要がなくなった. fèngsòng【奉送】 〈謙〉贈呈する.献上する. 【補足】“送sòng”の謙譲語. 炫((2)衒)xuàn 〈書〉 (1)(光が)まばゆい,まぶしい. ¶光彩~目/光がまばゆいまでに華やかである. (2)てらう.見せびらかす. ¶自~其能/自分の能力をてらう. 夺(奪)duó 【1】 (1)奪う. ¶从暴徒bàotú手上~下凶器xiōngqì/暴徒の手から凶器を奪い取る. ¶强qiǎng词~理/条理に合わないことを無理に言い張る. (2)勝ち取る. ¶~高产/高い生産高を勝ち取る. ¶~金牌jīnpái/金メダルを勝ち取る. ¶→~得dé. (3)(地位・権利などを)取り消す,取り上げる. ¶剥bō~政治权利/政治的権利を剥奪(はく だつ)する. ¶褫chǐ~/官職を取り上げる. (4)〈書〉誤る.失する. ¶勿wù~农时/作物の耕作期を逸してはならない. (5)勝る;圧倒する;突き破る. ¶先声~人/気勢を先して相手を圧倒する. ¶~门而入mén ér rù/戸を突き破る勢いで入ってくる. yòuhuò【诱惑】 (1)誘惑する.悪事に誘う. ¶用金钱~/金銭で誘惑する. (2)魅惑する.引きつける. ¶我不由得bùyóude被这美丽的景色jǐngsè~住了/私は知らず知らずのうちにこの美しい景色に魅了されてしまった. ¶富有fùyǒu~力/魅力に富む.魅力的だ. chénwěn【沉稳】 (1)落ち着いている.着実である. ¶他是个~可信的人/彼は信用できる着実な人だ. (2)平穏である.安らかである. ¶睡得~/すやすや眠っている. pǔsù【朴素】 (1)(色彩や格好が)派手でない,地味である,素朴である,質素である. ¶她穿着黑色的裙子qúnzi,十分~大方dàfang/彼女は黒いスカートをはいているが,さっぱりしていてなかなか上品だ. xìzhì【细致】 (1)注意深い.念の入った. ¶这人做事很~,不致于出大错儿/この人は仕事ぶりがたいへん注意深いから,大きなまちがいをするようなことはないだろう. (2)緻密である.細かくてすきまがない. ¶~的花纹huāwén/手の込んだ模様. àndàn【黯淡】 (光や色が)暗い,暗くなる. fǔmō【抚摸】 【主見出し】fǔmó【抚摩】 fǔmó【抚摩】 手でさする.なでる. ¶妈妈~着女儿的头发tóufa/母は娘の髪をなでている. gǎnkǎi【感慨】 感慨を覚える.物事に深く感動する. ¶~万端wànduān/感慨無量である. xiāo//shǔ【消暑】 (1)避暑をする.暑さをしのぐ. ¶在山庄shānzhuāng度假dùjià~/山荘で休暇を過ごして暑さをしのぐ. (2)暑気払いをする. ¶吃西瓜xīguā~/スイカを食べて暑気払いをする. 敢gǎn (3)〈書〉〈謙〉失礼ですが.恐れ入りますが. ¶~问,您今年多大岁数?/失礼ですが,おいくつでいらっしゃいますか. ¶~请/恐れ入りますが(…お願いします). ¶~烦/まことにお手数ですが. zhǐguǎn【只管】 〔副詞〕 (1)かまわずに.遠慮せずに. ¶你有啥shá要求~说,我尽jǐn可能帮助你/何か要求があったら遠慮なく言ってください,できるかぎりのことをしてあげます. ¶有意见~提出来/異議があったらかまわずに申し出てください. (2)ひたすら…するばかりである. 【補足】“只顾zhǐgù”とも. ¶她整天zhěngtiān~拉小提琴/彼女は一日中バイオリンを弾いてばかりいる. kèyì【刻意】 工夫を凝らす. ¶~筹划chóuhuà/苦心して計画を立てる. ¶~求工/意匠を凝らす. jīngcǎi【精彩】 (1)(演技・文章などが)生き生きしている,精彩を放っている,すばらしい. ¶他的发言太~了/彼の発言内容はとてもすばらしかった. ¶这个节目jiémù很~/この番組はとてもすばらしい. hǎoyìsi【好意思】 平気で.恥ずかしくなく;おめおめと. 【補足】反語文に用いる. ¶做了这种事,亏kuī他还~说呢!/あんなことをしておきながら,よくも平気で口に出せたものだ. ¶他三番fān五次地求你,你怎么~不去呢?/彼が繰り返し来てくれと頼んでいるのに,どうして君は素っ気なく断れますか. bù hǎoyìsi【不好意思】 (1)恥ずかしい.きまりが悪い. (2)むげに…できない.すげなく…できない;…しにくい;厚かましく…することができない. (3)〈套〉申しわけない.面目ない. wúsuǒwèi【无所谓】 (1)…とはいえない;うんぬんすることはない. 【補足】必ず名詞・動詞・形容詞を目的語にとる. ¶都是一家人,~你的、我的/みな身内の者ばかりだから,おまえのものとかおれのものとかいうことはない. ¶这东西,~好不好/この品物は良くも悪くもない. 【関連】【说不上】 (2)どうでもよい.どちらでもかまわない. ¶你的意见呢?――~/君の意見は?――どちらでもいいよ. bùdébù【不得不】 …せざるを得ない;どうしても…しなければならない. ¶末班车已经开走了,我~坐出租汽车回家/終電〔終バス〕がもう出てしまったので,タクシーで帰るしかない. duìdeqǐ【对得起】 期待に背かない.申しわけが立つ. 【補足】“对得住duìdezhù”とも. ¶必须bìxū努力学习才~老师/一生懸命勉強してこそ先生の期待に背かない. ¶你这样懒惰lǎnduò~父母吗?/そんなに怠けていて親に申しわけが立つのか. bù yīhuìr【不一会儿】 間もなく.ほどなく. 【補足】過去についていう. ¶我打完了电话,~他就来了/私が電話をかけたら,間もなく彼はやってきた. 【発音】習慣上“búyìhuǐr”と発音する場合が多い.
|
 |
|
|
 |
 |
nánguò【难过】 (1)(生活が)困難である.暮らしにくい. ¶那时家里人口多,收入shōurù少,日子真~/当時,家族は多いのに収入は少なくて,生活がほんとうに苦しかった. (2)苦しい.つらい.悲しい. ¶胃wèi里很~/胃が苦しくてたまらない. ¶听了她的经历,我也~起来/彼女の身の上話を聞いて私も悲しくなった. ¶为这件事,我心里~了好久/このことで私は長いことつらい思いをした. zǎotáng【澡堂】 (~子)銭湯.風呂屋;(企業や機関の)浴場. hénjì【痕迹】 痕跡.跡. ¶留下车轮的~/タイヤの跡が残っている. ¶他心里很着急,但脸上不露~/彼は内心焦っていたが,顔にその気配は表さなかった. dēng//lù【登陆】 (1)(軍隊などが)上陸する. ¶台风将在厦门Xiàmén地区~/台風はアモイ地方に上陸するもようである. ¶~演习/上陸演習. ¶~场chǎng/上陸地点. ¶~艇tǐng/上陸用舟艇. (2)〈喩〉(新製品などを)市場に送り出す,世に問う. zhùcè【注册】 登記する;登録する. ¶新生要在九月一日前到校报到~/新入生は9月1日までに学校で入学手続きをしなければならない. ¶~商标shāngbiāo/登録商標. liúlǎn【浏览】 大まかに見る.ざっと目を通す. ¶~两岸liǎng'àn风光/両岸の景色を眺める. ¶~书的目录mùlù/本の目次にざっと目を通す. pínfán【频繁】 頻繁である.しげしげと. ¶两国人民之间交流~/両国人民の間の交流が頻繁である. ¶外交家们~地开始了接触jiēchù/外交家たちが頻繁に接触を始めた. chèdǐ【彻底】 徹底している;徹底的に.どこまでも. 【補足】“澈底”とも. ¶~清查/徹底的に調査する. ¶~改正错误/徹底的に誤りを正す. ¶事情办得不~/仕事のやり方が不徹底である. dǐzhì【抵制】 (1)拒む.制止する.防ぎ止める. ¶~不正之风/不正の風潮を食い止める. (2)排斥する.ボイコットする. ¶~外货/外国製品をボイコットする. duǎnzàn【短暂】 時間が短い. ¶~的一生/短い一生. ¶做~的停留tíngliú/短期間滞在する. zhǎ//yǎn【眨眼】 (1)まばたき(をする). ¶他向我~示意/彼は私に目くばせした. (2)またたく間.瞬間. ¶~工夫就没影了/またたく間に姿が見えなくなった. wō//huǒ【窝火】 (~儿)むしゃくしゃする.いまいましい. ¶窝了一肚子火儿/鬱憤(うっ ぷん)が胸いっぱいにたまる;腹の中が煮えくり返る. shòu//hài【受害】 害を受ける;殺害される. ¶秋雨qiūyǔ连绵liánmián,农作物大受其害/秋雨が降り続いて,農作物は大きな被害を受けた. ¶无辜wúgū~/罪のない人が殺害される. ¶~不浅qiǎn/被害は大きい. ¶~者zhě/被害者. lièjì【劣迹】 (かつて働いた)悪事. ¶~昭彰zhāozhāng/悪行が目に余る. chóumóu【绸缪】 〈書〉 (1)纏綿(てん めん)とする.情が深く離れがたい. ¶情意~/心にまつわりついて離れにくいさま. (2) 【主見出し】wèi yǔ chóu móu【未雨绸缪】 wèi yǔ chóu móu【未雨绸缪】 〈成〉雨が降らないうちに窓や戸を修繕する;〈喩〉まずよく準備してから事を行え;転ばぬ先の杖. 【補足】“绸缪”は囲みふさぐこと. ------------------------ tígōng【提供】 (意見・資料・物資・条件などを)提供する,供給する,与える.提示する. ¶把资料~给他/資料を彼に提供する. lìjù【例句】 例文. ¶词典cídiǎn的~/辞典の用例. kuàngshān【矿山】 鉱山.座zuò,个. shǒuxiān【首先】 (1)〔副詞〕真っ先に.まず初めに. jièshào【介绍】 (1)(人を)紹介(する).引き合わせる. ¶自我zìwǒ~/自己紹介(する). jūnshì【军事】 軍事. ¶~政变zhèngbiàn/軍事クーデター. ¶~机密/軍事機密. dòuzhēng【斗争】 (1)闘争する.対立する.衝突する;闘争.対立.衝突.场cháng,项xiàng,次. ¶跟贪污腐败tānwū fǔbài做~/汚職腐敗と闘う. xíngshì【形势】 (1)(軍事的見地からみた)地勢. ¶山川shānchuān~/山河の地勢. ¶~险要xiǎnyào/地勢が険しい. (2)形勢.情勢.事態.成り行き. ¶客观~/客観情勢. méitàn【煤炭】 石炭. kāicǎi【开采】 (鉱物を)採掘する. ¶~石油shíyóu/石油を採掘する. ¶~地下资源zīyuán/地下の資源を採掘する. jìnkuàng【近况】 近況.最近の様子. shìde【……似的】 〔助詞〕〔名詞・代詞または動詞(句)の後に置き,その事物や状況と類似していることを表す〕(まるで)…のようだ.…らしい.…みたいだ.…しそうだ. 【補足】先行する“像”“好像”“仿佛fǎngfú”などと呼応することが多い.“是的”とも表記する. gèngjiā【更加】 〔副詞〕ますます.なおいっそう. 【補足】普通,2音節の動詞か形容詞の前に置く. ¶问题~复杂了/問題がますます複雑になってきた. yǔyì【语意】 言葉が持つ意味. ¶~深长shēncháng/意味深長だ. tōngshùn【通顺】 (文章や話の筋道が)よく通っている.筋道が立っていて文法上のまちがいがない. ¶文理~/文章の筋がよく通っている. ¶这个句子不~/この文はすらすら読めない(筋道が立っていない). fēnxī【分析】 (【反義】综合zōnghé)分析(する). ¶化学~/化学分析. fùzá【复杂】 (【反義】简单jiǎndān,单纯dānchún)複雑である. ¶~的问题/複雑な問題. ¶~的人际关系rénjì guānxi/複雑な人間関係. ¶故事gùshi情节qíngjié~/物語の筋が入り組んでいる. dānjù【单句】 〈語〉単文. 【語法】“复句fùjù”に対していう.“这是水坝shuǐbà”(それはダムです),“华山非常险峻xiǎnjùn”(華山は非常に険しい),“前面的一辆汽车已经过桥了”(前の自動車はもう橋を渡ってしまった)のように主部と述部からなるものが多いが,主部あるいは述部だけからなる“谁?”(だれ),“万岁!”(ばんざい),“刮风了!”(風が吹き出した),“站住!”(止まれ)のようなものも含まれる. zhǔgàn【主干】 (1)植物の主要な茎.幹. (2)主要な力.主力. zhǔwèi【主谓】 〈略〉〈語〉主語と述語. 【補足】“主语zhǔyǔ”と“谓语wèiyǔ”. ¶~句jù/主述文. ¶~词组cízǔ/主述連語. ¶~结构jiégòu/主述構文. ¶~谓语句/主述文を述部にした構文.主述述語文. bīnyǔ【宾语】 〈語〉目的語.賓語.客語. ¶双~/二重目的語. yǒule【有了】 (1)そうだ(いい考えがある). ¶~!明天找老李来帮忙/そうだ,あすは李さんに手伝いに来てもらおう. (2)〈口〉妊娠した. ¶她又~/彼女はまた妊娠した. (3)できている.親しくなった. dìng//wèi【定位】 (1)計器で物体の位置を測定する. (2)測定された位置. (3)適切な位置に置く.評価する. ¶循xún名~/名実が伴った評価を下す. qíyú【其余】 〔指示代詞〕残り(のもの).あと(のもの).ほか(のもの). 【語法】名詞を修飾するときには“的”が必要.ただし,名詞の前に数量詞があれば“的”は一般に省略される. ¶村里只有一只大船,~的都是小船/村には大きな船は一艘(そう)だけで,残りはみな小舟だ. fùjiā【附加】 (1)付加する.付け加える. ¶除了要求男方负担fùdān一切费用之外,又~了许多条件/花婿側が一切の費用をもつと要求したほかに,さらに多くの条件を付け加えた. (2)付帯の.付け加えた. ¶~税shuì/付加税. ¶~条款tiáokuǎn/付加条項. rúxià【如下】 次のとおりである;次のような.次のように. ¶全文quánwén~/全文次のとおりである. ¶应yīng注意的事项shìxiàng~/注意すべき事項は次のとおりである. dìngyǔ【定语】 〈語〉限定語.形容詞的修飾語.連体修飾語. ¶~从句/形容詞的修飾従節. wèiyǔ【谓语】 〈語〉述語. 【語法】たとえば,“我们在尽情地歌唱”(われわれは心ゆくまで歌を歌っている)の文では,“歌唱”が“谓语”で,“尽情地歌唱”は“谓语部分”(述部)という.一部の文法書では“谓语部分”を“谓语”,“谓语”を“谓词”ということもある. zhuàngyǔ【状语】 〈語〉連用修飾語.状況語.状語. 【補足】動詞・形容詞の前にあって状態・程度・時間・場所などを表す修飾的な成分. bǔyǔ【补语】 〈語〉補語. -------------------- guòchéng【过程】 過程.プロセス. ¶成长~/成長過程. ¶到了新地方要有一个适应的~/新しい所へ行ったら徐々に慣れていく必要がある. chūxiàn【出现】 出現する.現れる. ¶天上~了一弯wān新月/空に一片の新月が現れた. ¶旧的矛盾máodùn解决了,还会~新的矛盾/古い矛盾が解決しても,また新しい矛盾が出てくるだろう. dīgǔ【低谷】 (勢いや景気などが)低迷している状態. zhuàngtài【状态】 状態.様相.ありさま. ¶处于chǔyú兴奋xīngfèn~/興奮状態にある. dāngnián【当年】 (1)当時.往年.あのころ. ¶这里的寺庙sìmiào还保留着~的面貌miànmào/ここの寺院はまだ当時の姿を残している. tóng//xué【同学】 (1)同じ学校で学ぶ. ¶我们俩liǎ高中时同过两年学/私たちは高校のとき2年間学校が同じだった. (2)同級生.クラスメート;同窓生.スクールメート. dá//dào【达到】 (目標・水準に)達する,到達する;(目的を)達成する. 【補足】抽象的な事柄についていうことが多い. ¶~目的/目的を達成する. qǐnshí【寝食】 寝食.日常生活. ¶~不安bù'ān/寝ても覚めても気持ちが落ち着かない. ¶~如常rúcháng/いつものように(無事に)暮らしている. bèisòng【背诵】 暗唱する. ¶重要的文章,他都能够~/彼は重要な文章は全部暗唱することができる. yǔfǎ【语法】 〈語〉 (1)文法. ¶学好一种外语,一定要掌握zhǎngwò它的~/ある外国語をマスターするためには,必ずその文法を把握しなければならない. 〔头晕〕tóuyūn 頭がくらくらする.めまいがする. áo//guò【熬过】 辛抱して過ごす;(ある期間が過ぎるまで)辛抱し通す. ¶~苦难kǔnàn的岁月suìyuè/苦難の歳月に耐えてきた. ¶~冬天就好办了/冬を乗り切ればもう問題はない. jiēduàn【阶段】 (1)段階. ¶处于chǔyú初级~/初期の段階にある. ¶第一~的工程已经完成/第1段階の工事はもう完成した. tūrán【突然】 (1)〔事の発生が急で意外であることを表す〕突然である.出し抜けである.思いがけない. ¶~事件/突発事件. chǎnshēng【产生】 発生する.生じる.現れる. 【補足】主に抽象的事物に用いられる. ¶~变化/変化が生まれる. ¶~困难kùnnan/困ったことが起こる. fēiyuè【飞跃】 (1)〈哲〉飛躍. ¶认识过程的一次~/認識過程における一つの飛躍. (2)空中に躍り上がる.飛び上がる. ¶你刚才这一~翻身的动作,真有工夫/君がいまジャンプしてとんぼ返りした動作はほんとうにみごとだ. (3)〈喩〉飛躍的な〔に〕. 【補足】目覚ましく発展するさま. ¶我国石油工业正在~地发展/わが国の石油工業はいま飛躍的に発展している. yǎnqián【眼前】 (1)眼前.目の前.目の当たり. ¶~有一片青翠qīngcuì的竹林/目の前に青々とした竹林がある. ¶胜利shènglì就在~/勝利は目の前にある. (2)当面.目下. ¶~的问题/当面の問題. ¶~事情很多,我不能马上离开/いまのところ仕事がいっぱいあるので,すぐ離れるわけにはいかない. huòrán【豁然】 〈書〉豁然(かつ ぜん).(わだかまりやつかえが取れて)急に明るくなる. ¶~开朗kāilǎng/気持ちがぱっと明るくなる.突然悟るさま. ¶~贯通guàntōng〔醒悟xǐngwù〕/豁然として悟る.たちどころによくわかるようになる. kāilǎng【开朗】 (1)(空間が)明るく広々としている. ¶转zhuǎn了个弯儿wānr,前面豁然huòrán~/角を曲がると目の前が急に開けて明るく広々としてきた. (2)(考えや性格が)朗らかである,晴れやかである,こだわりがない. ¶他整日笑呵呵xiàohēhē地显得那么~坦然/あの人はいつもにこにことして,いかにも朗らかで気取りがない. jídiǎn【极点】 極点.最大限. ¶紧张jǐnzhāng到~/緊張が極限に達する. ¶感动到了~/感きわまった. shùnchàng【顺畅】 (事が)すらすらと運ぶ;順調である. ¶水流~/水の流れがスムーズだ. ¶交通~/交通の流れが順調だ. ¶病人的呼吸渐渐jiànjiàn~了/患者の呼吸がだんだん楽になってきた. zìrú【自如】 〈書〉 (1)思いのままにできる.自由自在である. ¶行走xíngzǒu~/走行が自由自在である. ¶运用~/思いのままに運用する. (2)平常と変わらないさま. ¶神态shéntài~/顔色ひとつ変えない. zàiwàng【在望】 (1)見える.視界に入る. ¶山顶shāndǐng隐隐yǐnyǐn~/山頂がかすかに望める. (2)(よいことが)目の前にある,もうすぐである. ¶成功~/成功は間近だ. ¶胜利~/勝利は目前だ. yù//dào【遇到】 出会う;ぶつかる.当面する. ¶在路上~一个老同学/道で昔の同級生に出会った. ¶他很忙,星期天才遇得到他/彼は多忙で日曜日しか会えない. ¶~了灾难zāinàn/災難にあった. ¶工作~困难kùnnan/仕事が困難にぶつかる. ¶~埋伏máifu/待ち伏せにあう. ¶~意外的问题/思いもよらない問題にぶつかる. fǎnfù【反复】 (1)反復する.繰り返す.再現(する).再発(する). ¶他的病又有了~/彼の病気はまた再発した. ¶多年来,他们同干旱gānhàn进行了顽强wánqiáng的~的斗争dòuzhēng/長年来,彼らは干魃(かん ばつ)と度重なる粘り強い闘争をしてきた. ¶~推敲tuīqiāo/慎重に考える. ¶~解释jiěshì,以求谅解liàngjiě/何度も釈明して諒解を求める. ¶他那反反复复的讲解,使大家听腻nì了/彼のだらだらと繰り返す解説はみんなをうんざりさせた. 念(【2】唸)niàn 【2】 (1)(本などを)声を出して読む,口で唱える. ¶~信/手紙を読み上げる. ¶~乘法口诀chéngfǎ kǒujué/九九を唱える. ¶他把他的作文~给大家听/彼は自分の作文をみんなに読んで聞かせた. (2)〈口〉(学校で)勉強する. ¶他在南京~过大学/彼は南京の大学で勉強した. 遍(徧)biàn (2)〔量詞〕動作の始めから終わりまでの全過程を単位として数える:回.へん. ¶请您再说一~/もう一度おっしゃってください. ¶问了三~/3べんたずねた. tǐhuì【体会】 体得(する).理解(する);身にしみてよくわかる〔感じる〕. ¶~大家的难处nánchu/みんなの困難を理解する. ¶深深~到独身的寂寞jìmò/独身の寂しさをひしひしと感じる. zhǔyào【主要】 主要な.主な;主として.主に. ¶~原因/主な原因. míngcí【名词】 (1)〈語〉名詞. (2)術語.(特殊な)用語. zhǔyǔ【主语】 〈語〉主語. dòngcí【动词】 〈語〉動詞. ¶及物jíwù〔不及物〕~/他〔自〕動詞. wèiyǔ【谓语】 〈語〉述語. 【語法】たとえば,“我们在尽情地歌唱”(われわれは心ゆくまで歌を歌っている)の文では,“歌唱”が“谓语”で,“尽情地歌唱”は“谓语部分”(述部)という.一部の文法書では“谓语部分”を“谓语”,“谓语”を“谓词”ということもある. jìnkuàng【近况】 近況.最近の様子. ¶多日不见来信,不知~如何rúhé/しばらく手紙がないが,最近の様子はどうですか. bīnyǔ【宾语】 〈語〉目的語.賓語.客語. ¶双~/二重目的語. nénggòu【能够】 (1)〔ある種の能力があること,またはどの程度に能率・効果を上げ得るかを表す〕…できる. 【補足】“能”に当たる. ¶这家工厂一天~生产一千辆汽车/この工場は1日に1000台の自動車を生産することができる. ¶我一下子不~记这么多单词/私は一度にこんなにたくさんの単語を覚えることはできない. (2)〔条件や理屈の上で許されることを表す〕…できる.可能である.許される. jùzi chéngfèn【句子成分】 〈語〉文の要素.文の成分. 【参考】文を構成する成分で,“主语zhǔyǔ”(主語)・“谓语wèiyǔ”(述語)・“宾语bīnyǔ”(目的語)・“补语bǔyǔ”(補語)・“定语dìngyǔ”(定語:連体修飾語)・“状语”(状語:連用修飾語)の6種類がある. jìnxíng【进行】 (1)(持続的な活動を)行う,する,進める. 【補足】動詞を目的語にとることができる. ¶~研究yánjiū/研究を行う. dānjù【单句】 〈語〉単文. 【語法】“复句fùjù”に対していう.“这是水坝shuǐbà”(それはダムです),“华山非常险峻xiǎnjùn”(華山は非常に険しい),“前面的一辆汽车已经过桥了”(前の自動車はもう橋を渡ってしまった)のように主部と述部からなるものが多いが,主部あるいは述部だけからなる xiāngyìng【相应】 呼応する.相応する. ¶内容nèiróng与形式xíngshì要~/内容と形式は呼応しなければならない. ¶他说的话前后不~/彼が言った話は前後ちぐはぐだ. ¶环境huánjìng改变了,工作方法也要~地改变/環境が変われば,仕事のやり方もそれに応じて変えなければならない. ¶采取~的措施cuòshī/それ相応の措置をとる. xúnzhǎo【寻找】 探す. ¶~失物/なくした品物を探す. ¶~出路/活路を求める. ¶~真理/真理を探求する. fǎnfù【反复】 (1)反復する.繰り返す.再現(する).再発(する). 〔仔仔细细〕zǐzǐ-xìxì 念入りなさま.綿密に用心深いさま. gānggāng【刚刚】 〔副詞〕ちょうど.たったいま.…したばかり. láizhe【来着】 〔助詞〕…した.…していた. 【語法】文末に用い,過去の出来事を回想する気持ちを表す.話し言葉に用い,文中の動詞は“了、过”を伴うことができない. ¶你刚才说什么~?/君はさっき何を言ってたっけ. bàobiǎo【报表】 (上級機関に届ける)報告表. zhǔyǔ【主语】 〈語〉主語. wèiyǔ【谓语】 〈語〉述語. 【語法】たとえば,“我们在尽情地歌唱”(われわれは心ゆくまで歌を歌っている)の文では,“歌唱”が“谓语”で,“尽情地歌唱”は“谓语部分”(述部)という. bīnyǔ【宾语】 〈語〉目的語.賓語.客語. ¶双~/二重目的語. nénggòu【能够】 (1)〔ある種の能力があること,またはどの程度に能率・効果を上げ得るかを表す〕…できる. 【補足】“能”に当たる. ¶这家工厂一天~生产一千辆汽车/この工場は1日に1000台の自動車を生産することができる. ¶我一下子不~记这么多单词/私は一度にこんなにたくさんの単語を覚えることはできない. (2)〔条件や理屈の上で許されることを表す〕…できる.可能である.許される. 【補足】“可以”に当たる. zhèngquè【正确】 道理や規準に合っている.正しい. ¶做法~/やり方が正しい. ¶~答案dá'àn/正解. zhene【着呢】 〔助詞〕形容詞または形容詞句の後に用い,ある種の性質・状態を認めるとともにやや誇張する意味を含む. 【補足】話し言葉に用いることが多い. ¶长安街宽kuān~/長安街はとても広い. ¶小伙子结实jiēshi~/その若者はとても丈夫だ. ¶这条路难走~/この道はどうも歩きにくい. zhújiàn【逐渐】 〔副詞〕〔ゆっくり少しずつ変化することを表す〕しだいに.だんだんと. [a]“逐渐”+動詞の形. 【補足】“逐渐”の後に2音節以上の語句がなければならない. ¶~减少jiǎnshǎo/しだいに減っていく. ¶病情~好转hǎozhuǎn/病状はしだいに好転した. [b]“逐渐”+形容詞の形. 【補足】形容詞は普通,“了、起来、下去”などを伴う. ¶来的人~多了/来る人がだんだん多くなった. shēng//jí【升级】 (1)進級する. ¶~考试/(大学などの)進級試験. (2)段階的に拡大する.エスカレートする. ¶战争~/戦争がエスカレートする. (3)昇級する.昇格する. (4)〈電算〉グレードアップ.バージョンアップ. wéihù【维护】 守る.保つ.擁護する. ¶~世界和平/世界の平和を守る. ¶~领土的完整/領土の保全を守る. ¶~人民利益lìyì/人民の利益を守る. 〔意想不到〕yìxiǎng·budào 思いも及ばない.〔有~的好处〕思いも及ばないよいところがある. shǔyú【属于】 …に属する;…のものである. 【補足】“没”では否定できない. ¶这一带~河北省Héběishěng,不~北京市/このあたりは河北省に属し,北京市には属していない. ¶最后的胜利是~我们的/最後の勝利は私たちのものだ. ¶这事不~我管guǎn/これは私の仕事ではない.
|
 |
|
|
 |
 |
人在生气的时候,就好像乌云盖在心头,你愈想驱散它,愈驱之不走。由于众生习气不同,有人是沾火就着,有的看起来似乎不会生气,但心里却是暗自生闷气。当然,人非圣贤,谁也不能时刻都保持良好状态,但是,我们可以通过不断地学习和修持,来慢慢调整自己,学会在大事临头时“忍耐”克制。 wūyún【乌云】 (1)黒い雲. ¶~翻滚fāngǔn/黒い雲が沸き立つ. ¶霎时间shàshíjiān~密布mìbù,狂风kuángfēng大作/一天にわかにかき曇り,風が激しく吹きつける. (2)〈喩〉暗雲;不穏な情勢;劣勢. ¶~笼罩lǒngzhào/暗雲が立ちこめる. ¶战争zhànzhēng的~/戦争の暗雲. (3)〈喩〉女性の黒髪. zài//xīn【在心】 気にとめる.注意する. ¶他什么事都很~/彼は何でもよく気がつく. ¶这事儿请你多在点儿心/これについてはぜひ心にとめておいてください. xīntóu【心头】 胸のうち.心の中. ¶牢牢láoláo记在~/しっかりと胸に刻みつける. ¶往事涌yǒng上~/昔のことが胸にこみ上げてきた. ¶抑不住yìbuzhù~火起/こみ上げてくる怒りを抑えることができない. qūsàn【驱散】 (集まっている人を)追い散らす;(霧・煙などを)消散させる. ¶~静坐示威jìngzuò shìwēi的人群/座り込みをしている人々を追い払う. ¶~疑虑yílǜ/疑いを晴らす. yóuyú【由于】 (1)〔介詞〕…によって.…による. 【補足】後に名詞性の成分をとって,主語の前・後または“是”の後に置かれ,原因や理由を表す. ¶~工作的关系,我在长沙Chángshā逗留dòuliú了几天/仕事の都合で私は長沙に数日滞在した. ¶这次试验shìyàn的成功,是~全体人员的共同努力和密切合作/このたびの実験の成功は,全員一致の努力と密接な協力によるものである. (2)〔接続詞〕…なので.…だから. 【語法】後に動詞性の成分をとって,因果関係を表す複文に用いられ,原因や理由を表す.複文の後半の先頭に“所以suǒyǐ、因此yīncǐ、因而yīn'ér”などが呼応して用いられることが多い.主として書き言葉に用いる. zhòngshēng【众生】 衆生(しゅ じょう).生きているものすべて. ¶芸芸yúnyún~/生きとし生けるもの. xíqì【习气】 (よくない)癖,風習. ¶官僚guānliáo~/役人根性.役人風(かぜ). ¶沾染zhānrǎn上坏~/悪い風習に染まる. zhān huǒ jiù zháo【沾火就着】 〈成〉怒りっぽい.すぐに怒り出す. ¶他脾气píqi不好,~/彼は気性が激しく,何かというとすぐに怒り出す. sìhū【似乎】 〔副詞〕…らしい.…のようである. ¶他~明白了我说的意思/彼は私の言う意味がわかったようだ. ¶她~不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい. ¶~要下雨/ひと雨きそうだ. ¶这话~不应该说/これは言うべきではないようだ. ànzì【暗自】 〔副詞〕ひそかに.こっそりと. ¶~盘算/胸づもりを立てる. ¶他虽不说什么,心里却~欢喜/彼は口には出さないが,心の中ではひそかに喜んでいる. mènqì【闷气】 鬱憤.晴らしようのない憤り. ¶生~/むかむかする. dāngrán【当然】 (1)当然だ.当たり前だ. 【補足】述語に用いるときは“是~的”の形式が多い. ¶他提出抗议kàngyì是~的/彼が抗議するのは当たり前だ. ¶立功受奖shòujiǎng,理所~/手柄を立てて賞をもらうのは当然のことだ. (2)〔副詞〕もちろん.いうまでもなく. ¶~,你也可以参加〔你~也可以参加〕/もちろん,君も参加してよろしい. ¶他昨天才来,~什么也不知道/彼はきのう来たばかりだから,何も知らないのは当たり前だ. 〔人非圣贤,孰能无过〕rén fēi shèngxián,shú néng wú guò [諺]人は聖人でも賢人でもない,誰にでも過ちはあるものだ. zhuàngtài【状态】 状態.様相.ありさま. ¶处于chǔyú兴奋xīngfèn~/興奮状態にある. ¶液体yètǐ~/液状. ¶紧急jǐnjí~/緊急事態. ¶调整tiáozhěng心理~/気を引き立てる. tiáozhěng【调整】 調整する. ¶~作息zuòxī时间/仕事や休憩の時間を調整する. ¶~工作人员/勤務者を調整する. ¶~零售língshòu价格/小売り価格を(引き上げたり引き下げたりして)調整する. líntóu【临头】 (災いや不幸などが身に)ふりかかる,及ぶ. ¶大祸huò~/大きな災難がふりかかる. rěnnài【忍耐】 忍耐する.我慢する. ¶我终于~不住,提出了意见/ついに我慢できなくなり,意見を出した. ¶~住心头的怒火nùhuǒ/心の中の怒りをこらえる. ¶你~~吧,别老发脾气píqi/かんしゃくを起こしてばかりいないで,我慢しなさい. ¶人的~程度是有限yǒuxiàn的/我慢にも限りがある. ¶~力/忍耐力. ¶~性/忍耐強さ. kèzhì【克制】 (理性で感情などを)抑える,抑制する. ¶~自己的感情/自分の感情を抑える. ¶表现出很大的~/極力自制する態度を見せる. 有时候,我们的心就像一间房子,生活中充满种种烦恼,失去所爱的悲伤、实现不了愿望的痛苦等等,但负面情绪仍经久不散。我们都忘了最简单,也最有效的方法:在心房中多开几扇窗,污浊的空气排除了,新鲜空气才有机会进来,而这扇窗的名称就是“放下”。 chōngmǎn【充满】 満たす;満ちる. ¶眼里~了泪水lèishuǐ/目に涙があふれた. ¶喜悦xǐyuè~心头/心が喜びに満ちあふれる. ¶大厅里~了孩子们的欢笑声/ホールには子供たちの笑い声が響き渡った. ¶他对自己的将来~着信心/彼は自分の将来に自信満々だ. zhǒngzhǒng【种种】 種々(の).いろいろ(の).さまざま(の). ¶设置shèzhì~障碍zhàng'ài/さまざまな障害を設ける.いろいろと邪魔をする. ¶由于yóuyú~原因,这次试验失败了/さまざまな原因によって今回の実験は失敗した. ¶凡fán此~,不一而足/こうした例はまだたくさんある. ¶遇到yùdào了~不同的情况/種々の異なった状況にぶつかった. fánnǎo【烦恼】 悩み煩う.思い悩む. ¶自寻xún~/自分で悩みのたねをつくる.思い過ごしをする. ¶增添zēngtiān~/悩みのたねを増やす. ¶工作使他忘掉了~/彼は仕事をすることで心配事を忘れ去った. ¶不必为区区qūqū小事而~/とるに足りないつまらないことで悩む必要はない. bēishāng【悲伤】 悲しむ.心が痛む. ¶母亲去世了,我很~/母親が他界したのでとても悲しい. ¶不要为死者过分guòfèn~/亡くなった人のことを悲しみすぎないように. ¶十分~的样子/たいへん悲しい様子. ¶~地谈起过去的遭遇zāoyù/昔のめぐり合わせを悲しそうに語り出す. yuànwàng【愿望】 願望.願い.望み. ¶主观zhǔguān~/主観的な願望.希望的観測. ¶人民的共同gòngtóng~/人々共通の願い. ¶多年的~/長年の願い. ¶我终于实现shíxiàn了自己的~/自分の望みをついに実現した. fùmiàn【负面】 悪くて消極的な面.マイナス面. ¶~效果xiàoguǒ/マイナス効果. ¶~影响yǐngxiǎng/悪い影響. qíngxù【情绪】 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,感情. ¶工作~/仕事の意欲. ¶~高涨gāozhǎng/意欲が高まる. ¶~很好/上機嫌である. ¶急燥jízào~/焦躁感. ¶~不高/意気が上がらない. ¶他~容易变化/彼は気分屋だ. (2)不愉快な気持ち.嫌気. ¶闹nào~/気を腐らせる;嫌気がさす;やけを起こす. ¶大家对他这样处理chǔlǐ都有~/みな彼のその処置には不満をもっている. (3)〈中医〉七情(喜・怒・哀・楽・愛・悪・欲). 仍réng (1)〔副詞〕〈書〉依然として.いまなお.やはり.相変わらず. 【補足】すぐ後の語とともに2音節のまとまりを形成することが多い. ¶病~不见好/病気はいまだによくならない. ¶~不灰心huīxīn/いまでも失望していない. ¶~像往常wǎngcháng一样/相変わらずいつもと同じである. jīngjiǔ【经久】 (1)長いこと.長時間. ¶他发言结束jiéshù时,掌声zhǎngshēng~不息/彼の発言が終わったとき,拍手が長い間鳴りやまなかった. (2)長持ちする.持ちこたえる. ¶~耐用nàiyòng/長持ちする. yǒuxiào【有效】 (【反義】无效wúxiào)有効である.効き目がある.効果がある.効果的である. ¶这个药很~/この薬はとても効き目がある. ¶这张车票三日内~/この乗車券は3日以内有効. ¶现有的条件还没~地利用/現在ある条件はまだ効果的に利用されていない. ¶~方法/有効な方法. xīnfáng【心房】 (1)〈生理〉心房. (2)心の内.胸中. ¶亲切qīnqiè的话语暖nuǎn人~/思いやりのある言葉は人の心を温める. 扇shàn (2)板状のもの;薄くて平たいもの. ¶门~/扉. ¶隔~géshan/部屋を仕切るふすまのようなもの;間仕切り板. (3)〔量詞〕扉・窓・びょうぶなどを数える. ¶一~门/扉1枚. ¶一~磨mò/ひき臼の片方の石一つ. ¶两~窗子chuāngzi/二つの窓. wūzhuó【污浊】 (1)(水や空気が)汚れている. ¶河水~,不能饮用/川の水は汚れていて飲めない. (2)汚物.あか. ¶洗去身上shēnshang的~/体のあかを洗い落とす. páichú【排除】 (1)排除する.取り除く.押しのける. ¶~地雷dìléi/地雷を取り除く. ¶~私心杂念zániàn/私心や雑念を払いのける. ¶~障碍zhàng'ài/障害を排除する. ¶要把这种可能性~在外/このような可能性は除外しなければならない. (2)排泄する. 时光过得很快,过了一天,我们的寿命就会减少一天,就像缺少水的鱼儿,没有一点快乐可言。佛教讲修行首先是要修自心,无论是参禅还是念佛,首先都是要人除去长期缠绕在心头的妄想之心。调服自心才是修行人首先要做的事情。在佛门中的一则对联:“学如逆水行舟,不进则退;心似平原走马,易放难收。” shíguāng【时光】 (1)時間.光陰.月日.年月. ¶虚度~/むだに時を過ごす. ¶不要把~消磨xiāomó在享乐xiǎnglè上/享楽のために年月をむだに過ごしてはならない. ¶~易逝shì永不回/時は過ぎ去りやすく,永遠に戻らない. ¶~机器jīqi/タイムマシン. (2)時期.時. ¶青春qīngchūn,这是多么美妙měimiào的~啊!/青春,それはなんとうるわしい季節だろう. ¶就在这~/ちょうどその時. ¶~不早了/もうそろそろ時間です. (3)暮らし.暮らし向き. ¶过着无忧无虑wú yōu wú lǜ的好~/なんの憂いもないよい時を過ごしている. shòumìng【寿命】 (1)命.寿命. ¶平均píngjūn~/平均寿命. (2)〈喩〉物の寿命.耐用期間. ¶延长yáncháng机车的~/機関車の寿命を延ばす. jiǎnshǎo【减少】 (【反義】增加zēngjiā)減らす.少なくする;減る.少なくなる. ¶~困难kùnnan/困難を少なくする. ¶~能耗hào/省エネする. ¶~人员/人員を減らす. ¶精简机构jīgòu,~层次céngcì/機構を簡素化し,(組織系列の)階層を減らす. quēshǎo【缺少】 欠く.足りない;不十分である. 【補足】人や物の数量が足りないことをさすことが多い. ¶~备件bèijiàn/予備の部品が足りない. ¶既jì~技术人员,又~经费/技術者も足りず,予算も足りない. ¶不可~的条件/欠かすことのできない条件. ¶~人手/人手が足りない. 〔可言〕kěyán 言うに足る.言うだけの値うちがある.〔毫无~〕全く言うだけの値うちがない. wúlùn【无论】 〔接続詞〕…を問わず.…にかかわらず;…でも.…にしても. 【語法】疑問代詞や選択内容を表す並列成分を含んだ文に用い,条件のいかんを問わず,結果や結論は同じだということを示す.“都、也”などと呼応する. ¶大伙儿dàhuǒr~有什么事,都愿意找他/みんなは何事につけても彼に会いたがる. ¶~做什么工作,他都非常认真/どんな仕事をやるにしても,彼は非常にまじめだ. cānchán【参禅】 〈仏〉参禅する. niàn//fó【念佛】 念仏を唱える. ¶吃斋chīzhāi~/精進して念仏を口にする. chúle【除了】 〔介詞〕 (1)〔排除関係や添加関係を表す〕…を除いて.…のほか.…以外. 【補足】後に“外、以外、之外、而外”などを加えることもある. chánrào【缠绕】 (1)巻きつく.からみつく. ¶电磁铁diàncítiě的上面~着导线dǎoxiàn/電磁石に導線が巻かれている. ¶~植物zhíwù/蔓性(まん せい)植物. (2)つきまとう.まつわりつく.からまる. ¶许多事情~着他,使他心情一时也不得bùdé安宁ānníng/いろいろな用件に縛られて,彼は一時も気を休めるひまがない. ¶各种问题~在一块儿,难以解决/いろいろな問題がからみ合って解決しにくい. wàngxiǎng【妄想】 (1)妄想する.とんでもないことを考える. ¶不要~有谁来帮助你/だれかが君を助けてくれるなどと妄想するな. ¶他~着对方能将这笔账zhàng一笔勾销gōuxiāo/彼は相手方がこの借金の一切を帳消しにしてくれるなどと考えている. (2)妄想.とんでもない考え. ¶你想成为这里的首富,那是~/君はここの一番の金持ちになりたいと思っているが,それは妄想だ. ¶痴心chīxīn~/痴人の空想. fómén【佛门】 仏門.仏教. ¶~弟子/仏教徒. duìlián【对联】 (~儿)対聯(つい れん).対句を書いた掛け物.紙や布に書いたり,タケ・木の板に刻んだりして,主として掛け軸として鑑賞するものをさす.幅fú;[対になったもの]副fù. 【参考】家の外の柱に掛けるもの(多くは木の板に刻む)を“楹联yínglián”,春節を祝うもの(赤い紙に書く)を“春联chūnlián”,弔問用のもの(白い紙・布に書く)を“挽联wǎnlián”という. nì shuǐ xíng zhōu【逆水行舟】 〈成〉流れに逆らって舟を進める;〈喩〉(よく“不进则退”(進まなければ押し戻される)を後に続けて)何事も努力し続けなければならない. sìhū【似乎】 〔副詞〕…らしい.…のようである. ¶他~明白了我说的意思/彼は私の言う意味がわかったようだ. ¶她~不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい. ¶~要下雨/ひと雨きそうだ. ¶这话~不应该说/これは言うべきではないようだ. píngyuán【平原】 〈地〉平原.块,片. ¶绿色lǜsè的大~/緑の大平原. 〔走马〕zǒumǎ ①馬をやる(で行く)〔平原~〕平野で馬を走らせる.〔~上阵〕出陣する.就任する. ②よく歩く馬. 真正的感情应该不是占有,而是一种奉献。但是,一般人却不容易做到,总是以一种嫉妒的心理来拥有感情,甚至于用一种永不满足的态度来争取感情。这种感情并不纯洁,真正的感情应该从奉献中获得,因为用奉献的态度获得的感情才是最崇高的感情。 zhēnzhèng【真正】 (1)(~的)正真正銘の.真の.本物の. ¶建立~的民主主义/真の民主主義を打ち立てる. ¶绍兴Shàoxīng产的~的绍兴酒/紹興産の本物の紹興酒. ¶~的朋友是不会这样做的/本当の友人ならこんなことをするはずがない. (2)〔副詞〕本当に.確かに. ¶~知道真相的只有他本人/本当に真相を知っているのは彼本人だけだ. zhànyǒu【占有】 (1)占有する. ¶~家产/一家の財産を占有する. ¶强行qiángxíng~了这片土地/有無を言わせずその土地を占有してしまった. (2)(ある地位を)占める;(ある状況)にある. ¶~重要地位/重要な地位を占める. ¶~绝对优势yōushì/絶対的優勢に立つ. ¶观光业guānguāngyè收入在财政cáizhèng收入中~极大的比例/観光収入は財政収入の中できわめて大きな比重を占めている. (3)持つ.保有する. ¶~第一手资料zīliào/直接の資料を持っている. ¶不努力学习就不能~知识/努力して学習しなければ知識を自分のものにできない. fèngxiàn【奉献】 (1)〈謙〉献上する.捧げる. ¶把青春~给祖国/青春を祖国に捧げる. (2)貢献. ¶她要为山区的建设做点~/彼女は山村建設に微力を尽くそうとしている. zuò//dào【做到】 実行する.やり遂げる. ¶说到就要~/言い出した以上は実行しなければならない. ¶他们做得到的,我们也一定能够~,而且做得更好/彼らにできることなら,われわれにも必ずできるし,またよりよくできるはずだ. ¶做得到/できる. ¶做不到/できない. jídù【嫉妒】 嫉妬する.ねたむ.そねむ. ¶不要~别人/他人をねたんではならない. shènzhì【甚至】 【1】〔副詞〕…さえ.…すら. 【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある. ¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない. ¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる. 【2】〔接続詞〕 (1)甚だしきに至っては;ひいては. 【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる. ¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ. ¶在城市,在农村,~在偏僻piānpì的山区,到处都流传liúchuán着这个动人的故事/都市に,農村に,そして辺鄙(へん ぴ)な山地に至るまで,この感動的な物語が伝わっている. (2)(“不但……~……”の形で)…ばかりでなく…さえ. ¶这个地方不但交通不便,~电话都不通/ここは交通の便が悪いだけでなく,電話さえも通じない. ¶我们这儿,不但大人,~连六、七岁的小孩儿都会游泳/私のところでは,大人ばかりでなく,6,7歳の子供でさえみな泳ぎができる. zhēngqǔ【争取】 (1)勝ち取る.努力して獲得する;(学生や大衆などを)味方に引き入れる. ¶~时间/時間を有効に使う. ¶~主动/主導権を勝ち取る〔奪う〕. ¶~彻底chèdǐ的胜利shènglì/徹底的な勝利をたたかい取る. ¶~一切可以~的人/味方になれるすべての人を味方に引き入れる. (2)実現をめざして努力する. ¶~做三好学生/「三好学生」に選ばれるよう努力する. ¶五年计划~四年完成/5か年計画を4年で達成するよう努力する. ¶~明年考上大学/来年大学に受かるよう頑張る. ¶~独立的斗争dòuzhēng/独立をめざす闘争. chúnjié【纯洁】 (1)純潔である.汚れのない. ¶心地~/心が清らかである. (2)純化する.浄化する. ¶~组织zǔzhī/組織を浄化する. huòdé【获得】 獲得する.得る. 【補足】抽象的な物事についていうことが多い. ¶~经验教训jīngyàn jiàoxun/経験と教訓を得る. ¶~成功/成功を収める. ¶~一等奖jiǎng/1等賞を獲得する. chónggāo【崇高】 崇高である.気高い.最上の;立派である. ¶~的理想/崇高な理想. ¶~的品德/崇高な人徳. ¶顺致最~的敬意/(書簡用語)終わりに心からの敬意を表します.
|
 |
|
|
 |
 |
生活中的不测令许多人活在忐忑和担忧之中。没有人能提前知道我们或我们所爱的人会发生什么不幸。但是如果我们学会用一种觉悟的方式来生活,踏踏实实地过好我们生命中的每一刻,以温和、理解的方式来善待那些与我们亲密的人,那么,即使我们或他们发生了什么事情,我们也不会有什么可遗憾的。 bùcè【不测】 不測(の事態).はかり知れない(こと).思いがけない(こと).意外な(こと). ¶天有~风云/天に不測の風雲あり. 【補足】世の中には意外な出来事が往々にして発生することのたとえ. ¶做好准备,以防~/準備万端整えて思わぬ事態の発生に備える. ¶险xiǎn遭~/すんでのことで命を落とすところだった. tǎntè【忐忑】 気がもめる.気が気でない. ¶~不安/びくびくして心が休まらない. dānyōu【担忧】 憂える.心配する.憂慮する. 【補足】“耽忧”とも. ¶不要为我的身体~/私の健康を気遣うことはありません. juéwù【觉悟】 (1)自覚する.覚醒する.目覚める. ¶他~到自己错了/彼は自分の誤りを自覚した. ¶~了的人民/目覚めた人民. (2)自覚.覚醒.目覚め. ¶阶级jiējí~/階級意識. ¶提高政治zhèngzhì~/政治的自覚を高める. tāshi【踏实】 (1)(仕事や学習が)着実である,浮ついていない,まじめである. ¶表现biǎoxiàn得~/態度がまじめだ. ¶他工作很~/彼の仕事ぶりは確かで危なげがない. ¶踏踏实实shíshí地学习/こつこつと勉強する. (2)(気持ちが)落ち着いている. ¶事情办完就~了/仕事をやり終えたので,気持ちが落ち着いた. ¶你昨天晚上睡~了吗?/ゆうべはぐっすり眠れましたか. wēnhé【温和】 (1)(気候が)温暖である,暖かい. ¶~的春风/暖かい春風. ¶气候qìhòu~,四季如春/気候が温和で,一年中春のようである. (2)(性質・態度・言葉などが)温和である,おとなしい,素直である. ¶性情~/性格が温和である. ¶用~的目光看着他/やさしいまなざしで彼を見つめる. ¶谈吐tántǔ~/話す態度が温和である. shàndài【善待】 大切にする.大事にする. qīnmì【亲密】 (【反義】疏远shūyuǎn)親密である.仲むつまじい. ¶~地交谈/親密に語り合う. ¶~的关系/親密な間柄. ¶~无间/昵懇(じっ こん)の間柄である. ¶他俩liǎ非常~/あの二人はきわめて仲むつまじい. ¶他们两个人在桥上亲亲密密地说话呢/彼ら二人は橋の上で仲むつまじく話をしている. jíshǐ【即使】 〔接続詞〕たとえ…としても.よしんば…であろうと.仮に…としても. 【語法】仮定や譲歩を表し,“也、还、总、又、仍然réngrán”などと呼応することが多い. ¶~明天下雨,我也要去/たとえあす雨が降っても私は行く. yíhàn【遗憾】 (1)遺憾である;残念である. 【補足】外交上,不満や抗議の意を示すことも多い. ¶没有见到你,感到非常~/お会いできなくてまことに残念でした. ¶很~,我不能去/残念ながら,私は行けません. ¶一点不感到~/少しも残念に思うところがない. ¶对此表示~/これに対して遺憾の意を表す. ¶对于武装干涉某国的内政深表shēn biǎo~/武力によるある国の内政への干渉に対して強く遺憾の意を表すものである. (2)残念.無念;遺恨;心残り. ¶这是他的终生zhōngshēng~/これは彼の終生の心残りである. 我们的周围为什么有那么多的隔膜和敌意,世间为什么有那么多悲痛和苦难,就是我们没有一颗觉悟的心,被一些假相所限制所迷惑。我们不喜欢污泥,但是污泥能生出人们喜爱的莲花;不是世界有苦难,有是非,有善恶,而是我们没有一颗智慧透彻的心,来观察他。如果我们心改变了,世界也开始改变了。以智慧和慈悲的心,来化解来面对我们当下的生活,过上我们艺术的人生。 gémó【隔膜】 (1)隔たり;わだかまり. ¶完全消除了彼此bǐcǐ的~和误会/お互いのわだかまりや誤解がすっかり解けた. (2)疎い;不案内である. ¶我对这种技术实在~/私はこういう技術についてはまったく不案内だ. díyì【敌意】 敵意. ¶心怀huái~/敵意を抱く. ¶我对他没有~/私は彼に敵意をもっていない. shìjiān【世间】 世間.世の中. bēitòng【悲痛】 心が痛むほど悲しい.ひどく悲しみ痛む. ¶~的消息/悲しい知らせ. ¶大家得知dézhī他因病逝世shìshì的消息,都很~/彼が病気で亡くなったと聞いてみんなはひどく悲しんだ. ¶化huà~为wéi力量lìliang/悲しみを力に変える. ¶~欲绝/死ぬほど悲しむ. kǔnàn【苦难】 苦難.苦しみや難儀. ¶他把过去的~渐渐jiànjiàn忘掉wàngdiào了/彼は過去の苦難をしだいに忘れ去ってしまった. ¶~深重/苦難が深い. juéwù【觉悟】 (1)自覚する.覚醒する.目覚める. ¶他~到自己错了/彼は自分の誤りを自覚した. ¶~了的人民/目覚めた人民. (2)自覚.覚醒.目覚め. ¶阶级jiējí~/階級意識. ¶提高政治zhèngzhì~/政治的自覚を高める. jiǎxiàng【假象・假相】 うわべの現象.仮相. ¶不为wéi~所迷惑míhuo/うわべの現象に惑わされない. xiànzhì【限制】 (1)制限する.制約する.規制する. ¶~字数zìshù/字数を制限する. ¶~通行的车辆/通行する車を規制する. ¶会场较小,应~入场人数/会場が狭いので入場者を制限すべきだ. ¶~在必要的范围fànwéi内/必要とする範囲内に制限する. (2)制限.制約. ¶文章的字数不加~/文章の長さには制限を加えない. ¶放宽fàngkuān~/規制を緩和する. ¶言论自由不应受到shòudào~/言論の自由は制限されるべきではない. míhuo【迷惑】 (1)惑う.迷う.戸惑う. ¶感到~不解/何が何だかわからずに当惑してしまう. (2)惑わす. ¶任何rènhé花言巧语huā yán qiǎo yǔ也~不了buliǎo他/どんな甘言も彼を惑わすことはできない. wūní【污泥】 汚泥(お でい).泥. xǐ'ài【喜爱】 好きである.愛好する.好む.かわいがる. ¶他~游泳yóuyǒng/彼は水泳が好きだ. ¶她很~动物/彼女は動物が大好きだ. ¶真惹rě人~!/実にほれぼれする. liánhuā【莲花】 (1)ハスの花. (2)ハス. kǔnàn【苦难】 苦難.苦しみや難儀. ¶他把过去的~渐渐jiànjiàn忘掉wàngdiào了/彼は過去の苦難をしだいに忘れ去ってしまった. ¶~深重/苦難が深い. shànyì【善意】 好意.善意. ¶~相劝xiāngquàn/善意からの忠告をする. èyì【恶意】 悪意.悪い心. ¶~攻击gōngjī/悪意の攻撃. zhìhuì【智慧】 知恵.知慮. 【発音】zhìhuiとも. ¶群众qúnzhòng的~/大衆の知恵. ¶这些壮丽zhuànglì的古代建筑显示xiǎnshì了劳动人民的无穷wúqióng~/これらの壮麗な古代建築は勤労人民の限りない知恵を表している. tòuchè【透彻】 (事情の把握や事理の分析が)詳しくてはっきりしている.透徹している. 【補足】“透澈”とも. ¶他对这一问题有了~的了解liǎojiě/彼はこの問題について詳細に理解した. ¶她把问题分析fēnxī得很~/彼女の問題に対する分析は透徹している. guānchá【观察】 観察する.注意深く見つめる. ¶~动静/情勢を探る. ¶~社会问题/社会問題を見つめる. ¶他对事物~很敏锐mǐnruì/彼は物事に対する観察が鋭い. ¶这个病人需要住院~/この患者は入院して様子を見守る必要がある. cíbēi【慈悲】 慈悲.いつくしみ哀れむ. ¶大发~/同情心が湧く. ¶~心肠/慈悲深い心. huàjiě【化解】 取り除く.消す. ¶~矛盾máodùn/矛盾を解消する. ¶心中的疑虑yílǜ难以~/疑惑を消し去るのは難しい. miànduì【面对】 直面する;面する. ¶我们单位~着海关大楼/われわれの職場は税関ビルに向かい合っている. ¶~现实/現実に直面する. ¶~死亡也毫不háo bù畏惧wèijù/死を前にしても少しも恐れない. 贵为天子,未必是贵;但是,贱如匹夫,不为贱也。关键是看你的一生所做的事,所讲的话,怎样对人对事。对其他需要帮助的人有所贡献,这便是内心的财富。这个才是真财富,因为金钱的财富,你今天可能涨了,身价高很多,明天掉下去,可能一夜之间,减少一半,这种例子有的是。只有你做些让世人得益的事,这才是真财富,任何人拿不走。 wèibì【未必】 〔副詞〕必ずしも…ではない.…とは限らない;おそらく…ないだろう. 【補足】主語の後,動詞の前に用いる. ¶这样的预测yùcè~准确zhǔnquè/このような予測は必ずしも正確ではない. ¶真相zhēnxiàng~会如此rúcǐ/真相は必ずしもこうではない. ¶他的话~没有道理dàoli/彼の話は必ずしも筋が通っていないわけではない. guìjiàn【贵贱】 (1)値段の高低. ¶管它~,只要看中了,就买了来/値段にはおかまいなしに,気に入るとすぐ買ってくる. (2)地位の上下.貴賤. (3)〔副詞〕〈方〉いずれにせよ.是が非でも. ¶我~也得děi去/私はどうしても行かなければならない. pǐfū【匹夫】 (1)〈書〉匹夫.一個人. 【補足】普通の人・一般の人をさしていう. ¶天下兴亡xīngwáng,~有责zé/天下の興亡については国民の一人一人に責任がある. (2)〈近〉学識や知恵のない人. ¶老~/老いぼれ. ¶~之辈bèi/ぼんくら. jiànrén【贱人】 〔古い小説・戯曲で女性をののしる言葉〕卑しい女.はすっぱ.あま. guānjiàn【关键】 (1)門のかんぬき;〈喩〉かんぬきに似た役目をするもの. (2)〈喩〉肝心な点.キーポイント. ¶~在于yú要有决心和信心/大事なのは決心と自信だ. (3)〈喩〉かぎとなる….肝心である. ¶~词/キーワード. ¶~问题/かぎとなる問題. ¶~时刻/肝心な時.正念場. ¶起~作用/大事な役割を果たす. yīshēng【一生】 一生.生涯. 【補足】“一辈子yībèizi”より固い表現. ¶他~为人wéirén忠实zhōngshí/彼は生涯を通じて正直な人だった. ¶~坎坷kǎnkě/一生不遇だ. ¶灿烂cànlàn的~/輝かしい一生. dehuà【的话】 〔助詞〕…ということなら. 【補足】仮定を表す. ¶如果你有事~,就不要来了/用事があるということなら,来なくてもよい. ¶要论学习~,谁也赶不上gǎnbushàng他/勉強のことなら,だれも彼に追いつけない. ¶明天有空kòng~,我就去/あすひまがあれば,私は行きます. ¶再让ràng我试试,如果可以~/もう一度私にやらせてください,もしよろしければ. gòngxiàn【贡献】 (1)(公のために)力を尽くす,捧げる;貢献する. ¶每个人都希望为祖国多~一分力量/すべての人がみな祖国のためにより多くの力を捧げたいと思っている. ¶把自己的一生~给教育事业/教育に自分の一生を捧げる. (2)貢献. 【発音】名詞用法のときはgòngxianとも. ¶做出伟大~/偉大な貢献をした. ¶对社会有~/社会に貢献する. 涨(漲)zhǎng (水位や物価が)高くなる,上がる. ¶河水暴~/川が急に増水する. ¶物价上~/物価が上がる. fēizhǎng【飞涨】 (1)(物価が)暴騰する. ¶物价wùjià~/物価が暴騰する. (2)(水の勢いが)急激に増す. ¶连日暴雨bàoyǔ,河水~/連日の大雨で川の水かさが急に増した. shēnjià【身价】 (1)(人の)社会的地位.ステータス. ¶突然~百倍/社会的地位が急に高まる;一躍有名になる. ¶自抬tái~/自己宣伝する. (2)〈旧〉身売りの代金. zhījiān【之间】 〔方位詞〕 (1)…の間. 【補足】二者の間を表し,単独では用いない. ¶彼此bǐcǐ~/お互いの間. ¶苏州Sūzhōu在上海和南京~/蘇州は上海と南京の間にある. ¶两栋dòng楼房~有一道矮ǎi墙/二つのビルの間に低い塀がある. ¶春夏~/春と夏の境目. shìrén【世人】 世人.世間の人. ¶~皆jiē知/世間の人はだれでも知っている. dé//yì【得益】 益を得る.役に立つ. ¶~不少/大いに役立つ. rènhé【任何】 いかなる(…にもせよ).どんな(…でも). 【注意】名詞を修飾するときは通常“的”を伴わない.“人”“事”以外の単音節語を修飾しない.また述語にはならない. ¶我们能够战胜~困难/われわれはいかなる困難にも打ち勝つことができる. ¶不能有~忽视hūshì/いささかもおろそかにしてはならない. ¶没有~理由拒绝jùjué这个建议/この提案を拒むいかなる理由もない.[よく後の“都、也”などと呼応する] 在人生中的大多数时间,我们都是无法感受此时此刻,各种心里疾病患者尽管病因不同,但相同之处就是没有活在当下,对现在不能如实看待,因此带了痛苦。人生没有永恒的苦与乐,苦与乐常常只在人心的一瞬之间!所以,我们不要因为得到而欣喜若狂,也不要因为失去而痛苦不堪。 gǎnshòu【感受】 (1)(影響を)受ける. ¶~风寒/風邪を引く. (2)感じる(こと);感銘(を受ける);体験(する). ¶生活~/生活体験. ¶亲身~/実体験. cǐshí【此时】 このとき. ¶~此刻cǐkè/ちょうどこのとき. ¶~此地/このときここで. cǐkè【此刻】 現在.いま.このとき. ¶~已是凌晨língchén时分/いまはもう夜明け前だ. jíbìng【疾病】 疾病.病気の総称. 【補足】古くは,軽い病気を“疾”,重い病気を“病”といった. ¶预防~/病気を予防する. ¶消灭xiāomiè~/病気を根絶する. huànzhě【患者】 患者. ¶胃癌wèi'ái~/胃がん患者. jǐnguǎn【尽管】 (1)〔副詞〕 〔なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す〕かまわずに.遠慮なく.いくらでも. 【補足】後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了”“着”“过”を伴うことがない. (2)〔接続詞〕〔譲歩を表す〕…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても. [a]後続文の“但是”“可是”“然而rán'ér”“可”“还是”“仍然réngrán”“却què”などと呼応する. bìngyīn【病因】 病因.病気の原因. xiāngtóng【相同】 同じである. ¶~的笔迹bǐjì/同一の筆跡. ¶各不~/それぞれ異なる. ¶两者毫无háo wú~之处chù/両者に共通なものは何もない. ¶这两篇piān文章的结论jiélùn基本上是~的/この二つの文章の結論はだいたい同じようなものだ. kàndài【看待】 待遇する.取り扱う. ¶你要好好儿~他/彼を丁重に扱わなければならない. ¶老乡们lǎoxiāngmen对他当dàng亲人一样~/農民たちは彼をまるで身内のように待遇した. yǒnghéng【永恒】 永久不変である. ¶两国的友谊yǒuyì是~的,牢láo不可破的/両国の友好は永久に変わることなく,牢固として破ることができない. ¶~真理/永遠の真理. ¶~运动/(物理で)永久運動. yīshùn【一瞬】 〈書〉またたく間.一瞬の間. ¶~间/一瞬の間. ¶~即逝shì/またたく間に消え去る. zhījiān【之间】 〔方位詞〕 (2)…のうちに;瞬間.短時間. 【補足】動詞・副詞+“之间”の形で用い,動詞と副詞は限られた2音節のものしか使わない. ¶眨眼zhǎyǎn~/またたく間. ¶转瞬zhuǎnshùn~/一瞬. ¶忽然hūrán~/たちまちのうちに. ¶突然~/いきなり. dé//dào【得到】 (1)得る.手に入れる. ¶~一笔奖金jiǎngjīn/賞金をもらう. ¶~一个机会/チャンスを得る. ¶~好处hǎochu/利益を得る. ¶得不到一点儿帮助bāngzhù/わずかな援助も得られない. (2)受ける.…される. ¶~许可xǔkě/許可される. ¶~鼓励gǔlì/激励を受ける. ¶~改进/改善される. ¶~好印象yìnxiàng/よい印象を受ける. xīnxǐ【欣喜】 喜ばしい.うれしい. ¶~若狂ruò kuáng/夢中になって喜ぶ.狂喜する. ¶~万分wànfēn/非常に喜ばしい. bùkān【不堪】 (1)耐えられない.もちこたえられない. ¶~其苦/その苦しみに耐えられない. ¶~一击jī/ひとたまりもない.一撃にも耐えられない. (2)とても…できない;…するに堪えない. ¶→~设想. ¶~入耳/聞くに堪えない. (3)たまらない.やりきれない.甚だしい. 【補足】望ましくない意味をもつ語の後につけて,程度の甚だしいことを表す. ¶痛苦~/たまらなく苦痛である.
|
 |
|
|
 |
 |
sōusuǒ【搜索】 (1)(隠れている人や物を)捜索する,捜査する. ¶~逃犯táofàn/逃亡犯を捜索する. ¶他走进门来,眼光四处sìchù~/彼は入ってくるなり,探るような目であたりを見回した. (2)〈電算〉検索.サーチ. ¶~器qì/サーチエンジン. yù//dào【遇到】 出会う;ぶつかる.当面する. ¶在路上~一个老同学/道で昔の同級生に出会った. ¶他很忙,星期天才遇得到他/彼は多忙で日曜日しか会えない. ¶~了灾难zāinàn/災難にあった. ¶工作~困难kùnnan/仕事が困難にぶつかる. ¶~埋伏máifu/待ち伏せにあう. ¶~意外的问题/思いもよらない問題にぶつかる. guò//qī【过期】 期限が過ぎる.期限が切れる. ¶你借的书已经~了/あなたの借りた本はもう期限が切れました. ¶~作废zuòfèi/期限が過ぎれば無効になる. ¶过了期的方便面/賞味期限が切れたインスタント麺. jiànyì【建议】 (1)提案する.建議する.意見を出す. ¶我~你多在外边活动活动/もっと戸外で運動をするようおすすめします. (2)提案.建議. ¶采纳cǎinà~/提案を受け入れる. ¶提出合理化~/合理化案を提出する. dēng//lù【登陆】 (1)(軍隊などが)上陸する. ¶台风将在厦门Xiàmén地区~/台風はアモイ地方に上陸するもようである. ¶~演习/上陸演習. ¶~场chǎng/上陸地点. ¶~艇tǐng/上陸用舟艇. (2)〈喩〉(新製品などを)市場に送り出す,世に問う. jíbiàn【即便】 〔接続詞〕〈書〉よしんば…であろうと.たとえ…としても.仮に…としても. 【補足】基本的な意味・用法は“即使”に同じだが,“即便”は多くは書き言葉に用いられる. ¶~有困难,也应克服kèfú/仮に困難があるとしても,それに打ち勝つべきである. ¶~你去请,他也未必肯来/仮にあなたがお願いに行ったとしても,彼は必ずしもすぐに来てくれるとは限らない. jíshǐ【即使】 〔接続詞〕たとえ…としても.よしんば…であろうと.仮に…としても. 【語法】仮定や譲歩を表し,“也、还、总、又、仍然réngrán”などと呼応することが多い. zànshí【暂时】 しばらく.暫時.一時. ¶~停刊/一時休刊する. ¶提议tíyì~休会/暫時休会することを提案する. ¶我们的困难是~的/われわれの困難は一時的なものである. ¶他~还不能来/彼はいまのところはまだ来られない. hóngwèibīng【红卫兵】 紅衛兵. 【補足】文化大革命初期に結成された,中学生から大学生までを中心とした運動組織. 叉chá 〈方〉ふさがる.詰まる;動きがとれなくなる. ¶一辆卡车kǎchē~住了路口/一台のトラックが交差点をふさいでしまった. tèxiào【特效】 特に著しい効能. ¶~药/特効薬. liànjiē【链接】 〈電算〉リンク. 【補足】“链路liànlù”とも. ¶友情~/リンク集. dǐngduō【顶多】 〔副詞〕多くとも.せいぜい. ¶~也不过一百/多くても100を超さない. nàixīn【耐心】 (1)辛抱強い.根気がよい. ¶~说服shuōfú/辛抱強く説得する. ¶~地等待/気を長くして待つ. ¶老师~开导着学生/先生は辛抱強く生徒を指導している. (2)辛抱強さ.根気. ¶教jiāo孩子要有~/子供に教えるのには辛抱強さが必要だ. yěxǔ【也许】 〔副詞〕 (1)〔推測を表す〕もしかしたら…かもしれない. ¶你仔细zǐxì找一找,~能找到/よく探してごらん,もしかしたら見つかるかもしれない. ¶她~来,~不来/彼女は来るかもしれないし,来ないかもしれない(彼女はひょっとしたら来ないかもしれない). (2)〔婉曲的な言い回しにする〕あるいは…かもしれない. ¶学一点历史lìshǐ知识,~不是不益yì的/歴史の知識を学ぶことは,あるいはむだではないかもしれない. ¶多吃点苦~不是坏事/苦労することもあるいは悪いことではないかもしれない. huīfù【恢复】 (1)回復する;立ち直る. ¶健康jiànkāng已完全~/健康はすでに完全に回復した. (2)回復させる;立ち直らせる;取り戻す. ¶~名誉míngyù/名誉を挽回する. ¶~原职yuánzhí/原職に復帰する. ¶~失地/失った領地を取り戻す. diǎnjī【点击】 〈電算〉クリック(する). jì//zhù【记住】 しっかり記憶して忘れない.しっかり覚える. ¶好好儿~/よく覚えておきなさい. ¶这个教训jiàoxun你要牢牢láoláo~/この教訓を忘れないようによく覚えておきなさい. ¶年纪大了,看什么东西也记不住/年を取ったので,何を読んでも覚えられない. suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. gēnggǎi【更改】 改める.変える.変更する. ¶~时间/時間を変える. ¶飞机中途遇雾wù,临时~航线/飛行機は途中で霧にあったため,臨時にコースを変更した. bù zhǔn【不准】 (1)許さない.禁じる. ¶~入内/立ち入り禁止. ¶~吸烟/禁煙. ¶此处cǐchù~停车/ここは駐車禁止. (2)〈方〉…とは限らない. 砸zá (1)(重い物で物を強く)打つ,突く,当てる. ¶~核桃hétao/クルミをたたき割る. ¶~钉子dīngzi/釘を打つ. ¶~地基dìjī/地盤を突き固める. ¶~开门冲chōng进去/門を突き破って押し入る. (2)(重い物が他の物の上に)落ちる,ぶつかる,当たる. ¶墙上掉了块砖zhuān,正~在脚上/塀の上かられんがが落ちてきて,ちょうど足にぶつかった. ¶脚被石头~破了/石が足に当たってけがをした. (3)壊す.壊れる.砕く.砕ける. ¶杯子~了/コップが割れてしまった. ¶挺好的一面镜子,都~成碎片suìpiàn了/すてきな鏡が粉々に割れてしまった. (4)〈方〉やり損なう.しくじる. ¶他把那件事给弄nòng~了/彼はあの件をぶち壊してしまった. ¶今天咱们的节目演yǎn~了/きょうのわれわれの出し物は失敗だった. jīdànli tiāo gǔtou【鸡蛋里挑骨头】 卵の中から骨を探し出そうとする;〈喩〉あら捜しをする. jiēlù【揭露】 (真相・矛盾などを)あばき出す,明るみに出す,さらけ出す.指摘する. ¶~秘密mìmì/秘密を明るみに出す. ¶~矛盾máodùn/矛盾をあばき出す. ¶~问题的实质shízhì/問題の本質を指摘する. chíxù【持续】 続く.持続する. ¶工业生产~上升shàngshēng/工業生産が引き続き伸びる. ¶两国之间的友好关系~了几百年/両国間の友好関係は数百年続いた. ¶~农业/持続型農業. xiàngzi【巷子】 〈方〉路地.横町. ¶这条~里住着六户人家rénjiā/この横町には6世帯が住んでいる. dōuxiāo【兜销】 売りつける;押し売りする. 【補足】“兜售dōushòu”とも. ¶~私货sīhuò/密輸品を売りつける. ¶~自己的意见/自分の考えを押し売りする. bàolù【暴露】 暴露する;明るみに出る.露見する.表面に現れる. 【発音】古くはpùlù. ¶~目标/目標があらわになる;敵にありかを知られる. ¶不管他怎样守口如瓶píng,真相zhēnxiàng到底还是~出来了/彼がいかに口を固く閉ざしていても,真相はやはり明るみに出てしまった. ¶~在光天化日之下/白日のもとにさらされる;秘密がすっかり明るみに出る. pǐhào【癖好】 好み.嗜好.夢中になっていること. ¶他有集邮jíyóu的~/彼は切手の収集に夢中だ. zhuǎnzǎi【转载】 転載する. ¶~《人民日报》的社论shèlùn/『人民日報』の社説を転載する. yǐnyòu【引诱】 (1)誘惑して…させる.誘惑する;おびき寄せて…させる;引きつける. ¶~青年犯罪fànzuì/青年を誘惑し罪を犯させる. ¶~敌人díren进入埋伏圈máifuquān/敵を待ち伏せ場所におびき寄せる. (2)誘惑. ¶经不起金钱的~/金銭の誘惑に勝てない. liànjiē【链接】 〈電算〉リンク. 【補足】“链路liànlù”とも. ¶友情~/リンク集. jīngcǎi【精彩】 (1)(演技・文章などが)生き生きしている,精彩を放っている,すばらしい. ¶他的发言太~了/彼の発言内容はとてもすばらしかった. ¶这个节目jiémù很~/この番組はとてもすばらしい. (2)〈書〉精気. chā kē dǎ hùn【插科打诨】 〈成〉滑稽な身ぶりや言葉で観客を笑わせる.道化を演じる. 【補足】日常の滑稽なしぐさをさしていうこともある. jūnkě【均可】 いずれでもよろしい. ¶他来不来~/彼が来てもいいし,来なくてもいい. diàodòng【调动】 (1)(ポスト・位置などを)変える,移動する. ¶~工作/勤務を変える. ¶~两千名干部去支援边疆biānjiāng/2000人の幹部を辺境支援のため移動させる. ¶人事~/人事異動. (2)動員する.結集する. ¶~一切积极因素yīnsù/すべての積極的な要素を引き出す. gāncuì【干脆】 (1)さっぱりしている;てきぱきしている;きっぱりしている. ¶他是个爽快shuǎngkuai人,办起事来特别~/彼はきびきびした人で,何でもてきぱきとかたづける. ¶他回答得很~/彼はきっぱりと返事をした. ¶你有意见就~说,用不着yòngbuzháo拐弯抹角guǎi wān mò jiǎo/文句があるならはっきり言いたまえ,そんな回りくどい言い方はやめてくれ. (2)思い切って;あっさりと. ¶那人不讲理,~别理他/あいつは道理をわきまえない人間だから,いっそのこと相手にするな. 〔脸皮厚〕liǎnpíhòu =〔脸憨皮厚〕〔脸罕 hǎn 〕〔脸皮(儿)壮〕面(つら)の皮が厚い.厚かましい.鉄面皮である.⇔〔脸皮儿薄〕 fēngkuáng【疯狂】 狂気じみている. ¶~进攻jìngōng/狂気じみた攻撃を行う. ¶~咒骂zhòumà/狂ったように口汚くののしる. jī shǎo chéng duō【积少成多】 〈成〉少しずつでもためればたくさんになる;ちりも積もれば山となる. chuàn//mén【串门】 (~儿・~子)(よその家へ)遊びに行く,おしゃべりに行く. ¶有空kòng常来~/おひまなときいつでも遊びにおいでください. rèmén【热门】 (~儿) (1)はやりの品物.人気商品. ¶~儿货/よく売れる品物. (2)〈俗〉 (【反義】冷门lěngmén)人気がある分野.はやりの部門・方面・領域.ブーム. ¶~学科xuékē/人気のある学科. ¶~话题huàtí/ホットな話題. lùntán【论坛】 論壇;フォーラム. huānxǐ【欢喜】 (1)喜ばしい.うれしい;喜び. ¶满心~/うれしさで胸がいっぱいになる. ¶欢欢喜喜地回老家/浮き浮きした気分でふるさとに帰る. (2)〈方〉好む.好きである. ¶我~看惊险jīngxiǎn小说/私はスリラー小説を読むのが好きだ. yuánchuàng【原创】 オリジナル制作(する). jìrán【既然】 〔接続詞〕…したからには.…である以上. 【語法】複文の先行する文に用い,すでに実現したかもしくは確実となった前提を述べ,後続する文で前提に基づく結論を出す.多く,“就jiù、也yě、还hái”などと呼応する. ¶~问题已经产生了,就应该yīnggāi设法解决/問題が起きてしまった以上は,解決策を講じるべきだ. jījí【积极】 (【反義】消极xiāojí) (1)肯定的である.プラス評価の. ¶~的作用/プラスの役割. ¶~因素yīnsù/プラスの要因. (2)積極的である.熱心である. ¶工作不~/仕事に熱心でない. cānyù【参与・参预】 参与する.関係する.参加する. ¶他并未~那件事/彼はその件に関与していない. ¶~制订规划guīhuà/計画の策定にかかわる. ¶~两国纠纷jiūfēn的解决/両国間の紛争の解決に参与する. ¶~意识yìshí/参加意識.積極的に関与する気持ち. ¶~阴谋yīnmóu/陰謀に荷担する. bàifǎng【拜访】 〈敬〉訪問する.お訪ねする. ¶~亲友/親戚や友人を訪ねる. ¶专程zhuānchéng~/わざわざ訪問する. ¶正式~/公式訪問. tuījiàn【推荐】 推薦する.薦める. ¶大家都~他当向导xiàngdǎo/みんなが彼を案内役に推薦した. ¶他被~为经理/彼はマネージャーに推された. ¶向青少年~优秀yōuxiù的文学作品/青少年にすぐれた文学作品を推薦する. zhēngqǔ【争取】 (1)勝ち取る.努力して獲得する;(学生や大衆などを)味方に引き入れる. ¶~时间/時間を有効に使う. ¶~主动/主導権を勝ち取る〔奪う〕. ¶~彻底chèdǐ的胜利shènglì/徹底的な勝利をたたかい取る. ¶~一切可以~的人/味方になれるすべての人を味方に引き入れる. (2)実現をめざして努力する. ¶~做三好学生/「三好学生」に選ばれるよう努力する. ¶五年计划~四年完成/5か年計画を4年で達成するよう努力する. ¶~明年考上大学/来年大学に受かるよう頑張る. ¶~独立的斗争dòuzhēng/独立をめざす闘争. suǒyǐn【索引】 索引.インデックス. 【補足】“引得yǐndé”とも. ¶这部词典有笔画和拼音pīnyīn两种~/この辞典には筆画とピンインの二つの索引がついている. 擎qíng (手で握って,または手のひらで)持ち上げる,差し上げる. ¶运动员们高~着火炬huǒjù/選手たちはたいまつを高く掲げている. fǎnkuì【反馈】 (1)〈電〉帰還.フィードバック. (2)(情報などが)返ってくる,フィードバックする. ¶市场销售xiāoshòu情况的信息xìnxī不断~到工厂gōngchǎng/市場の売れ行き状況に関する情報が途切れることなく工場に寄せられる. qiāoqiāo【悄悄】 (~儿)(~的)〔副詞〕 (1)音や声を立てないように;ひそひそと.そっと. ¶他~儿地对我说/彼は声をひそめて私に言った. ¶我生怕shēngpà惊醒jīngxǐng了他,~儿地走了出来/私は彼の目を覚まさせてはいけないと思って,そっと出てきた. (2)気づかれないように.こっそり.ひそかに.秘密裏に. ¶~地离开了那儿/こっそりとその場を離れた. ¶你~儿地告诉gàosu他/だれにも気づかれないように彼に知らせなさい. ¶这事是~儿地办的/これは内緒でやったのです. huòdé【获得】 獲得する.得る. 【補足】抽象的な物事についていうことが多い. ¶~经验教训jīngyàn jiàoxun/経験と教訓を得る. ¶~成功/成功を収める. ¶~一等奖jiǎng/1等賞を獲得する. bāng//máng【帮忙】 手伝う.助ける.手助けする. ¶如果这里人手不足,我们来~/もしこちらで人手が足りないようなら私たちが手伝いに来ましょう. ¶他帮过我的忙/あの人は私を助けてくれたことがある. ¶请你帮个忙/手伝ってくださいませんか. ¶谢谢你,给我帮了个大忙/ありがとう,おかげでたいへん助かりました. ¶多亏duōkuī他的~,我们才完成了任务/彼が手伝ってくれたおかげで,仕事はやっと終わった.
|
 |
|
|
 |
 |
人的一生是一个不断学习完善自我的过程,但是总有领悟不透的真理,总有一些有意或无意的烦心事闯到心里来。总之,人生如梦,人生顺少逆多,一辈子不容易,千万不要总是跟别人过不去,更不要跟自己过不去,有人说看别人不顺眼是自己修养不够。想一下也是,因为每个人的素质不同、出身背景、受教育程度、受社会影响都是不一样的,在你看不惯别人的同时,是否别人也看不惯你呢?古德云:“常思见己过,莫谈他人非。” wánshàn【完善】 (1)完全である.りっぱである. ¶设备shèbèi~的医院/設備の整った病院. ¶新生事物难免nánmiǎn有不够~的地方/新しく生まれた事物は何もかも完全というわけにはいかない. (2)完全なものにする.十全にする. ¶~管理制度guǎnlǐ zhìdù/管理制度を完全なものとする. ¶要继续jìxù~法制/引き続き法制を整えていかなければならない. guòchéng【过程】 過程.プロセス. ¶成长~/成長過程. ¶到了新地方要有一个适应的~/新しい所へ行ったら徐々に慣れていく必要がある. lǐngwù【领悟】 悟る.わかる. ¶她很快就~了这话的含意hányì/彼女はすぐにその言葉の意味を悟った. zhēnlǐ【真理】 真理. ¶追求zhuīqiú~/真理を追究する. ¶坚持jiānchí~,修正错误/真理を堅持し,まちがいを修正する. fánxīn【烦心】 (1)心を悩ます.心配する. ¶别谈这些~的事情了/そんな悩みごとはもうやめにしてくれ. (2)気を使う. ¶孩子太淘气táoqì,真叫人~/子供が腕白なので,ずいぶん苦労している. 闯chuǎng (1)まっしぐらに突進する;不意に飛び込む. ¶一个陌生人mòshēngrén从外面~进来/見知らぬ人が外から不意に飛び込んできた. ¶横冲chōng直~/縦横に突き進む;暴れ回る. ¶→~劲jìn. ¶→~红灯. (2)実社会で鍛える;経験を積む. ¶他大学毕业bìyè后,在社会上~了几年/彼は大学を卒業してから,社会に出て何年か経験を積んだ. (3)進出して活動する;(ある目的のため)あちこち奔走する. ¶→~关东. ¶我们必须~出一条新路子/私たちは新しい道を切り開かなければならない. (4)(災いを)引き起こす. ¶→~祸huò. ¶~乱子luànzi/騒ぎを起こす. zǒngzhī【总之】 〔接続詞〕 (1)要するに. 【補足】後に総括的な言葉がくることを表す. ¶对于新事物,有的人赞成zànchéng,有的人反对,有的人怀疑huáiyí,~,不可能完全一样/新しい事物については,賛成する人あり,反対する人あり,懐疑的な人ありで,要するに一致することはあり得ない. ¶~,你肯让步ràngbù就行了/要するに君が譲歩すればいいんだ. (2)とにかく.どのみち. 【補足】前に述べる総括的な言葉に続き,その結論をいうことを表す. ¶详细xiángxì地址dìzhǐ记不清了,~是在颐和园Yíhéyuán附近/詳しい住所ははっきり覚えていないが,とにかく頤和園(い わ えん)の付近だ. ¶你不用多问,~与你无关/余計なことは聞かなくてもいい,どのみち君には関係ないんだ. bù shùnyǎn【不顺眼】 目障りである.見て不愉快である. ¶怎么看都觉得~/どう見ても目障りだ. xiūyǎng【修养】 (1)教養.素養. ¶文学~/文学的教養. ¶我缺乏quēfá艺术~,看不出这幅fú画的妙处miàochù/私は芸術の素養がないので,この絵のよさがわからない. (2)(人間としての)修養,修練. ¶他遇事yùshì一点儿也不急躁jízào,确实quèshí很有~/彼は事に当たってちっとも焦らず,さすがに修養を積んでいる. ¶那个人容易发脾气píqi~太差chà了/あの人はすぐ怒る,人間ができていない. bùgòu【不够】 不足である.足りない;不十分である. ¶吃得~/十分食べられなかった. ¶准备~/準備が足りない. ¶~用/使うのに足りない. ¶~朋友/友だちがいがない. ¶~意思/あまり感心できない.義理を欠く. ¶材料~丰富/資料が不十分である. sùzhì【素质】 (1)もともとの性質.事物本来の性質. (2)素養. ¶~高〔低〕/教養がある〔ない〕. (3)(人の)素質,資質. ¶这个人~很差chà/この人は資質が劣っている. chūshēn【出身】 (1)出身.出. ¶农民~的干部/農民出身の幹部. ¶他不像个工人~/彼は労働者の出には見えない. (2)(…の)出身だ.(…の)出である. ¶她~于知识分子zhīshi fènzǐ家庭/彼女はインテリ家庭の出身だ. (3)〈旧〉最初についた官職. bèijǐng【背景】 (1)背景.バック. ¶这张画,以海为~/この絵は海を背景にしている. ¶这就是事件发生的政治~/これが事件発生の政治的背景だ. (2)後ろ盾.バック. ¶听他说话的气势qìshì,恐怕是有~的/彼の口ぶりではおそらく後ろ盾があるのだろう. gǔ wǎng jīn lái【古往今来】 〈成〉昔からいままで.古今を通じて. 〔莫谈国事〕mò tán guóshì 国事(政治のこと)を論ずるなかれ:旧時,茶館などに掲げてあった客に対する注意書の文句の一種. 一个人追求权利,就会被权力束缚;一个人追求事业,就会被事业障碍;一个人追求财富,就会被财富捆绑……他们没有时间,更没有闲情。他们的所有时间,他们的所有生命都被用来作了交换。我们一旦能够放下这些,既认真承担起在人世应尽的责任,又不使自己的心执着其间,那么,我们就能体会到放下的自在,走也方便,睡也安然。 quánlì【权利】 (【反義】义务yìwù)権利. ¶行使xíngshǐ~/権利を行使する. ¶你有~申辩shēnbiàn/あなたは弁明する権利がある. ¶享xiǎng有接受义务yìwù教育的~/義務教育を受ける権利を有する. ¶你没有~干涉gānshè我/あなたには私に干渉する権利はない. ¶~能力nénglì/〈法〉権利能力. shùfù【束缚】 束縛する.縛る;束縛.拘束. ¶~手脚shǒujiǎo/手足を縛る;行動の自由を奪う. ¶~群众的积极性/大衆の意欲を押さえつける. ¶摆脱bǎituō旧思想的~/古い思想の束縛から抜け出る. zhàng'ài【障碍】 (1)妨げる.妨害する. ¶一块巨石jùshí~着前进的道路/大きな岩が前方の道をふさいでいる. ¶无wú~设施shèshī/バリアフリーの施設. (2)障害.妨げ.差し障り. 【補足】“障碍物zhàng'àiwù”とも. ¶排除páichú一切~/いっさいの障害を取り除く. ¶人为地设置shèzhì~/人為的に障害を設ける. kǔnbǎng【捆绑】 (1)(人を)縄で縛る. (2)〈電算〉バンドル.同梱. 【補足】ソフトウェアのパッケージ商品に,別のソフトウェアをおまけとして入れること. xián qíng yì zhì【闲情逸致】 〈成〉のんきにひまをつぶして楽しむ気持ち. chéngdān【承担】 (職務・責任などを)引き受ける,担当する. ¶~艰巨jiānjù的工作/困難な仕事を引き受ける. ¶~一切费用fèiyong/いっさいの費用を受け持つ. ¶~后果hòuguǒ/結果に責任を持つ. 〔使心〕shǐxīn 気をつかう. zhízhuó【执著・执着】 執着(する).固執(する). 【補足】もとは仏教用語で,煩悩にとらわれて悟ることができないこと. ¶他~地研究着这一难题nántí/彼はその難題の研究を粘り強く続けている. ¶性情古板~/堅物(かた ぶつ)で融通がきかない. qíjiān【其间】 (1)(ある場所をさして)その間.その中. ¶这是松树林,但也有一些阔叶树kuòyèshù夹杂jiāzá~/これはマツ林だが,少しばかりの広葉樹も中に混じっている. ¶~定有缘故yuángù/そこにきっと原因がある. (2)(ある期間をさして)その間. ¶我离开家乡很久了,这~,发生了很大的变化/私はふるさとを離れて久しいが,その間,大きな変化が起こった. tǐhuì【体会】 体得(する).理解(する);身にしみてよくわかる〔感じる〕. ¶~大家的难处nánchu/みんなの困難を理解する. ¶深深~到独身的寂寞jìmò/独身の寂しさをひしひしと感じる. ¶这首诗意境yìjìng我~不出来/この詩の情緒は私には理解できない. ¶对这次讨论会有什么~?/今回の討論会について何か得るところがありましたか. ¶~很深/得るところが大きい. ānrán【安然】 (1)無事である. ¶全部人马~渡过了长江/すべての軍隊は無事に長江を渡った. ¶~脱险tuōxiǎn/無事に危険を脱する. (2)心配ない;何の気がかりもない. ¶~入睡rùshuì/安らかに寝入る. ¶神情shénqíng~/表情がおだやかである. 当我们面带笑容,看在对方眼中,那朵微笑是发光的;当我们口出赞叹,听在对方心底,那句赞美是发光的;当我们伸手扶持,感受在对方身上,那温暖的一握是发光的;当我们静心倾听,在对方的感觉里,那对耳朵是发光的。因为发心,凡夫众生也可以有一个发光的人生。 xiàoróng【笑容】 笑顔.笑い顔.にこにこ顔. ¶~满面/満面に笑みをたたえる. ¶~可掬jū/笑顔が晴れやかである. ¶脸上现出一丝sī~/顔にかすかな笑みを浮かべる. fā//guāng【发光】 (1)発光する.光を出す. ¶~涂料túliào/発光塗料. ¶星星闪闪shǎnshǎn~/星がきらきら輝いている. ¶有一分热,发一分光/ありったけの熱でできるだけの光を出す;〈喩〉微力ながらベストを尽くす. zàntàn【赞叹】 賛嘆する.大いに感心してほめる. ¶令人~不已bùyǐ/まったく感心させられる. xīndǐ【心底】 (1)心の底. ¶让人从~里感到高兴gāoxìng/心からうれしく感じさせる. (2)(~儿)〈方〉心根.気立て. ¶这个人~好/この人は心根が優しい. zànměi【赞美】 賛美する.ほめる.ほめたたえる. ¶~大自然/大自然を賛美する. ¶~他的品德pǐndé/彼の人徳をほめる. ¶大家都很~你这篇piān小说/あなたのこの小説をみんなほめている. ¶她那热情的服务态度受到客人的~/彼女の心のこもったサービスは客に称賛された. shēn//shǒu【伸手】 (1)手を伸ばす. ¶~从树上摘下zhāixià一个苹果/手を伸ばして木からリンゴを一つもぎ取った. ¶~不见五指/手を伸ばすと指が見えない(ほど真っ暗である);〈喩〉一寸先も見えない. (2)人から物をもらう.人に物ごいをする. ¶不愿意向别人~/人に物ごいをするようなことをしたくない. (3)〈貶〉手を出す;おせっかいを焼く. fúchí【扶持】 (1)支える.手を貸す. ¶她经常~着久病初愈yù的爷爷在院子里散步/彼女はいつも,長い闘病生活を終えたばかりのおじいさんに手を貸して中庭を散歩している. (2)助ける.扶助する. ¶荷花héhuā虽suī好,也要绿叶~/ハスの花がいくら美しくても,緑の葉の引き立てがなくてはだめだ. wēnnuǎn【温暖】 (1)(気候や雰囲気が)暖かい,温かい;温かみ. ¶天气~/気候が暖かい. ¶感到大家庭的~/大家族の温かみを感じる. (2)温かくする.温かみを感じさせる. ¶政府的关怀guānhuái,~了灾区zāiqū人民的心/政府の配慮が被災区の人民の心を温めた. jìng//xīn【静心】 心を静める.気持ちを静める. ¶静下心来/心を静める. ¶~读书/心を静めて勉強する. qīngtīng【倾听】 耳を傾ける.注意深く聞く. 【補足】目上が目下の言うことを聞く場合についていうことが多い. ¶~助手们的意见/助手たちの意見に耳を傾ける. 〔发心〕fāxīn [仏] ①願(がん)を立てる. ②発心(ほつしん)する.→〔发愿〕 发愿〕fāyuàn [仏]願を懸ける.誓いを立てる.〔发下心愿〕 fánfū【凡夫】 凡人. fánfū súzǐ【凡夫俗子】 〈貶〉凡人.普通の人. zhòngshēng【众生】 衆生(しゅ じょう).生きているものすべて. ¶芸芸yúnyún~/生きとし生けるもの. 常常看到一些有钱人愁眉不展——或许因为他们早卖了什么股票,或许因为卖房产的时机不对,少赚了多少钱。其实这些钱财对他们而言,只是账本上多些数字或少些数字的差别而已,但却深深困扰着他们的情绪。人生何需太多行李!不是指人生无所事事、没有责任,只是行李愈少,愈能仔细体会旅途中的快乐与辛酸。人生是一段旅程,负担愈轻、学会放下愈多东西的人,才能在生命的转折处发现惊喜! chóuméi【愁眉】 愁眉(しゅう び).憂いを含んだ顔. ¶~不展bùzhǎn/憂いを含んだ顔をする. huòxǔ【或许】 〔副詞〕あるいは.もしかすると;ひょっとしたら…かもしれない. ¶下午他~来不了láibuliǎo/午後彼はもしかしたら来られないかもしれない. ¶你去找zhǎo他谈谈,~他能帮助你/彼に相談してごらん,もしかすると力になってくれるかもしれない. ¶他没来,~是病了/彼は来なかったが,ひょっとしたら病気かもしれない. kùnrǎo【困扰】 困らせる.当惑させる. ¶为wéi一个难题nántí所~/一つの難しい問題に困惑している. qíngxù【情绪】 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,感情. ¶工作~/仕事の意欲. ¶~高涨gāozhǎng/意欲が高まる. ¶~很好/上機嫌である. ¶急燥jízào~/焦躁感. ¶~不高/意気が上がらない. ¶他~容易变化/彼は気分屋だ. (2)不愉快な気持ち.嫌気. ¶闹nào~/気を腐らせる;嫌気がさす;やけを起こす. ¶大家对他这样处理chǔlǐ都有~/みな彼のその処置には不満をもっている. (3)〈中医〉七情(喜・怒・哀・楽・愛・悪・欲). wú suǒ shì shì【无所事事】 〈成〉なんらなすところがない;何もしない. ¶饱食bǎoshí终日,~/三度三度たらふく食って,何も仕事をしない. 愈(【1】(1)瘉;【1】癒)yù 【2】〔副詞〕(“愈……愈……”の形で用い,“越yuè……越……”に同じ)…すればするほど. 【補足】書き言葉に用いることが多い. ¶真理~辨biàn~明/真理は分析すればするほど明らかになる. ¶山路~走~陡dǒu,而风景~来~奇qí/山道は登れば登るほど険しく,風景はますます奇観を呈する. zǐxì【仔细】 (1)注意深い.綿密である.細心である.子細な. ¶他工作一向很~/彼の仕事ぶりはいつも細心である. ¶~核对héduì/綿密にチェックする. ¶~领会此话的含意hányì/その話の含意を注意深くくみ取る. ¶仔仔细细地检查jiǎnchá/綿密に検査する. (2)注意する.用心する.気をつける. ¶路不好走,~点儿/道は歩きにくいので気をつけて. (3)〈方〉つましい. ¶他过日子很~/彼は暮らしがつましい. xīnsuān【辛酸】 つらさ.苦しさ;つらい.苦しい. ¶~泪lèi/辛酸のあまり流す涙. ¶他心里太~了/彼の胸中はとてもつらい. ¶尝尽chángjìn了人间的~/世の中の辛酸をなめ尽くした. ¶~史shǐ/苦難の歴史. yùyì【愈益】 〔副詞〕ますます. ¶士气~高涨gāozhǎng/士気がますます高まる. zhuǎnzhé【转折】 (1)(方向や形勢が)転換する. ¶历史发生了重大~/歴史上重大な転換があった. (2)(文の内容や話の筋が)変わる,転じる. ¶这一句话表示文章的~/この1文は文章の転換を表している. jīngxǐ【惊喜】 (1)驚喜(する). ¶~万分/非常に驚喜する. (2)驚きと喜び. ¶~交集/驚きかつ喜ぶ.
|
 |
|
|
 |
 |
商报综合消息 7月24日晚10点43分,“7·23”甬温线特别重大铁路交通事故新闻发布会在温州举行。铁道部政治宣传部部长、新闻发言人王勇平在会上通报了事故最新伤亡人数,并接受了记者的提问。发布会比预定的时间推迟了43分钟,现场一度混乱,浙江卫视的直播也被切换,最终草草收场,王勇平被记者围堵了一段时间才得以离场。 fābù【发布】 (命令・指示などを)公布する;(ニュースなどを)発表する. ¶~命令/命令を出す. ¶气象台~天气预报yùbào/気象台が天気予報を発表する. jǔxíng【举行】 (集会・儀式・試合などを)挙行する,行う. ¶~会谈/会談を行う. xuānchuán【宣传】 宣伝する.広報する. ¶~民主主义/民主主義を宣揚する. ¶~交通法规fǎguī/交通法規を広める. tíwèn【提问】 (多くは先生が生徒に)問題を出す,質問する. ¶我~,大家回答/私が質問するから,みなさん答えてください. tuīchí【推迟】 (期日を)遅らせる,延ばす. ¶期末考试~一星期/期末テストは1週間延期する. hùnluàn【混乱】 混乱(する). ¶发生~/混乱が起こる. ¶市内交通陷入xiànrù~/市内の交通が混乱に陥る. zhíbō【直播】 (1)〈農〉じかまき(をする). (2)生放送(をする). ¶现场xiànchǎng~/生中継. déyǐ【得以】 〔助動詞〕(…によって)…することができる. 【補足】単独で用いることはできない. ¶在上司shàngsi的重用下,他的聪明才干~充分发挥fāhuī/上司の重用のもとで,彼のすぐれた才能が十分に発揮された. 记者问:事故还在调查中,为什么要对领导进行处理? 答:高铁产生的安全问题,领导负起首要责任。对于上海铁路局局长龙京等3人免职,为了让老百姓放心。 lǐngdǎo【领导】 (1)指導(する). ¶~全国人民进行改革开放/全国民を率いて改革開放を行う. ¶集体~/集団指導. ¶~者/指導者. (2)指導者. ¶他是我们工厂的~/彼は私たちの工場の指導幹部です. jìnxíng【进行】 (1)(持続的な活動を)行う,する,進める. 【補足】動詞を目的語にとることができる. ¶¶今后的调查怎么~?/これからの調査はどういうふうに進めますか. chǔlǐ【处理】 (1)処理する;解決する. ¶这事要妥善tuǒshàn~/これは適当に処理しなければならない. shǒuyào【首要】 (1)最も重要な.主要な. ¶~分子fènzǐ/中心メンバー. ¶当前的~任务/当面の最も重要な任務. (2)首脳. ¶政府~/政府の首脳. miǎn//zhí【免职】 免職する. ¶因为这次事故,他已经被免了职/今回の事故で彼はすでに免職された. 记者问:高铁车票都是实名制,为什么截至今晚遇难者信息都没有公布? 答:发布会前才最终确定遇难人数35人。将在明天公布遇难者的相关信息。 jiézhì【截至】 …までで締め切る.…で期限を切る. ¶报名bàomíng日期~本月底为止wéizhǐ/申し込みは今月末に締め切る. yù//nàn【遇难】 (1)難にあう.遭難する. ¶在大风雪中~/吹雪の中で遭難する. (2)殺害される;(事故で)死ぬ. ¶在车祸chēhuò中~/交通事故で死亡する. gōngbù【公布】 公布する.公表する. ¶~宪法xiànfǎ/憲法を公布する. ¶~于众/大衆に公布する. ¶~年终结算的结果/年度末決算を公表する. xiāngguān【相关】 関連する.関係がある. ¶地球变暖与碳酸气tànsuānqì的增加~/地球の温暖化は炭酸ガスの増加と関係がある. 记者问:为什么要拆解车厢掩埋出事动车残骸。 答:当时是从接机人员那听到网上有这样的质疑声,我问他,怎么会发生如此愚蠢的问题呢?这么举世都知道的事故掩盖得了吗? 对于为什么要掩埋,相关人员给出了这样的解释。因为当时在现场抢险的情况,环境非常复杂,下面是一个泥塘,施展开来很不方便,还要对其他的车体进行处理,所以他们把车头埋在下面,盖上土,主要是便于抢险。他们给出的解释是这样,至于你们信不信,我反正是信的。 拆chāi (1)(合わさったものや組み立てたものを)はずす,離す,ばらばらにする. ¶~信/手紙を開封する. ¶~封/封を切る.開封する. (2)壊す.取り除く.解体する. ¶~墙qiáng/壁を壊す. ¶~桥qiáo/橋を取りはずす. ¶~房子/家屋を解体する. 解(觧)jiě (1)分解する.ばらばらにする. ¶瓦wǎ~/瓦解する;互解させる. ¶融róng~/溶解する. chēxiāng【车厢・车箱】 (列車・自動車などの)人や物をのせるところ.車両.箱. cánhái【残骸】 残骸. zhìyí【质疑】 質問(する).質疑(する). ¶对这种说法shuōfa提出~/そうした意見に対して質疑する. yúchǔn【愚蠢】 愚かである.まぬけである;のろまである. ¶这种做法太~/こんなやり方はあまりにばかげている. ¶~无知wúzhī/愚鈍で無知. yǎngài【掩盖】 (1)覆う.覆いかぶせる. ¶大雪~了大地/大雪が大地を覆った. ¶用树叶shùyè把地上的足迹zújì~起来/木の葉で地面の足跡を覆った. (2)隠す.包み隠す. ¶~缺点quēdiǎn/欠点を隠す. ¶~不住心中的悲痛bēitòng/心中の悲しみを隠しきれない. ¶谎言huǎngyán~不了buliǎo事实/うそは事実を隠すことができない. yǎnmái【掩埋】 埋める;埋葬する. ¶~尸首shīshou/死体を埋める. qiǎngxiǎn【抢险】 (河川・道路などが危険な状態になったとき)迅速に補修する,応急修理を行う. ¶抗洪kànghóng~/洪水とたたかい,(堤防の)応急措置をとる. nítáng【泥塘】 泥沼.泥水のたまる窪地. zhǎn//kāi【展开】 (1)開く.広げる. ¶~翅膀chìbǎng/翼を広げる. ¶~地图/地図を広げる. (2)大がかりにやる.展開する.繰り広げる. ¶两国球队~了一场激烈jīliè的比赛/両国は激しいゲームを繰り広げた. ¶~攻势gōngshì/大々的な攻勢に出る. ¶~批评/大々的に批判する. biànyú【便于】 …に便利である;…に都合がよい. ¶为了~计算,分以下四舍shě五入/計算に便利なように,銭以下は四捨五入する. ¶~修水库xiū shuǐkù的地形/ダムを造るのに都合のよい地形. ¶~操作cāozuò的机器/操縦しやすい機械. zhìyú【至于】 (1)(ある程度に)なる;(ある段階に)至る. 【語法】もっぱら否定や反語の形で用い,ある程度(好ましくない状態)までには達しないであろうことを表す. (2)〔介詞〕…に至っては;…となると;…については. 【語法】あることを述べてから,関連する他の事柄に話を転じる.介詞句全体の後にはポーズが置かれる. 记者问:据说黑匣子已经找到,黑匣子调查结果有没有出来? 答:黑匣子已经找到。黑匣子是列车运行的监控系统,它用于分析事故,提供原始数据。目前对黑匣子的数据调查正在进行中。 jù//shuō【据说】 聞くところによれば;…だそうだ. ¶据消息灵通língtōng人士说,……/消息筋の話によると,…. 【語法】“据说”自体は主語をもつことができない.挿入句として用いることが多い. hēixiázi【黑匣子】 〈航空〉ブラックボックス. yùnxíng【运行】 (1)運行する. 【補足】主として星や列車・船などについていう. ¶人造卫星rénzào wèixīng的~轨道guǐdào/人工衛星の飛行軌道. ¶列车lièchē~时刻表shíkèbiǎo/列車運行時刻表. jiānkòng【监控】 (1)監視と制御. 【補足】対象は機器・計器の作動状態や事物の変化など. (2)監督しコントロールする. ¶实行物价wùjià~/物価統制を実施する. shùjù【数据】 データ.根拠となる数値. ¶收集shōují~/データを集める. 记者问:您之前接受记者提问:死亡人数是41人,您刚刚说死亡人数35人,那么哪一个死亡人数才是确切数字? 答:死亡人数就是35个,不是40几个死亡人数。我在接受媒体采访时没有表达过死亡人数上升到41人的数据。35人是已经证实死亡人数的数字,不包括失踪人员。 quèqiè【确切】 (1)適切である.ぴったりしている. ¶这篇文章写得很好,用词~/この文章は言葉遣いが適切でよく書けている. ¶更gèng~地说/もっと正確に言えば. ¶~的解释jiěshì/ぴったりした解釈. (2)確実である.確かである. ¶~的计划/確実な計画. ¶~的日期/確実な日取り. ¶还没有得到dédào他~的回答/まだ彼の確実な回答を得ていない. zhèngshí【证实】 実証する.まちがいないと証明する. ¶我的确díquè可以举出不少的例子来~他的说法/私は確かに多くの例を挙げて彼の意見がまちがいないことを証明できる. ¶有待yǒudài~/確かかどうかまだわからない. bāokuò【包括】 (…を)含む,包含する,含める. ¶这个登山队一共有十名队员,其中~两名女队员/この登山隊は全部で10名で,その中に女性が2名含まれている. ¶我们的设计已经~了你们的意见/われわれの設計にはすでに君らの意見を取り入れてある. shī//zōng【失踪】 失踪する.行方不明になる. ¶把~的小孩儿找回来了/迷子になった子供を見つけて連れ帰った. ¶听说他~了/彼が失踪したそうだ. 记者问:救援行动已经初步结束,现场指挥部多次证实现场已经没有生命体征,为什么最后还会发现那个幸存的小女孩。 答:这是一个奇迹(全场哗然)。 jiùyuán【救援】 救援する. ¶~被洪水hóngshuǐ围困wéikùn的人/洪水で困っている人を救援する. zhǐhuī【指挥】 (1)指揮する.指図する.采配を振る. ¶~乐队yuèduì/オーケストラを指揮する. ¶~队伍duìwu前进/隊列の行進を指揮する. ¶这支部队由他~/この部隊は彼が指揮する. ¶那匹马不听他~/あのウマは彼の言うことを聞かない. ¶~若定/沈着に指揮をとる. (2)指揮する人.リーダー;指揮者.コンダクター. ¶乐队~/楽団の指揮者. tǐzhēng【体征】 (医師が患者を診察していて発見する)体の異変. ¶阳性~/陽性反応. qíjì【奇迹】 奇跡. ¶创造chuàngzào~/奇跡をつくり出す.奇跡を生む. ¶他在飞机坠落zhuìluò时~般地得救déjiù了/彼は飛行機が墜落したとき奇跡的に助かった. huárán【哗然】 大ぜいの人がやかましく騒ぎたてるさま. ¶举座jǔzuò~/満場が騒然となる. ¶舆论yúlùn~/世論が騒がしい. 记者问:你们已经在肢解车体,证明已经没有生命体征的存在,为什么还会找到幸存女孩?你们之前承认的逐步停止施救的措施是不是不得当? 答:我无法回答。 zhījiě【肢解】 〈書〉罪人の手足を切る昔の刑罰;〈喩〉ばらばらにする. 【補足】“支解”“枝解”とも. xìngcún【幸存】 幸いにして生き残る. ¶~者zhě/生存者. zhúbù【逐步】 〔副詞〕(段階を踏んで)一歩一歩と,しだいに. ¶~降低jiàngdī生产成本chéngběn/生産コストを逐次下げる. ¶这个问题必须bìxū~加以jiāyǐ解决/この問題は一歩一歩解決していかなければならない. 记者问:高铁动车为什么有这么大的安全隐患?安全隐患到底出在哪个方面? 答:我不能保证所有高铁动车没有隐患。 yǐnhuàn【隐患】 まだ表面に現れない災禍や危険;重大な結果を招く隠れた原因. ¶消除xiāochú~/隠れた危険を取り除く. dào//dǐ【到底】 【2】〔副詞〕 (1)とうとう.ついに. ¶动员了半天,他~同意了/長いこと説得して,彼はついに同意した. ¶苦干了三天,新方法~试验成功了/3日間苦闘して,ついに新しい方法の実験に成功した. (2)いったい.そもそも. 【注意】疑問文に使われるが,“吗”のつく文には“到底”を用いることはできない.たとえば“你~去吗?”とはいえず,その場合には“你~去不去?”(君はいったい行くのか行かないのか)とする. bǎozhèng【保证】 (1)保証する.請け合う. ¶~质量/品質を保証する. ¶我~把这个厂搞好/この工場をりっぱにやっていくことを請け合う. ¶~不再发生类似lèisì事件/同じような事件の発生しないことを保証する. ¶~妇女在产前产后有充分chōngfèn的休息/女性が出産前後に十分な休養期間をとれるよう保証する. (2)保証(となるもの). ¶只有农业发展了,人民的生活才能有~/農業が発展してこそ,人民の生活は保障されるのである. ¶可靠kěkào~/確かな保証. 记者问:铁道部下午证实18点前会抢通道路,但是截至下午18点道路没有抢通,这是为什么? 答:事故艰难性复杂性想象不足,下午5点已经具备开通条件。后来暴雨,天气恶化,从安全风险考虑,没有立即开通。现在已经具备开通条件。 jiézhì【截至】 …までで締め切る.…で期限を切る. ¶报名bàomíng日期~本月底为止wéizhǐ/申し込みは今月末に締め切る. jiānnán【艰难】 苦難に満ちている.艱苦に満ちている.苦しい. ¶生活~/生活が苦しい. jùbèi【具备】 具備する.備える;完備している.ととのう.そろう. 【補足】使用範囲は狭く,条件・美徳・能力・技能などだけに用いる. ¶~本领běnlǐng/才能をもっている. èhuà【恶化】 (1)悪化する.悪くなる. ¶病势bìngshì又~了/病状がまた悪化した. ¶两国关系不断bùduàn~/両国の関係は悪化する一方だ. (2)悪化させる. ¶通货膨胀tōnghuò péngzhàng~了经济形势xíngshì/インフレが経済情勢を悪化させた. fēngxiǎn【风险】 (1)万一の危険.あり得る危険.リスク. ¶经得起~/いざという時にもびくともしない. ¶冒mào~/危険を冒す. ¶进行科学实验就不怕担dān~/科学実験をやるからには危険は承知の上だ. (2)ベンチャー. ¶~企业/ベンチャー企業. ¶~资金zījīn/ベンチャーキャピタル. lìjí【立即】 〔副詞〕直ちに.即座に.たちどころに. ¶~照办zhàobàn/直ちに言いつけどおりにする. ¶接到命令,~出发/命令を受けてすぐ出発する. 记者问(海峡之声记者刘洪涛):我是第301次动车四号车厢的乘客,在这次事故中死里逃生,该怎么安置?行李如何取回? 答(起身鞠躬致歉):我向你表示最大的歉意,你死里逃生,我很欣慰。同时我希望大家去医院看看,伤亡人数是确定的。至于行李问题,请大家给我们一点时间,我们尽快处理好行李认领问题。 hǎixiá【海峡】 〈地〉海峡. ¶台湾~/台湾海峡. sǐ lǐ táo shēng【死里逃生】 〈成〉九死に一生を得る.危うく助かる;命拾いをする. ¶他在那次车祸chēhuò中~,但失去了一条腿tuǐ/彼はあの交通事故で九死に一生を得たが,足を1本失った. qǔ//huí【取回】 取り戻す.取り返す.持って帰る. jū//gōng【鞠躬】 (1)お辞儀をする.頭を下げて礼をする. ¶~道谢/お辞儀をして礼を述べる. ¶深深地鞠了个躬/深々とお辞儀をした. (2)〈書〉(身をかがめて)敬い謹むさま. ¶~如也rú yě/かしこまるさま. zhìqiàn【致歉】 謝罪の意を表す. ¶向对方~/相手に謝罪する. qiànyì【歉意】 すまない気持ち. ¶深致zhì~/深くおわび申し上げます. ¶表示~/おわびをする. xīnwèi【欣慰】 うれしくてほっとする.満足を感じる. ¶老人脸上露出了~的微笑wēixiào/老人は顔に喜びと安堵(あん ど)の微笑を浮かべた. ¶获悉huòxī您身体康复kāngfù,至感~/ご全快の由承り,たいへんうれしく存じます. jǐnkuài【尽快】 〔副詞〕なるべく早く.できるだけ早く. 【補足】“~地”の形でも用いられる. 【発音】jìnkuàiとも. ¶请~答复/なるべく早く返事をください. 记者问:我们想知道外籍人士伤亡情况? 答:两个外籍一个是美籍一个是俄罗斯,我不知道外籍人士的受伤情况。对于外籍人士的伤亡赔偿问题和中国人一样。 wàijí【外籍】 (2)外国の国籍. ¶~工作人员/(中国の機関・学校などに勤めている)外国籍の人. rénshì【人士】 人士.社会的地位を有する人. ¶爱国~/愛国的な名士. ¶党外~/(共産)党外の知名人. ¶各界~/各界の著名人. péicháng【赔偿】 賠償する.弁償する. ¶~损失sǔnshī/損失を賠償する. 记者问:中国伤亡人员如何赔偿? 答:现在无法确定。现在首要的是救人抢通线路,给滞留旅客寻找迅速回家的方式,合理合情合法做好赔偿工作。 rúhé【如何】 どうですか;どのように.いかに. [a]述語,目的語,補語に用い,様子を問う.多くは書き言葉に用いる. ¶近况jìnkuàng~?/近ごろいかがですか. ¶你的意见~?/君の意見はどうか. ¶结果~很难说/結果がどうなるか,とても予測できない. xúnzhǎo【寻找】 探す. ¶~失物/なくした品物を探す. ¶~出路/活路を求める. ¶~真理/真理を探求する. ¶我的钱包丢diū了,正在~/財布を落として,いま探しているところだ. hélǐ【合理】 理にかなっている.筋道が通っている.合理的である. ¶他的看法很~/彼の見解は筋道が通っている. ¶~使用/合理的に使う. ¶~地解决纠纷jiūfēn/筋道を通した方法でもめごとを解決する. hé qíng hé lǐ【合情合理】 人情や道理にかなう. héfǎ【合法】 合法的である;法にかなっている. ¶这个合同hétong是完全~的/この契約は完全に合法的なものだ. ¶~地继承jìchéng了父亲的遗产/合法的に父の遺産を相続した. ¶合理~/理にも法にもかなっている. 记者问:雷击是事故发生的主要原因吗? 答:我现在无法回答事故发生的主要原因。 léijī【雷击】 落雷する.雷が落ちる.
|
 |
|
|
 |
 |
什么是幸福的人生? 幸福的人生有太多的附加条件,比如:健康的身体、亲密的爱人、喜欢的工作(喜欢的工作又有太多的附加,良好的工作环境、合谐的人际关系、满意的薪资收入···)、足够多的金钱、孝顺的儿女、慈爱的公婆、可以倾诉的朋友,太多太多,谁又能全部拥有这些,幸福的人生难得。 fùjiā【附加】 (1)付加する.付け加える. ¶除了要求男方负担fùdān一切费用之外,又~了许多条件/花婿側が一切の費用をもつと要求したほかに,さらに多くの条件を付け加えた. (2)付帯の.付け加えた. ¶~税shuì/付加税. ¶~条款tiáokuǎn/付加条項. tiáojiàn【条件】 (1)(前提となる)条件,要素,要因. ¶具备jùbèi各种有利的~/有利な条件をいろいろ備えている. ¶有~要上,没有~,创造~也要上/必要条件が備わっている場合はもちろんのこと,備わっていない場合でも,これを作り出して進めなければならない. (2)(条件としての)要求,規準. ¶讲~/要求について掛け合う. ¶提出~/条件を持ち出す. ¶她交朋友的~太高,到现在还没结婚/彼女はボーイフレンドに対する要求が高すぎて,いまだに結婚していない. ¶基本~/基本条件. ¶他想参军cānjūn,但年龄不够~/彼は入隊したいと思ったが,年齢が規定に達しない. (3)状況.環境.コンディション.資質. ¶自然~/自然環境. ¶身体~/体の健康状態. ¶提供tígōng了最好的学习~/最良の学習環境を提供した. ¶作为一个舞蹈wǔdǎo演员,她的~并不好/ダンサーとしては,彼女の資質は決して恵まれたものではない. bǐrú【比如】 〔接続詞〕たとえば. 【補足】例を挙げるときに用いる.比喩の意味を併せ持つこともある. ¶有好些问题,还没有决定,~招多少学生,分多少班等等/多くの問題がまだ決定していない.たとえば,学生を何名募集するとか,クラスをいくつに分けるとか,などなど. ¶你在驾驶车辆的时候,~前面突然出现飞跑的孩子,你该怎么办?/車を運転しているとき,たとえば前方に子供が走り出たとしたら,あなたはどうしますか. ¶~说我吧,……/たとえば私の場合ですが…. qīnmì【亲密】 (【反義】疏远shūyuǎn)親密である.仲むつまじい. ¶~地交谈/親密に語り合う. ¶~的关系/親密な間柄. ¶~无间/昵懇(じっ こん)の間柄である. ¶他俩liǎ非常~/あの二人はきわめて仲むつまじい. ¶他们两个人在桥上亲亲密密地说话呢/彼ら二人は橋の上で仲むつまじく話をしている. huánjìng【环境】 (1)周囲.まわり;周囲の状況・条件. ¶~优美yōuměi/周囲はすぐれて美しい. ¶客观~/客観的環境. ¶国际guójì~/国際的環境. (2)環境. ¶~壁垒bìlěi/グリーン障壁. ¶~标准biāozhǔn/環境規準. ¶~监测jiāncè/環境モニタリング. ¶~卫生/環境衛生. ¶~要素/環境要因. ¶~影响yǐngxiǎng评价/環境に対する影響の評価.環境アセスメント. 谐xié 11 (1)調和がとれている.調子がよく合う. ¶→~音. ¶和~/調和(がとれている). ¶→~调tiáo. (2)(相談が)まとまる.妥結する.かなう. ¶事~之后,即刻禀报bǐngbào/相談がまとまりしだい上申する. (3)(話が)おもしろい,人を笑わせる. ¶→~谑xuè. rénjì【人际】 人と人との間. ¶~关系/人間関係. ¶~交往jiāowǎng/人と人とのつきあい. guānxi【关系】 (1)(事物間の)関係,つながり,かかわり合い. ¶写作能力和阅读能力有密切的~/文章を書く力と読む力には密接な関係がある. ¶这两个公司没有业务~/この二つの会社は取引がない. (2)(人と人との)関係,間柄,仲. ¶社会~/(親戚友人との)交際関係. ¶搞好群众~/大衆との関係をよくする. ¶我和他是朋友~/私と彼とは友達の関係だ. ¶夫妇~好/夫婦仲がいい. ¶他在单位里,老是跟同事搞不好~/彼は職場で同僚との関係がいつもうまくいかない. (3)特殊な利害関係.コネ. ¶拉lā~/コネをつける. ¶他上大学靠的是父母的~/彼が大学に行けたのは両親のコネのお陰だ. ¶~户/コネで結ばれた相手・得意先. ¶~学/コネづくりのノウハウ. (4)重要性;関連性. 【補足】よく“没有”や“有”と連用する. ¶这一点很有~/この点は非常に重要である. ¶这种物质wùzhì对身体无害,吃下去也没~/この物質は人体に無害だから,食べても差し障りがない. mǎnyì【满意】 (意にかなって)うれしく思う.満足する. ¶他对现在的生活感到~/彼は現在の生活に非常に満足している. ¶双方对会谈的结果表示~/双方とも会談の結果については満足だと表明している. ¶大家对他的工作很~/みんなは彼の仕事ぶりに満足している. ¶我很~这间房间/私はこの部屋がたいへん気にいっている. xīnzī【薪资】 【主見出し】xīnshui【薪水】 xīnshui【薪水】 給料. 【補足】“工资gōngz薪资”とも. ¶吃chī~/月給で生活をする. ¶领lǐng~/給料をもらう. zúgòu【足够】 (1)足りる.十分である. ¶没有~的认识/十分な認識を持ち合わせていない. ¶对困难要有~的估计gūjì/困難に対しては十分予測を持っていなければならない. ¶我饭量小,一碗wǎn就~了/私は小食ですからご飯1杯で十分です. ¶去这么多人我认为~了/こんなにたくさんの人が行くならもう十分だと思います. (2)…に足りる.十分…である.まかなえる. 【補足】目的語を伴う. ¶这些资金zījīn~一个月的开销kāixiao/これだけの資金で1か月分の費用は十分まかなえる. ¶这块布~做两件上衣/この布地で上着2着は十分作れる. ¶这笔钱~你用一学期/これだけの金ならおまえが1学期の間十分まかなえる. xiàoshùn【孝顺】 (1)親孝行をする. ¶~父母/両親に孝行をする. (2)親孝行である. ¶他很~/彼はとても親孝行だ. cí'ài【慈爱】 (年長者が幼い者を)いつくしみ愛する;愛情が深い. ¶~的目光/慈愛に満ちたまなざし. gōngpó【公婆】 (1)しゅうと(“公公”)としゅうとめ(“婆婆”). (2)〈方〉夫婦. qīngsù【倾诉】 〈書〉腹を割って話す.思いをぶちまける. ¶~衷情zhōngqíng/心の底を打ち明ける. yōngyǒu【拥有】 (土地・人口・財産などを)擁する,持つ. ¶~核武器héwǔqì/核兵器を保有する. ¶我国~巨大的水电资源zīyuán/わが国はきわめて大きな水力発電資源を擁している. ¶一个~十万人口的新城市chéngshì/10万の人口をもつ新しい都市. nándé【难得】 (1)得がたい;貴重である. ¶~的机会/得難いチャンス. ¶人才~/人材は得がたいものだ. ¶这是一份fèn非常~的历史资料zīliào/これは非常に貴重な歴史資料である. ¶他在一年之内两次打破世界记录,这是十分~的/彼が1年のうちに2度も世界記録を破ったのは,ほんとうにたいしたことだ. (2)(…する機会が)めったにない. ¶我一年都~看一次电影/私は映画は年に1回見るか見ないかだ. ¶这个地方冬天也~下一场cháng雪xuě/この地方では冬でもめったに雪が降らない. ¶我们~见面,你多待dāi一会儿吧/めったに会えないのだから,もっとゆっくりしていってください. 但如果拥有一样,仅仅一样你就可以拥有幸福的人生,那就是“满足”。可一个拥有亲密爱人,但无钱无房无地,每每在未来丈母娘的压迫下苦苦挣扎的人又怎么会满足;一个拥有不顺心的工作,又必须依靠这份工资生存的人又怎么会满足;一个腰缠万贯每晚回到家中只能面对华丽而冰冷的墙的人又怎么会满足。想要满足,但却无法说服自己满足的人比比皆是。所有人都在努力奋斗着,想要摆脱,想要跳出泥潭进入幸福的人生。 我也是芸芸众生中的一员··· jǐnjǐn【仅仅】 〔副詞〕わずかに…だけ.ただ…だけ. ¶这座办公楼~三个月就完工了/このオフィスビルはわずか3か月で完成した. ¶~这一点就足以zúyǐ证明zhèngmíng他多么热爱rè'ài工作/ただその一点だけをとってみても,彼がいかに仕事を熱愛しているかを証明することができる. měiměi【每每】 〔副詞〕しばしば.往々にして. 【補足】主に過去のことや恒常的なことについていう. ¶他~遭到zāodào孩子们的反对/彼は往々にして子供たちの反発を買うことがある. zhàngmuniáng【丈母娘】 妻の母.義母. yāpò【压迫】 (1)(権力や勢力で)抑圧する,服従させる. ¶受到~/抑圧を受ける. (2)(多くは身体のある部分に)圧力を加える,圧迫する. ¶肿瘤zhǒngliú~神经shénjīng而引起疼痛téngtòng/腫瘍(しゅ よう)が神経を圧迫して痛みを引き起こす. ¶胸部xiōngbù有~感/胸部に圧迫感を覚える. zhēngzhá【挣扎】 なんとかしようと必死になる.懸命にもがく. ¶垂死chuísǐ~/断末魔のあがき. ¶他受了伤shāng还~着走二里路/彼は負傷したにもかかわらず,なお頑張って1キロばかりの道を歩いた. ¶在饥饿线jī'èxiàn上~/飢餓線上でもがく. ¶病人~着坐起来/病人が無理に上半身を起こす. shùn//xīn【顺心】 心にかなう.思いどおりに事が運ぶ. 【補足】“顺意yì”とも. ¶诸事zhūshì~/すべてが思うようにいっている. ¶做什么事都得顺他的心/何をするにも彼の意に従わなければならない. ¶不顺她的心/彼女の意に沿わない. ¶一不~就发脾气píqi/気に食わないことがあるとすぐかんしゃくを起こす. yīkào【依靠】 (1)頼る.依拠する. ¶~群众qúnzhòng/大衆に依拠する. ¶~救济jiùjì/救済に頼る. ¶~朋友帮忙bāngmáng/友人の援助に頼る. ¶~自己的力量/自分の力に頼る. (2)頼り.よりどころ.頼りになる人や物. ¶生活上有~/生活が保証されている. ¶失去~/よりどころをなくす. ¶一家人都拿他当做dàngzuò~/一家の者は彼を頼りにしている. shēngcún【生存】 (【反義】死亡sǐwáng)生存(する);生きていく. ¶要顽强wánqiáng地~下去/粘り強く生きていかなければならない. ¶生物离开了阳光是不能~的/生物は太陽の光なしには生きていけない. ¶空气kōngqì是人类~的最重要条件之一/空気は人類の生存にとって最も重要な条件の一つである. yāo chán wàn guàn【腰缠万贯】 〈喩〉大金持ちである. 【補足】もとは腰に“万贯”の銭(ぜに)を巻きつけているという意味. ¶他虽然suīrán~,可过得并不幸福/彼には財産が山ほどあるが,生活は決して幸せでない. 〔只能〕zhǐnéng ……するだけ.……する一方だ.〔革命纪律~加强,不能削弱〕革命の規律は強化する一方で,弱めてはいけない. miànduì【面对】 直面する;面する. ¶我们单位~着海关大楼/われわれの職場は税関ビルに向かい合っている. ¶~现实/現実に直面する. ¶~死亡也毫不háo bù畏惧wèijù/死を前にしても少しも恐れない. huálì【华丽】 華麗である.華やかで美しい. ¶宏伟hóngwěi~的宫殿gōngdiàn/壮大で華麗な宮殿. ¶罗列luóliè~词藻cízǎo/美辞麗句を連ねる. bīnglěng【冰冷】 (1)氷のように冷たい. ¶手脚都~了/手足が冷えきってしまった. ¶~~的水/凍り付くように冷たい水. (2)非常に冷ややかである. ¶表情biǎoqíng~/冷ややかな表情. fèndòu【奋斗】 (目標に向かって)奮闘する,がんばる,努力する. ¶为wèi建设文明社会而~/文明社会建設のために奮闘する. ¶~目标/努力目標. bǎituō【摆脱】 (牽制・束縛・困難などから)抜け出す,逃れる,脱却する. 【補足】“摆开bǎikāi”とも. ¶~束缚shùfù/束縛を振り捨てる. ¶~困境kùnjìng/苦しい立場から逃れる. ¶~繁重fánzhòng的家务劳动/わずらわしい家事労働から解放される. nítán【泥潭】 泥沼.泥の海. yúnyún【芸芸】 〈書〉多いさま. ¶~众生zhòngshēng/(仏教で)生きとし生けるもの;(一般に)多くの凡人. zhòngshēng【众生】 衆生(しゅ じょう).生きているものすべて. ¶芸芸yúnyún~/生きとし生けるもの.
|
 |
|
|
 |
 |
修行是生活的升华,从烦恼痛苦的人生,修改为喜悦安乐的人生。现世患忧郁症及诸病缠身者多,心理如健康,生理也随之健康,欲治身病先医心病。内心清净无染为修行之真正目的,努力作到“内调自心、外敬他人”改变气质速成佛道、烦恼痛苦立刻转为自在解脱。 xiūxíng【修行】 (仏教または道教で)修行する. ¶出家~/出家して修行する. shēnghuá【升华】 (1)〈物〉昇華する. (2)〈喩〉物事がさらに高度な状態に高められたり純化されたりする. ¶把经验~为wéi理论/経験を理論にまで昇華させる. xǐyuè【喜悦】 喜ばしい.うれしい. ¶他得dé了冠军,无比~/彼は優勝してこの上なくうれしかった. ¶心里充满chōngmǎn了~/心が喜びでいっぱいになる. ¶怀着~的心情/喜び勇んで.うれしい気持ちで. ānlè【安乐】 安らかで楽しい. ¶他们都过着幸福xìngfú~的晚年/彼らは幸福で楽しい晩年を送っている. yōuyù【忧郁】 憂鬱(である).気がふさぐ. ¶~的神情/憂鬱な面持ち. ¶~症zhèng/憂鬱症.鬱病. chánshēn【缠身】 (用事などが)身にまといつく.手が離せない;とりつかれる. ¶琐事suǒshì~/雑用に追われる. ¶长年重病~/長年重病を患っている. 〔治身〕zhìshēn 身を修める.修養する. qìzhì【气质】 (1)気質.たち. (2)素質. ¶他有艺术家的~/彼は芸術家の素質を持っている. (3)風格. jiětuō【解脱】 (1)〈仏〉解脱(げ だつ)する.悟りを開く. (2)抜け出す. ¶不可~的危机wēijī/抜け出すことのできない危機. (3)(罪・責任などを)解除する,免除する. ¶为自己~/自分のために弁解する. 迷与悟,从世间的差别上来说距离非常遥远。然而,迷与悟真正落实到我们的心行上,可能只是一念之差。如果我们处在贪着的状态,这就是烦恼,也就是迷。若我们的心念能够放下,不执着任何境界,这就是菩提,菩提即梵语里的觉悟。 yáoyuǎn【遥远】 はるかに遠い. ¶路途lùtú~/道がはるかに遠い. ¶~的地方/はるか遠い所. ¶~的古代/はるか遠い昔. ¶~的将来jiānglái/遠い将来. rán'ér【然而】 〔接続詞〕けれども.しかし.しかるに.ところが.しかしながら. 【補足】書き言葉に用いることが多い. ¶~事实并非如此rúcǐ/しかし事実は決してそうではない. ¶他年龄不大,~知识zhīshi面很广/彼は年は若いが,知識は豊富だ. ¶试验几经失败,~这动摇dòngyáo不了他继续研究的决心/実験に何度失敗しても,彼の研究を続けていこうという決心はぐらつくことはない. luòshí【落实】 (1)着実になる;着実にする;確かになる;はっきりさせる. ¶交货时间还没最后~/入荷の日取りはまだはっきり決まっていない. (2)(政策・法令・計画などを)実行する,執行する,履行する. ¶~政策zhèngcè/政策を実施に移す. ¶~计划jìhuà/計画を実行する. (3)〈方〉落ち着く.安心する. ¶心里总是不~/どうしても気持ちが落ち着かない;どうしても確信がもてない. zhǐshì【只是】 【1】〔副詞〕 (1)〔範囲を限定する〕ただ…だけだ;…にすぎない. ¶我~听说,并没有亲眼qīnyǎn看见/私は聞いただけで,自分の目で見てはいない. ¶今天~举行开学典礼kāixué diǎnlǐ,明天正式上课/きょうは始業式を行うだけで,あすから授業を始めます. [文末に“罢了bàle”“而已éryǐ”などを用いて呼応させることができる.語調はやわらかくなる] ¶我~跟你开开玩笑罢了,你何必hébì这样认真/ちょっと冗談を言っただけなんだから,そんなに本気にならなくてもいいじゃないか. (2)もっぱら…するだけだ;ずっと…ばかりだ. ¶不管你怎么劝quàn,她~一个劲儿yīgejìnr地哭/いくらなだめても,彼女はひたすら泣くばかりだ. ¶这孩子~吃饭,不吃菜/この子はご飯ばかり食べておかずを食べない. 【2】〔接続詞〕〔軽い逆接を表す〕ただ.ただし.だが. 【補足】先行する文に話の重点があり,“只是”で始まる文は先行の文を修正したり補足したりする. ¶小赵Zhào各方面都很好,~学习差chà一点儿/趙君はすべての点ですぐれているが,ただ学力が少し足りない. ¶这东西好是好,~贵了些/この品物はよいことはよいが,ただ少し値が張る. ¶我也很想去旅行lǚxíng,~最近没空儿kòngr/私も旅行したいが,近ごろひまがない. 【注意】次の用例は副詞“只”が動詞“是”を修飾しているのであって,副詞の“只是”ではない. ¶这只是许多事情的一件/これはただたくさんの事柄の中の一つにすぎない. ¶他只是一个小孩儿/彼はほんの子供でしかない. yī niàn zhī chā【一念之差】 〈成〉最初のちょっとした心得違いや誤った考え(が重大な結果をもたらす). ¶由于yóuyú~而铸成zhùchéng了大错/ちょっとした心得違いから大きな過ちを犯してしまった. rènhé【任何】 いかなる(…にもせよ).どんな(…でも). 【注意】名詞を修飾するときは通常“的”を伴わない.“人”“事”以外の単音節語を修飾しない.また述語にはならない. ¶我们能够战胜~困难/われわれはいかなる困難にも打ち勝つことができる. ¶不能有~忽视hūshì/いささかもおろそかにしてはならない. jìngjiè【境界】 (1)(土地の)境界. ¶两省shěng以山为wéi~/二つの省は山を境界としている. (2)境地.域. ¶理想~/理想の境地. ¶达到dádào完美的~/完璧の域に達する. pútí【菩提】 〈仏〉菩提(ぼ だい). 〔梵语〕fànyǔ =〔梵文〕サンスクリット.梵(ぼん)文.梵語:インドの古代語.悉曇(しつたん)ともいう juéwù【觉悟】 (1)自覚する.覚醒する.目覚める. ¶他~到自己错了/彼は自分の誤りを自覚した. ¶~了的人民/目覚めた人民. (2)自覚.覚醒.目覚め. ¶阶级jiējí~/階級意識. ¶提高政治zhèngzhì~/政治的自覚を高める. 人生如何才能获得幸福呢?要以责人之心责己,以爱己之心爱人,不怨天尤人,必能为大众所爱戴,为社会所接纳。世间的痛苦和快乐不操控在别人的手里,而掌握在我们自己的手中,我们是自己的幸福的决定者。我们若以爱心来看世界,那么这个世界到处充满了爱;我们若以愤懑的眼光来看世界,那么这个世界就是个怒火焚烧的地狱。 huòdé【获得】 獲得する.得る. 【補足】抽象的な物事についていうことが多い. ¶~经验教训jīngyàn jiàoxun/経験と教訓を得る. ¶~成功/成功を収める. ¶~一等奖jiǎng/1等賞を獲得する. 〔责人〕zérén ×人を責める.〔要~先责己〕人を責めるには,まず自分を責めよ.〔只知~不知责己〕人ばかり責めるのを知って自分を責めることを知らない. zhīxià【之下】 〔方位詞〕…より下.…以下.…の下. ¶校长~有两名副校长fùxiàozhǎng/校長の下に二人の副校長がいる. ¶他的力气不在你~/彼の力は君より下ではない. yuàn tiān yóu rén【怨天尤人】 〈成〉天を恨み人をとがめる;〈喩〉自分のことは棚に上げて,一切を他人や周囲の状況のせいにする. dàzhòng【大众】 大衆.一般の庶民. ¶~歌曲/歌謡曲.ポピュラーソング. ¶~文艺/大衆文芸. ¶劳苦~/勤労大衆. àidài【爱戴】 (1)尊敬して支持する;敬愛する. ¶~领袖lǐngxiù/指導者を敬愛する. (2)敬愛. ¶博得bódé群众qúnzhòng的~/大衆の敬愛を博する. jiēnà【接纳】 (1)(個人や団体が組織や活動に参加するのを)受け入れる,承認する. ¶此人被~为wéi我党党员/この人はわが党の党員として認められた. (2)(意見などを)受け入れる. ¶他~了大家的意见/彼はみんなの意見を受け入れた. cāokòng【操控】 操る.支配する. dàochù【到处】 至る所.あちこち.方々. ¶~打听/あちこち聞いて歩く. ¶我~找他,就是找不着zhǎobuzháo/方々彼を探したが見つけられない. ¶街上~都是人/街は至る所人でいっぱいだ. chōngmǎn【充满】 満たす;満ちる. ¶眼里~了泪水lèishuǐ/目に涙があふれた. ¶喜悦xǐyuè~心头/心が喜びに満ちあふれる. ¶大厅里~了孩子们的欢笑声/ホールには子供たちの笑い声が響き渡った. ¶他对自己的将来~着信心/彼は自分の将来に自信満々だ. fènmèn【愤懑】 〈書〉憤懣(ふん まん)やるかたない.腹が立っていらいらする. nùhuǒ【怒火】 怒りの炎.激しい怒り. ¶~中烧/怒りが胸中に燃え盛る. ¶充满~/怒りに燃える. ¶满腔mǎnqiāng~/胸にあふれんばかりの怒り. ¶压不住yābuzhù胸中的~/胸中にたぎる怒りを抑えることができない. fénshāo【焚烧】 焼き払う.焼いて破壊する. ¶~毒品dúpǐn/麻薬を焼き払う. dìyù【地狱】 (1) (【反義】天堂tiāntáng)地獄. (2)〈喩〉暗くて悲惨な生活環境. ¶人间~/この世の地獄. 开悟、功夫上路,完全是不可预约的事。你准备它上路,它总上不了路;在你漫不经心的时候,忽然内心一片清净的境界出现了。可这种清净的境界转念之间就没了,你越想抓住它,越抓不住。不管是好和不好的境界,念头生起了你不要压制它,也不要向前追它,不要妄上加妄。 kāiwù【开悟】 〈口〉悟る. shàng//lù【上路】 (1)旅に出る;出発する. ¶~前吃点东西/出発する前に腹ごしらえをする. (2)軌道に乗る. ¶工作还没有~/仕事がまだ軌道に乗っていない. yùyuē【预约】 予約する.申し込みをする. ¶门诊ménzhěn~挂号guàhào/外来診察の受付申し込み. ¶购书gòushū~七月底截止jiézhǐ/本の予約は7月末で締め切る. ¶需要~/予約が必要である. hūrán【忽然】 〔副詞〕思いがけなく;突然.にわかに.急に. ¶他正要出去,~下起大雨来了/彼が出かけようとしていた矢先に,にわかに大雨が降り出した. ¶老陈~大笑起来/陳さんが突然大笑いし始めた. ¶~,机器发生了故障gùzhàng/突然機械が故障した. qīngjìng【清净】 (1)心が煩わされない. ¶耳根~/不愉快なことが耳に入らない. (2)澄みきっている.透き通っている. ¶湖水~见底/湖水が澄みきっていて底まで見える. zhuǎnniàn【转念】 考え直す.考えを変える. ¶她原想去的,但一~,觉得还是不去的好/彼女は行きたいと思っていたが,考え直してみて,やはり行かないほうがいいと感じた. zhuā//zhù【抓住】 (1)しっかりとつかむ. ¶一把~他的胳膊gēbo/ぐいと彼の腕をつかんだ. ¶~一点小事做文章/つまらないことをとらえて問題にする. (2)捕まえる.捕らえる. ¶~一个小偷xiǎotōu/こそどろを捕まえた. (3)(人の心を)つかむ,引きつける. ¶~顾客心理/客の心をつかむ. ¶这出戏一开场就~了观众/その芝居は幕を開けるやいなや,すっかり観衆の心をとらえた. niàntou【念头】 (そのときそのときの)考え.意図.心づもり. ¶转zhuǎn~/思案をめぐらす. ¶产生一个~/ある考えが浮かぶ. ¶当时dāngshí她心中只有一个~,就是快点赶到/そのとき彼女の念頭にあったのはただ一つ,少しでも早く駆けつけることだった. ¶邪恶xié'è的~/よこしまな考え. yāzhì【压制】 (1)抑圧する.抑えつける. ¶~批评pīpíng/批判を抑えつける. ¶~反对意见/反対意見を抑えつける. ¶~不住自己的愤怒fènnù/自分の憤りを抑えることができない. 妄wàng (1)道理に合わない;でたらめである. ¶狂kuáng~/ひどく傲慢である. (2)みだりに.むやみに. ¶~加猜疑cāiyí/むやみにうたぐる. ¶~加评论pínglùn/勝手な評論をする. ¶~作主张/むやみに主張する.
|
 |
|
|
 |
 |
危困,可以考验一个人的耐力,安泰的境遇,任何平凡的人都能适应。在风平浪静的海面上,所有的船只,都可以并驾齐驱,但当命运的铁掌击中要害时,却只有大智大勇的人,方能泰然处之。 wēijí【危急】 危急である.火急である.切羽詰まっている. ¶伤势非常~/負傷がひどくて非常に危険である. ¶情况十分~/状況は非常に差し迫っている. ¶~关头/重大な時点.急場.土壇場. kùnqióng【困穷】 困窮している.貧しくて苦しんでいる. fú wēi jì kùn【扶危济困】 〈成〉危機を助け困難を救う.危険や困難に直面している人を助ける. kǎoyàn【考验】 試練(を与える).ためす. ¶困难~人的意志yìzhì/困難は人の意志をためす. ¶经受严峻的~/厳しい試練に耐える. nàilì【耐力】 忍耐力.スタミナ. ¶有~/忍耐力がある. ¶长跑能锻炼~/マラソンは忍耐力を強化できる. āntài【安泰】 安泰である.安全で心配がない. ¶谨祝jǐnzhù~/ご無事を祈る. jìngyù【境遇】 境遇. rènhé【任何】 いかなる(…にもせよ).どんな(…でも). 【注意】名詞を修飾するときは通常“的”を伴わない.“人”“事”以外の単音節語を修飾しない.また述語にはならない. ¶没有~理由拒绝这个建议/この提案を拒むいかなる理由もない.[よく後の“都、也”などと呼応する] ¶~人都不让进去/いかなる人も立入禁止です. ¶有~危险,我们也不怕/どんな危険があってもわれわれは恐れない. píngfán【平凡】 平凡である.珍しくない;ありきたりである.ありふれている.並である. ¶~的人/平凡な人. ¶这句话听起来很~/これはありきたりな話のように思える. ¶希望在这次研究中作出一番fān不~的业绩来/今回の研究から非凡な業績が得られることを希望する. shìyìng【适应】 適応する.順応する;添う. ¶~环境/環境に順応する. ¶这种植物~北方的气候/この植物は北方の気候に適応する. ¶她很快地~了学校的生活/彼女はすぐに学校生活に慣れた. fēng píng làng jìng【风平浪静】 〈成〉風はなぎ,波も静かである;何事もなく平穏であるさま. suǒyǒu【所有】 (3)すべて(の);あらゆる. 【補足】被修飾語は名詞に限られる. ¶~问题都解决了/あらゆる問題が解決された. ¶把~的财产都贡献给国家/すべての財産を国家にささげる. chuánzhī【船只】 船(の総称).船舶. ¶共有十艘sōu~失事/全部で10隻の船が難破した. bìng jià qí qū【并驾齐驱】 〈成〉くつわを並べて同じ速さで駆ける;〈喩〉互いに優劣がない(こと). mìngyùn【命运】 (1)運命.回り合わせ.めぐり合わせ. ¶悲惨bēicǎn的~/悲惨な運命. ¶~不济jì/めぐり合わせが悪い. ¶总是受~的捉弄zhuōnòng/いつも運命に翻弄される. (2)命運.将来. ¶今后的~如何,取决于每个人今天的努力/これからの命運はきょうの各自の努力いかんで決まる. 〔铁掌〕tiězhǎng 靴の底に打つ鉄鋲. jīzhòng【击中】 (目標に)命中する. yàohài【要害】 (1)急所;〈転〉重要な部分. ¶~部位/急所. ¶一针见血,击中~/(言うことが)ずばりと急所を突く. (2)(軍事上の)要害. 却(卻)què 【2】〔副詞〕(話し手の予想や通常の道理に反するとき)…のに.かえって.にもかかわらず.ところが. ¶他有许多话要说,~不知从何说起/彼は話したいことがたくさんあるが,どこから話せばよいのかわからない. ¶文章虽短~很有力/文章は短いにもかかわらずたいへん力強い. zhǐyǒu【只有】 【1】〔接続詞〕ただ…だけが…だ;…してこそはじめて…だ;…よりほかない. 【語法】欠くことのできない唯一の条件を表す.後に副詞“才cái”を置いて呼応させることが多い. [a]“只有”+名詞の形. ¶我~这一本书没看过/私はこの本だけは読んだことがない. [b]“只有”+介詞句の形. ¶~在紧急情况下,才能动用这笔款项/緊急の場合以外は,この金を使用できない. [c]“只有”+動詞・主述句の形. ¶~改变以前的办法才行/これまでのやり方を変える以外にない. ¶~你去请,他才会来/君が呼びに行かなければ,彼は来ないよ. [d]“只有……”を後続句に用いる.前半の文に“才”は用いない. ¶如果下大雨,比赛~延期/もし大雨が降ったら,試合は延期するよりほかない. 【2】〔副詞〕…するほかない;…するしかない. 【補足】単文に用いる. ¶你~步行回家/あなたは歩いて帰るしかない. dà zhì ruò yú【大智若愚】 〈成〉ほんとうの賢者は奥深くて利口ぶらないから,ちょっと見ると愚者のようである. 【補足】“大勇若怯qiè”と併用されることもある. 〔方能……〕fāngnéng…… ×はじめて……することができる.〔象他那样的人~称得起是个人材〕彼のようでこそはじめて立派な人物と称することができる. tàirán【泰然】 〈書〉泰然としている.落ち着き払っている. ¶~自若/泰然自若. chǔ zhī tài rán【处之泰然】 〈成〉泰然として事を処する,ゆったりと落ち着いて物事に対処する. 人来到这个世界,第一声就发出悲哀的哭泣,感觉这个世界存在残酷,人生的痛苦多于快乐。在这个世界,人只有努力地挣扎和奋斗,才能摆脱世俗的功利与权势,自求心安。犹豫和彷徨,是阻止你求进步的恶习;猜疑和嫉妒,是一种心理变态的情愫。当你被外来的刺激引起不安的情绪,会精神紧张,内心产生错觉和妄想,人性就有失态的表征。欲求人生的和谐宁静,须排除世俗的烦忧。 fāchū【发出】 (1)(音や疑問などを)発する,出す. ¶~声音/声を出す.音を出す. ¶~热量/熱を放出する. ¶~香味/よい香りを発する. (2)(命令や指示を)出す. ¶~命令/命令を出す. ¶~指示/指示を出す. ¶~警告/警告する. (3)(原稿や手紙などを)送り出す,差し出す. ¶~稿子gǎozi/原稿を送る. bēi'āi【悲哀】 (【反義】喜悦xǐyuè)悲しい.悲しむ;悲哀.悲しみ. ¶怀着~的心情/悲しい気持ちで. ¶~的哭声/悲しい泣き声. ¶听到这个消息,他很~/この知らせを聞いて,彼はとても悲しんだ. ¶她的内心充满了~/彼女の心は悲しみでいっぱいである. kūqì【哭泣】 しくしく泣く.むせび泣く. ¶她捂wǔ着脸~起来/彼女は顔を覆ってしくしく泣き出した. cánkù【残酷】 残酷である.むごい. ¶~的手段/むごいやり方. ¶~无情的人/情け容赦のない人.無慈悲な人. ¶敌人~地拷打了他/敵は彼に手ひどい拷問を加えた. tòngkǔ【痛苦】 ひどく苦しい;苦痛.苦しみ. ¶感到非常~/非常に苦しく感じる. ¶战胜了疾病的~/病の苦しみに打ち勝った. ¶~的体验/苦い経験. zhēngzhá【挣扎】 なんとかしようと必死になる.懸命にもがく. ¶垂死chuísǐ~/断末魔のあがき. ¶他受了伤shāng还~着走二里路/彼は負傷したにもかかわらず,なお頑張って1キロばかりの道を歩いた. ¶在饥饿线jī'èxiàn上~/飢餓線上でもがく. ¶病人~着坐起来/病人が無理に上半身を起こす. fèndòu【奋斗】 (目標に向かって)奮闘する,がんばる,努力する. ¶为wèi建设文明社会而~/文明社会建設のために奮闘する. ¶~目标/努力目標. bǎituō【摆脱】 (牽制・束縛・困難などから)抜け出す,逃れる,脱却する. 【補足】“摆开bǎikāi”とも. ¶~束缚shùfù/束縛を振り捨てる. ¶~困境kùnjìng/苦しい立場から逃れる. ¶~繁重fánzhòng的家务劳动/わずらわしい家事労働から解放される. shìsú【世俗】 (1)世俗.世の習わし.世の中の風習. ¶~眼光yǎnguāng/世俗の見解. (2)宗教外の. gōnglì【功利】 効能と利益;功利. quánshì【权势】 権力と威勢.権勢. ¶仗zhàng着父亲的~为非作歹wéi fēi zuò dǎi/父親の権勢を笠に着て悪事の限りを働く. yóuyù【犹豫】 ためらう.躊躇(ちゅう ちょ)する. 【発音】yóuyuとも. ¶她又开始~起来了/彼女はまた躊躇し始めた. ¶~不定/どうしようかと迷って心が定まらない. ¶毫不háo bù~/少しもためらわない. ¶你不要那么犹犹豫豫的了/そんなにぐずぐずしないで早く決めなさい. pánghuáng【彷徨】 ためらう;迷う;さまよう. 【補足】“旁皇”とも. ¶~不定/迷って決まらない. ¶在苦闷kǔmèn~之后终于zhōngyú找到了正确zhèngquè的道路/悩み迷ったあげく,ついに正しい道を見いだした. zǔzhǐ【阻止】 阻止する.押しとどめる.食い止める.制止する. ¶~事态shìtài进一步恶化èhuà/事態がさらに悪化するのを食い止める. ¶这件事应该支持,不应该~/このことは当然支持すべきで,阻止すべきではない. ¶你自己可以不参加,但是不要~别人/あなたが参加しないのは自由だが,他人を阻止してはならない. èxí【恶习】 悪習.悪い習慣. 【補足】特に賭博・買春・麻薬使用などをさす. ¶染rǎn上~/悪習に染まる.悪い癖がつく. cāiyí【猜疑】 猜疑(さい ぎ)する.邪推する. ¶你不要那样胡乱húluàn~别人/そうやたらに人を疑うものではない. ¶多余的~/いらぬ疑い. jídù【嫉妒】 嫉妬する.ねたむ.そねむ. ¶不要~别人/他人をねたんではならない. biàntài【变态】 (1)〈動〉〈植〉変態. (2) (【反義】常态chángtài)変態.異常な状態. ¶~心理/変態心理. ¶~性欲xìngyù/変態性欲. ¶→~反应. qíngsù【情愫・情素】 〈書〉 (1)よしみ.友情. (2)本心.本意. ¶互倾hù qīng~/互いに心中の気持ちを吐露する. cìjī【刺激】 刺激(する). ¶~食欲shíyù/食欲をそそる. ¶~人们的积极性/人々の積極性を活発化させる. ¶物质~/物質的激励. ¶他神经受了~/彼は(神経に)ショックを受けた. ¶病人应该静养,避免各种外界的~/病人は外部のいろいろな刺激を避けて静養しなければならない. yǐnqǐ【引起】 引き起こす.巻き起こす.もたらす;促す;出現させる. ¶~不满/不満を買う. ¶~反对/反対にあう. ¶~兴趣/興味をそそる. ¶~注意/注意を引く. ¶一个问题~另一个问题/一つの問題がまた別の問題を引き出した. ¶~热烈反响/熱烈な反響を呼ぶ. ¶~连锁反应/連鎖反応を引き起こす. ¶~家庭不和/家庭の不和をもたらす. ¶你的话~我另一个想法/あなたの話で私は別の考えを思いついた. ¶由于yóuyú这一事件,他~了大家的关心/その事件によって彼はみんなの関心の的になった. qíngxù【情绪】 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,感情. ¶工作~/仕事の意欲. ¶~高涨/意欲が高まる. ¶~很好/上機嫌である. ¶急燥jízào~/焦躁感. ¶~不高/意気が上がらない. ¶他~容易变化/彼は気分屋だ. (2)不愉快な気持ち.嫌気. ¶闹nào~/気を腐らせる;嫌気がさす;やけを起こす. ¶大家对他这样处理chǔlǐ都有~/みな彼のその処置には不満をもっている. (3)〈中医〉七情(喜・怒・哀・楽・愛・悪・欲). jīngshén【精神】 (1)(人の)精神,心. ¶~上的支柱/精神的支え. ¶~上的负担/心の重荷. ¶~失常/精神に異常がある. ¶~面貌/精神状態. ¶~错乱/精神が錯乱する. ¶~枷锁jiāsuǒ/精神的束縛.心理的拘束. ¶~食粮/心の糧. ¶~准备/心構え.覚悟. ¶~污染/精神汚染. 【補足】ブルジョア的な思想・風俗をさしていう. ¶缺乏爱国主义~/愛国主義精神に欠ける. (2)(文章などの)精神,主旨,意義,本義,主眼. ¶领会文件的~/文書の主旨を理解する. ¶译者没有理解原文的~/訳者は原文の精神をつかんでいない. jǐnzhāng【紧张】 (1)(気が)張り詰める.緊張する. ¶因为不习惯在人前讲话,所以总是有点儿~/人前で話をするのは慣れていないので,どうしても少し緊張する. (2)忙しい;緊迫している.激しい. ¶工作很~/仕事がとても忙しい. ¶比赛bǐsài已经进入~阶段/試合はクライマックスに達した. ¶~的劳动/激しい労働. (3)(供給などに)余裕がない;逼迫している. ¶大城市的旅馆很~/大都市の宿泊施設は手いっぱいだ. ¶原料供应~的情况已经得到缓和/原料供給のピンチはすでに緩和された. chǎnshēng【产生】 発生する.生じる.現れる. 【補足】主に抽象的事物に用いられる. ¶~变化/変化が生まれる. ¶~困难/困ったことが起こる. ¶~问题/問題が生じる. ¶~兴趣/興味をもつ. ¶~很大的影响/大きな影響が現れる. ¶避免~矛盾/矛盾が生じるのを避ける. cuòjué【错觉】 〈心〉錯覚. ¶产生~/錯覚を起こす. ¶那只是你的~/それは君の錯覚でしかない. wàngxiǎng【妄想】 (1)妄想する.とんでもないことを考える. ¶不要~有谁来帮助你/だれかが君を助けてくれるなどと妄想するな. ¶他~着对方能将这笔账一笔勾销/彼は相手方がこの借金の一切を帳消しにしてくれるなどと考えている. (2)妄想.とんでもない考え. ¶你想成为这里的首富,那是~/君はここの一番の金持ちになりたいと思っているが,それは妄想だ. ¶痴心~/痴人の空想. shītài【失态】 失態をする.態度・動作が礼儀にもとる. ¶酒后~/酒の上で失態を演じる. 〔表征〕biǎozhēng ×外面に現れたしるし. 〔欲求〕yùqiú 欲求(する) héxié【和谐】 調和がとれている. ¶这个房间的布置很~/この部屋のしつらえはよく調和がとれている. ¶~的气氛/なごやかな雰囲気. ¶~相处/なごやかに付き合う. níngjìng【宁静】 (環境が)静かである;(心が)安らかである. ¶游人散后,湖上十分~/遊覧客が引き揚げてしまった後,湖上はたいへん静かになった. ¶他走了以后,我心里怎么也~不下来/彼が去った後,私の気持ちはどうしても落ち着かない. páichú【排除】 (1)排除する.取り除く.押しのける. ¶~地雷i/地雷を取り除く. ¶~私心杂念/私心や雑念を払いのける. ¶~障碍/障害を排除する. ¶要把这种可能性~在外/このような可能性は除外しなければならない. (2)排泄する. shìsú【世俗】 (1)世俗.世の習わし.世の中の風習. ¶~眼光/世俗の見解. (2)宗教外の. fányōu【烦忧】 悩み憂える. 只为自己着想不会大,能替別人着想不会小。今悟:只为自己做事不会宽,能替別人做事不会狭。只为自己做人不会诚,能替别人做人不会伪。只为自己做学不会厚,能替别人做学不会薄。为自己,小天地;为众人,大器局。 只(衹;祇)zhǐ 5 〔副詞〕 (1)ただ.…ばかり.…だけ.…しかない. 【補足】それ以外にはないことを表す. ¶我~学过英语/私は英語しか習ったことがない. ¶我~到过天津/私は天津に行ったことがあるだけだ. ¶我~通知了老赵,没通知别人/私は趙さんに知らせただけで,他の人には連絡していない. ¶我去晚了,~看了最后两幕mù/私は遅れたので,最後の2幕を見ただけです. ¶教室里~有三、四个人/教室には3,4人しかいない. (2)…だけ(で). 【補足】直接名詞の前に置き,事物の数量を限定していう.“只”と名詞の間に“有、是、要”などの動詞が暗に含まれていると考えられる. ¶屋子里~老王一个人/部屋には王さんしかいない. ¶~你一个人去行吗?/君一人だけで行って大丈夫か. ¶~玉米ǐ就收了二十万斤/トウモロコシだけで20万斤とれた. ¶他最近身体不好,~半年就病了两次/彼は最近体調がよくなく,この半年だけでも2度病気した. 为(為;爲)wèi (1)〔介詞〕…のために. 【補足】動作の受益者を導く. ¶~他庆幸/彼のために喜ぶ. ¶~人民服务/人民のために奉仕する. ¶~这本书写一篇序言/この本のために序文を書く. ¶我在这儿一切都好,不用~我担心/こちらはすべて順調ですから,私のために心配しないように. ¶这次试验~新产品的研制ì找到了新的途径/今回の実験によって新製品の開発のための新しい方法が発見された. (2)〔介詞〕…のために.…が原因で. 【補足】原因や目的・動機を示す.“了、着”をつけることも多い. ¶老同学都~他的结婚高兴/昔の学友たちは彼が結婚したと聞いて喜んだ. ¶~了培育下一代,我愿意终身从事ì教育工作/次の世代を育成するために,私は教育の仕事に一生従事したい. ¶~着适应s高科技的发展,越来越多的人在学习电脑知识/ハイテクの発展に適応しようと,ますます多くの人がコンピュータについて学んでいる. zhuóxiǎng【着想】 (ある人またはあることのために)考える.…のためを思う.…を第一に考える. 【語法】前に必ず“为wèi……”“替tì……”“从cóng……”などを伴う.後に目的語をとることはない. ¶这样做完全是为你~/このようにするのはまったく君のことを考えてのことなのだ. ¶你当了领导,要为群众的利益~~/指導者になったら,大衆の利益をまず第一に考えてみなければならない. ¶你什么时候替我~过?/君はいつぼくのために考えてくれたことがあるだろうか. ¶一定要从大局~/必ず大局から考えなければならない. bù huì【不会】 (1)…できない;…の技術を習得していない. ¶我~抽烟/たばこはやりません. ¶他~开车/彼は車の運転はできない. 【関連】会huì【3】 (2)(まさか)…ことはないだろう,…のはずがない. ¶她~不知道/彼女が知らないということはないだろう. ¶人~多/人数が多いはずはない. (3)(詰問して)なぜ…しないのか. ¶你就~打个电话问一问?/なぜ電話をかけて問い合わせないのか. 悟wù 10 悟る;理解する;目覚める. ¶醒~/悟りを開く. ¶~出其中的道理/その道理を悟る. zuòrén【做人】 (1)身を持する;世渡りをする. ¶~应该诚实/人として誠実であるべきだ. ¶他不太会~/彼は世渡りがあまりうまくない. (2)正しい人間になる.真人間になる. ¶痛改前非,重新~/いままでの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる. 伪(偽;僞)wěi 6 (1) (【反義】真zhēn)いつわり.にせ.まがい. ¶作~/いんちきをする. ¶~科学/科学まがい. (2)非合法の;正当性のない. xiǎotiāndì【小天地】 〈慣〉狭い個人の生活範囲. dà qì wǎn chéng【大器晚成】 〈成〉大器晩成.大人物は若いころは目立たず,後になって大成する. 生命的进行就如同参加一次旅行。你可以列出清单,决定背包里该装些什么才能帮助你到达目的地,但是,记住,在每一次停泊时都要清理自己的口袋:什么该丢,什么该留,把更多的位置空出来,让自己活得更累松,更自在。时常清理自己的心房,多留出一些空间,好让宽容、善良等美德能时时入驻,你的人生就会快乐很多,幸福很多。 rútóng【如同】 …と同じである;まるで…のようだ. ¶仿造得~真的一样/本物そっくりに模倣する. ¶待我们~亲人一样/私たちを身内のように扱う. ¶皮肤pífū~白玉一般/肌は白玉のようだ. 〔列出〕lièchū 書き連ねる.書き並べる.〔~几项〕数項目書き並べる. qīngdān【清单】 明細書.決算書.目録. ¶列一个~/明細書を作る. ¶工资~/給料明細書. ¶货物~/商品目録. bāngzhù【帮助】 (1)助ける.援助する. ¶~农民收割麦子/農民のコムギの刈り入れを手伝う. ¶互相~/互いに助け合う.相互援助をする. ¶他经常~生活困难的人/彼はよく生活に困った人を援助する. ¶~他几百块钱/彼に数百元援助する. (2)援助.助け. ¶物质~/物質的な援助. ¶在同志们的~下取得很大进步/同志たちの援助のもとに大きな進歩をかち取った. ¶得到外国朋友的热情~/外国の友人の好意ある援助を受けた. ¶这对他毫无~/これは彼にとって何のためにもならない. dàodá【到达】 到着する.着く. ¶好容易~目的地/やっと目的地に着いた. ¶火车于下午三时~北京/汽車は午後3時に北京に到着する. jì//zhù【记住】 しっかり記憶して忘れない.しっかり覚える. ¶好好儿~/よく覚えておきなさい. ¶这个教训你要牢牢láoláo~/この教訓を忘れないようによく覚えておきなさい. ¶年纪大了,看什么东西也记不住/年を取ったので,何を読んでも覚えられない. tíngbó【停泊】 (船が)停泊する. ¶港湾里~着两艘sōu大型油轮/港には大型タンカーが2隻停泊している. liú//kòng【留空】 (~儿)空白・間隔をおく. ¶两个写字台中间留一个空/二つの事務机の間に少しスペースをとる. chū//lái【出来】 (1)(内から外に)出てくる;顔を出す. ¶你~一下,我跟你说句话/話があるからちょっと出てきなさい. ¶这次很重要,大人物都~了/大物がみな出てきたので,今回はとても重要であった. ¶出得来/出てこられる. ¶出不来/出てこられない. (2)現れる.生じる. ¶经过讨论,~两种意见/討論の結果,二つの意見が出た. zìzài【自在】 (何の拘束も受けずに)気ままである. ¶自由~/自由で気ままである. ¶鸟儿在天空~地飞行/鳥は空を思うままに飛ぶ. shícháng【时常】 〔副詞〕しょっちゅう.よく. ¶他~帮助我/彼はしょっちゅう手伝ってくれる. ¶他身体不好,~生病/彼は体が弱く,よく病気になる. ¶我和他~见面/彼とはよく顔を合わせる. qīnglǐ【清理】 徹底的に整理する.きれいにかたづける. ¶~积压的文件/たまっている書類をかたづける. ¶~仓库/倉庫を整理する. ¶~债务/債務を清算する. xīnfáng【心房】 (1)〈生理〉心房. (2)心の内.胸中. ¶亲切的话语暖人~/思いやりのある言葉は人の心を温める. kuānróng【宽容】 寛容である;大目に見る. shànliáng【善良】 善良である.純真で正直である. ¶心地~/心が善良である. ¶~的愿望/純真な願い. ¶~的人们/善良な人々. měidé【美德】 美徳.よい行い.
|
 |
|
|
 |
 |
日前,广州白云区新市街道办事处主任刘宁在网上“裸聊”的图片被疯传。19日晚,刘宁接受记者采访时反复说,了解“裸聊”这个事情,要通过组织了解,“我现在在家,不方便说更多”。 此前,在多个网站,有网民通过微博、网帖等形式报料称,广州白云区新市街道办事处主任刘宁出现“艳照门”。随帖子附带了5张照片,照片中只有一个被称为“刘宁”的男子,他一直盯着镜头方向大笑,表情愉悦。 疯fēng (1)気がおかしくなる. ¶这个人~了/この人はおかしくなっている. (2)思う存分遊ぶ. ¶她跟孩子~了一会儿/彼女は子供としばらくたっぷり遊んだ. 传(傳)chuán (1)伝わる;伝える. ¶流~/広く伝わる. ¶祖先zǔxiān~下来的宝刀bǎodāo/先祖伝来の宝刀. ¶由yóu前向后~/前から後へ順繰りに手渡す. (2)伝授する.教え伝える. ¶师~/師匠からの伝授.師伝. ¶老中医把自己的医术~给青年医生/年輩の漢方医が自分の医術を若い医者に伝授する. (3)広く伝わる.広まる;広める. ¶这个消息xiāoxi~遍biàn了全国/そのニュースは全国にあまねく広まった. ¶喜讯xǐxùn~来,欢声雷动léidòng/喜ばしい知らせが伝わったとたん,歓呼の声が沸き上がった. (4)伝導する. ¶~电diàn/電気を伝える. ¶~热rè/熱を伝導する. (5)表現する. ¶→~情qíng. ¶→~神shén. (6)召喚する.呼びつける. ¶→~见. ¶把他~来/彼を出頭させよ. ¶~证人/証人を呼びつける. (7)伝染する.移る. ¶→~人. cǎifǎng【采访】 (ニュースなどを)取材する,探訪する,インタビューする. ¶~新闻/ニュースを取材する. ¶~报道/取材し報道する. ¶~名胜古迹gǔjì/名所旧跡を探訪する. ¶向一位名演员进行~/名優にインタビューする. ¶独家~/独占インタビュー(する). fǎnfù【反复】 (1)反復する.繰り返す.再現(する).再発(する). ¶他的病又有了~/彼の病気はまた再発した. ¶多年来,他们同干旱gānhàn进行了顽强wánqiáng的~的斗争dòuzhēng/長年来,彼らは干魃(かん ばつ)と度重なる粘り強い闘争をしてきた. ¶~推敲tuīqiāo/慎重に考える. ¶~解释jiěshì,以求谅解liàngjiě/何度も釈明して諒解を求める. ¶他那反反复复的讲解,使大家听腻nì了/彼のだらだらと繰り返す解説はみんなをうんざりさせた. (2)(考えが)ふらふらする,一定しない,動揺する;気が変わる. ¶~其qí词cí/言うことがくるくる変わる.信用できない. ¶已经答应dāying了人家,不应该再~了/もううんと言ったのだから心変わりしてはいけない. 裸(躶;臝)luǒ 裸.むき出しである. ¶→~露. 聊liáo 【1】 (1)わずかに.いささか;しばらく.ひとまず. ¶~以解嘲jiěcháo/ちょっと照れ隠しをする. ¶~表谢意/いささか感謝の気持ちを表す. (2)〈姓〉聊(りょう)・リャオ. 【2】〈書〉頼る.よりどころとする. ¶→~赖lài. 【3】(~儿)〈口〉雑談する.よもやま話をする. ¶我没工夫跟你~/君としゃべっている暇なんかない. ¶有空儿kòngr咱们~~/暇があれば少し話したいんだが. zǔzhī【组织】 (1)組織する.案配する.構成する. ¶~人力/人手を集め配置する. ¶~抢救qiǎngjiù/救助活動をする. ¶~一个座谈会zuòtánhuì/座談会の手はずを整える. ¶这篇piān文章~得很好/この文章はよく構成されている. (2)組み立て.構成.釣り合い. ¶~严密yánmì/構成〔組織〕がしっかりしている. ¶~松散sōngsǎn/構成〔組織〕がばらばらである. tiězi【帖子】 帖 tiě(1),(2),(3)に同じ. ¶下~请客/招待状を出して客を呼ぶ. fùdài【附带】 (1)付帯する.つけ加える. ¶不~条件的援助/条件をつけない援助. ¶这是一件小事,我只~说一下/これは些細なことだが,ついでに話しておく. (2)副次的な. ¶~的工作/補助的な仕事. jìngtóu【镜头】 (1)レンズ. ¶变焦(距)biànjiāo(jù)~/ズームレンズ. ¶远摄yuǎnshè~/望遠レンズ. ¶长焦chángjiāo~/望遠レンズ. (2)(写真の)画面,画像. (3)(映画やテレビ撮影の)カット. ¶特写~/クローズアップ. ¶特技tèjì~/トリックショット.特殊効果のショット. biǎoqíng【表情】 (1)感情を表に出す. ¶他是一个善于shànyú~的演员/彼は感情をうまく表す役者だ. (2)表情. ¶面部的~/顔の表情. ¶~不自然/表情が不自然である.表情が固い. ¶他脸上毫无háo wú~/彼の顔はまったく無表情だ. yúyuè【愉悦】 〈書〉楽しい.喜ばしい. 5张照片中,有两张全裸上身,有两张半裸上身,其中一张露出了生殖器;至少有两张照片显示,被称为“刘宁”的男子戴着耳机,看似与人聊天。 在微博上,署名“继续决不放弃”的网友说,广东市县领导班子换届全面启动,“希望这个用人的规定一定要落实,把那些失德的败类拉下马!” qízhōng【其中】 〔方位詞〕そのうち.その中;その間. 【語法】常に単独で用いられ,名詞の後に置かれることはない. ¶我也在~/私もその一人です. ¶我们班共有二十八名学生,~有六名是韩国人/うちのクラスには全部で28人の生徒がおり,その中の6人が韓国人です. ¶~的辛苦难以nányǐ用语言来形容/その間の苦労は筆舌に尽くしがたい. ¶乐lè在~/楽しみはその中にあり. 〔露出〕lùchū 露出する.表に現す.→ lòu·chū shēngzhíqì【生殖器】 〈生理〉生殖器. 【補足】“性器官xìngqìguān”とも. zhìshǎo【至少】 〔副詞〕少なくとも.せめて. 【補足】最小の限度を示す. ¶写完以后~看两遍/書き上げてから少なくとも2回読み返す. ¶他~五十岁了/彼は少なくとも50歳にはなっている. ¶三个人不够,~需要五个/3人では足りない,少なくとも5人はいる. ¶你放心,他~不会把事情办坏/安心しなさい,彼は少なくとも事をぶち壊すようなことはしないだろう.[主語の前に用いることができる.また,文頭ではその後にポーズを置くことも多い] ¶别人怎样我不知道,~我没听说这件事/ほかの人はどうか知らないが,少なくとも私はこのことを聞いていない. ¶~,你一个星期得děi到郊外jiāowài去一次/せめて週に1回は郊外に行かなければならない. xiǎnshì【显示】 はっきり示す.明らかに示す. ¶~力量/力を見せつける. ¶这篇作品~了作者对生活的热爱/この作品には著者の生活に対する深い愛情がはっきりと現れている. ¶~装置zhuāngzhì/〈電算〉ディスプレイ装置. ěrjī【耳机】 (電話の)送受話器;レシーバー.ヘッドホン.イヤホーン. 有网帖还贴出来自广州白云区信息网的新闻,那是2011年1月24日白云区新市街道办事处主任刘宁慰问计划生育贫困户。有网友对比新闻照片与网帖照片,发现两人是同一个人。 涉嫌“裸聊”的“刘宁”是不是广州白云区新市街办事处主任刘宁?19日晚,记者电话采访了新市街办事处主任刘宁。刘宁始终不愿正面回答,但刘宁承认,事发后已向组织作了汇报。 据羊城晚报 shǔ//míng【署名】 署名(する). 【補足】普通は“签qiān名”という. ¶~为wéi……的文章/…と署名した文章. ¶大家都在信上署了名/一同みな手紙に署名した. fàngqì【放弃】 (権利・主張・意見などを)放棄する,捨てる,断念する. ¶~原来的意见/もとの意見を放棄する. ¶~这一念头/その考えを捨てる. ¶~旅行lǚxíng的计划/旅行の計画を断念する. wǎngyǒu【网友】 〈電算〉メル友;ネットワーカー. lǐngdǎo【领导】 (2)指導者. ¶他是我们工厂的~/彼は私たちの工場の指導幹部です. ¶~班子/指導者グループ. qǐdòng【启动】 (1)(機械・計器・電気設備などが)動き出す.始動する. ¶~盘pán/(コンピュータの)起動ディスク. ¶~器/スターター. ¶车轮~/車輪が動き出す. (2)(法令・構想・計画などを)実施に移す,始動させる. (3)開拓する.掘り起こす. guīdìng【规定】 (1)規定する.定める. ¶宪法~了公民的权利和义务/憲法は公民の権利と義務を定めている. ¶在~的地点集合/定められた場所に集合する. ¶学校~每天下午七点上晚自习/学校では,毎日午後7時に夜の自習に出るよう決めている. (2)規定.定め.決まり. 项. ¶遵守zūnshǒu学校的~/学校の決まりを守る. luòshí【落实】 (1)着実になる;着実にする;確かになる;はっきりさせる. ¶交货时间还没最后~/入荷の日取りはまだはっきり決まっていない. (2)(政策・法令・計画などを)実行する,執行する,履行する. ¶~政策zhèngcè/政策を実施に移す. ¶~计划jìhuà/計画を実行する. (3)〈方〉落ち着く.安心する. ¶心里总是不~/どうしても気持ちが落ち着かない;どうしても確信がもてない. bàilèi【败类】 腐敗分子.堕落者. ¶民族~/民族のくず.国家の恥. ¶社会~/社会のかす. lāxià mǎ【拉下马】 〈慣〉(人を地位などから)引きずり下ろす. ¶他被bèi人拉下了马/彼は(いまのポストから)引きずり下ろされた.
|
 |
|
|
 |
 |
nánguò【难过】 (1)(生活が)困難である.暮らしにくい. ¶那时家里人口多,收入shōurù少,日子真~/当時,家族は多いのに収入は少なくて,生活がほんとうに苦しかった. (2)苦しい.つらい.悲しい. ¶胃wèi里很~/胃が苦しくてたまらない. ¶听了她的经历,我也~起来/彼女の身の上話を聞いて私も悲しくなった. ¶为这件事,我心里~了好久/このことで私は長いことつらい思いをした. hùnxiáo【混淆】 (1)入り混じる. (2)混淆(こん こう)する.混ぜ合わせる. ¶~是非/是非を区別しない. qīnlüè【侵略】 侵略する. ¶~别国/他国を侵略する. ¶抵抗dǐkàng外来~/外国の侵略に抵抗する. 〔大屠杀〕dàtúshā 大量虐殺(する) shìshí【事实】 事実. ¶不顾~/事実を無視する. ¶歪曲wāiqū~/事実を曲げる. ¶摆bǎi~,讲道理/事実を並べ,筋道を通す. ¶~恰恰qiàqià相反/事実とは裏腹である. ¶~俱jù在/ちゃんとした事実がある. ¶~胜于雄辩xióngbiàn/事実は雄弁に勝る. tiáohé【调和】 (1)調和している.適度である.つり合いがとれる. ¶雨水~/降雨が適当である. ¶色彩~/色彩が調和している. (2)調停する.とりなす. ¶从中~/中に立って取り持つ. (3)妥協する. 【補足】否定文に用いることが多い. ¶在原则问题上没有~的余地yúdì/原則的な問題においては妥協の余地はない. zhuǎnyí【转移】 (1)移る.移動する;移す. ¶~目标/人の関心をそらす. ¶~视线/視線を移す. ¶~方向/方向を転換する. ¶游击队~了/ゲリラが移動した. ¶我们要把工作重点~到生产建设上来/われわれは仕事の重点を生産や建設に移さなければならない. (2)〈医〉転移する. ¶癌ái~到肝脏gānzàng/がんが肝臓に転移した. (3)改める.変える;変わる. ¶~社会风气/社会の気風を変える. ¶不以人的意志为~的自然规律guīlǜ/人間の意志によっては変わらない自然の法則. qíngxù【情绪】 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,感情. ¶工作~/仕事の意欲. ¶~高涨gāozhǎng/意欲が高まる. ¶~很好/上機嫌である. ¶急燥jízào~/焦躁感. ¶~不高/意気が上がらない. ¶他~容易变化/彼は気分屋だ. (2)不愉快な気持ち.嫌気. ¶闹nào~/気を腐らせる;嫌気がさす;やけを起こす. ¶大家对他这样处理chǔlǐ都有~/みな彼のその処置には不満をもっている. (3)〈中医〉七情(喜・怒・哀・楽・愛・悪・欲). kè gǔ míng xīn【刻骨铭心】 〈成〉骨に刻み付け肝に銘ずる;〈喩〉心にしっかり刻みつけ一生忘れない.深く心にとどめる. 【補足】他人に対する感謝の気持ちを表すのに多く用いられる.“镂lòu骨铭心”“铭心刻骨”とも. gǎnshòu【感受】 (1)(影響を)受ける. ¶~风寒/風邪を引く. (2)感じる(こと);感銘(を受ける);体験(する). ¶生活~/生活体験. ¶亲身~/実体験. ¶旅途lǚtú的所见所闻,使我~很深/旅の途中で見たもの聞いたものに私は深い感銘を受けた. ¶我才来几天,就~到姑妈全家的温暖/私はここへ来て幾日もたたないうちに,おばさん一家の温かさを身にしみて感じた. zāinàn【灾难】 災難.场cháng,次. ¶黄河Huánghé曾经céngjīng给人们带来~/黄河はかつては人々に災難をもたらした. ¶~深重/被害が深刻である. ¶躲避duǒbì~/災難を避ける. míngkè【铭刻】 (1)(器物に)銘文を鋳る,銘文を刻む. ¶古代gǔdài~/古代の銘刻. móguǐ【魔鬼】 魔物.悪魔;〈喩〉邪悪な人間〔勢力〕. shānghài【伤害】 害する.傷つける;損なう.壊す. ¶~身体/体をこわす. ¶~感情/感情を害する. ¶~自尊心zìzūnxīn/自尊心を傷つける. ¶不要~益鸟yìniǎo/益鳥を殺したり傷つけたりしてはいけない. sǔnshī【损失】 (1)損をする.損害を受ける. ¶有些书在战乱zhànluàn中~了/戦乱中に損失した書籍がいくらかある. ¶由于这次火灾huǒzāi,~了很多财产cáichǎn/この火事で多くの財産を失った. (2)損失.ロス. ¶赔偿péicháng~/損失を賠償する. ¶遭受zāoshòu重大~/重大な損失をこうむる. yǐ dé bào yuàn【以德报怨】 〈成〉徳をもって恨みに報いる.恨みを報いるに徳をもってする. yuànhèn【怨恨】 (1)憎しみ;恨み.怨恨(えん こん). ¶无法抑制yìzhì的~/抑えきれない恨み. (2)恨む;憎む. ¶我对谁也不~,只恨hèn自己不争气zhēngqì/私はだれも恨まないが,ただ自分の意気地のなさが恨めしい. zhǐshǐ【指使】 指図する.そそのかす. ¶这件事幕后mùhòu一定有人~/この事件は陰でだれかが糸を引いているにちがいない. ¶是他哥哥~他撒谎sāhuǎng的/彼の兄が彼をそそのかしてうそを言わせたのだ. tiǎoxìn【挑衅】 挑発する;因縁をつける.けんかを売る. ¶战争zhànzhēng~/戦争挑発. ¶提出~性问题/挑発的な問題を持ち出す. yīzài【一再】 〔副詞〕何度も.一再ならず. ¶~声明/再三,声明を出す. ¶他~嘱咐zhǔfù我保重身体/彼は体を大切にするようにと何度も注意してくれた. rěnràng【忍让】 我慢する.忍従する.堪え忍ぶ. ¶他对弟弟很能~/彼は弟に対してとても我慢強い. ¶你就~一回吧/今回に限り譲歩してください. xīqǔ【吸取】 (1)(水分や栄養を)吸い取る. ¶~水分/水分を吸い取る. (2)くみ取る.取り入れる.摂取する.吸収する. ¶~经验教训jiàoxun/経験と教訓をくみ取る. ¶从世界文学中~精华jīnghuá/世界の文学から精華を取り入れる. jiàoxun【教训】 (1)教訓を与える.教えさとす;しかる;こらしめる. ¶~孩子/子供を教えさとす. ¶这回我要好好儿hǎohāor~他一顿dùn/こんどこそ彼をみっちりこらしめてやる. (2)教訓. ¶血的~/血の教訓. ¶接受~,改进工作/教訓をくみ取って仕事を改善する. yóuhào【油耗】 燃費. 【補足】リッター当たりの走行距離. ¶降低jiàngdī~/燃費を下げる. zhēnxī【珍惜】 珍重する.大切にする;高く評価する. ¶~自己的身体/自分の体をいたわる. ¶青年人应该~自己的青春/青年は自分の青春を大事にすべきである. ¶必须bìxū~群众qúnzhòng的热情/大衆の熱意を高く評価しなければならない. láng zǐ yě xīn【狼子野心】 〈成〉情け容赦のない凶悪な人間.人面獣心;凶暴な人が野心を抱いていること. 〔冤冤相报〕yuānyuān xiāngbào 互いに恨みを報い合う. 〔诉诸〕sùzhū (……に)訴える.手段をとる.〔~战争〕戦争に訴える.〔~武力〕武力に訴える. qūrǔ【屈辱】 屈辱. ¶受shòu~/屈辱を受ける.辱められる. chángshì【尝试】 試してみる,試みる;試み.試し. ¶他在这几年里~过种种工作/彼はこの長い年月の間にいろいろな仕事をやってみた. ¶进行大胆的~/大胆な試みをする. chóng dǎo fù zhé【重蹈覆辙】 〈成〉覆轍(ふく てつ)を踏む.同じ失敗を繰り返す.二の舞を演じる. zhèngguī【正规】 正規(の).正式の規定に従っている. ¶这个企业办得很~/この企業は規定に従って運営されている. ¶~军/正規軍. ¶~学校/正規の学校. ¶~方法/正式に規定された方法. qiàoménr【窍门儿】 巧妙かつ簡便な方法・技術.こつ.勘所. ¶开动脑筋nǎojīn找zhǎo~/何か妙案はないかと知恵を絞る. duìzhào【对照】 (1)対照する.照らし合わせる. ¶把译文yìwén和原文yuánwén~一下/訳文を原文と照らし合わせる. (2)対照.対比.コントラスト. ¶新政策zhèngcè同旧政策形成鲜明xiānmíng的~/新しい政策は古い政策と鮮やかな対照をなしている. juéde【觉得】 (1)感じる. ¶一点儿也不~累lèi/少しも疲れを感じない. ¶~酱汤jiàngtāng太咸xián/みそ汁がひどく塩辛い(と感じる). (2)…と思う.…のような気がする. 【補足】“认为rènwéi”よりは語気が軽い. ¶我~最好zuìhǎo什么也不干gàn/何もしないのがいちばんいいと思う. zháo//jí【着急】 焦る.いらいらする.気をもむ. ¶他车票丢diū了,正在~呢/彼は切符を落として,どうしようかと気をもんでいるところだ. ¶~孩子走了这么多天没个回信/子供が出発してもう何日もたつのに返事をよこさないので心配だ. ¶你~了半天也不解决问题/いくら焦っても問題の解決にはならないよ. 〔一门(儿)〕yìmén(mér) =〔老 lǎo 门儿〕ずうっと.一途に.ひたすら.〔~往前挤〕一途に前へつめていった. jīngcháng【经常】 (2)〔副詞〕いつも.しょっちゅう.常に.絶えず. ¶这种问题是~发生的/こうした問題はよく起きるものだ. ¶他俩~保持联系liánxì/彼ら二人はいつも連絡をとり合っている. ¶我不~看电影/私はめったに映画を見ない. píngjǐng【瓶颈】 (1)瓶の首の部分. (2)〈喩〉ボトルネック.隘路(あい ろ). ¶扭转niǔzhuǎn~现象xiànxiàng/ネックになっている点を改める. qiàdàng【恰当】 適当である.適切である.妥当である. ¶这篇文章里有些字眼儿zìyǎnr用得不~/この文章の中には言葉の使い方が適当でないところがある. ¶事情处理chǔlǐ得很~/物事の処理が妥当である. ¶~的人选rénxuǎn/妥当な人選. ¶采取cǎiqǔ~的措施cuòshī/適切な措置をとる. ¶比喻bǐyù不~/比喩がぴったりしない. ¶没有~的机会/適当な機会がない. qīngsōng【轻松】 (精神的に)気楽である,負担にならない. ¶~的旋律xuánlǜ/軽やかなメロディー. ¶直到把机器修好了,他心里才~下来/機械の修理が首尾よくできて,彼はやっと気が楽になった. ¶轻轻松松地打败dǎbài了对手/楽々と相手を打ち負かした. ¶~地舒shū了一口气/ほっとしてひと息ついた. ¶紧张了好多天,今天去看场chǎng电影,~一下/何日もずっと忙しかったから,きょうは映画を見に行ってリラックスする. huǎng rán dà wù【恍然大悟】 〈成〉はっと悟る. kāi//qiào【开窍】 (~儿) (1)悟る.(なるほどと)納得がいく. ¶怎么开导kāidǎo,他也不~/いくら諭しても彼は得心がいかない. (2)(子供が)物心がつき始める. (3)〈方〉もっと見識を広める.世間を知る. 【補足】話し相手に使うと馬鹿にするニュアンスがある. ¶到上海去开开窍吧/上海へでも行って見識を広めてこい. tǐhuì【体会】 体得(する).理解(する);身にしみてよくわかる〔感じる〕. ¶~大家的难处nánchu/みんなの困難を理解する. ¶深深~到独身的寂寞jìmò/独身の寂しさをひしひしと感じる. ¶这首诗意境yìjìng我~不出来/この詩の情緒は私には理解できない. ¶对这次讨论会有什么~?/今回の討論会について何か得るところがありましたか. ¶~很深/得るところが大きい. běnjiā【本家】 父方の祖先を同じくする者.同族.一族. ¶他们村全村同姓,都是~/あの村は同じ姓の者ばかりで,みな同族だ. chángjiàn【常见】 よく見かける.よくある. ¶现在私家车在这里是很~的/いまでは自家用車はここでは珍しくないものになった. ¶~病/よくある病気. zhìyú【至于】 (2)〔介詞〕…に至っては;…となると;…については. 【語法】あることを述べてから,関連する他の事柄に話を転じる.介詞句全体の後にはポーズが置かれる. ¶熊是杂食的,吃肉,也吃果实guǒshí块根kuàigēn.~熊猫,是完全素食sùshí的/クマは雑食動物で,肉も食べれば,果実や塊根も食べる.パンダはどうかというと,これはまったくの草食動物だ. ¶这仅仅jǐnjǐn是我个人的一点意见,~这样做好不好,请大家再考虑一下/これはただ私個人の意見にすぎず,こうすることの是非については,みなさんにもう一度考えていただきたい. zūnzhòng【尊重】 (1)尊重する.大事にする;敬う. ¶~老人/老人を大切にする. ¶~历史/歴史を大事にする. ¶~别人的意见/他人の意見を尊重する. ¶~少数民族的风俗fēngsú习惯/少数民族の風俗習慣を尊重する. ¶互相hùxiāng~/互いに敬う. (2)(言動が)まじめで慎重である. ¶你放fàng~些/少しは自重しなさい. shízài【实在】 (1)うそいつわりがない.本物の. ¶要学点儿~的本事/本物の技術を身につけなければならない. ¶他这个人很~/彼は人柄がまじめだ. (2)確かに.ほんとうに. ¶~太好了/ほんとうにすばらしい. ¶~不知道/ほんとうに知らない. ¶~走不动zǒubudòng了/ほんとうに歩けなくなった. (3)実は.実際には. ¶~我也不知道/実は私もわからない. wúyì【无意】 (1)…する気がない;…したくない. ¶这位教授jiàoshòu~弃文经商qì wén jīng shāng/その教授は学問を捨てて商売をやろうという気がない. ¶~于yú此cǐ/これに興味を持たない. (2)無意識に;不注意で. 【補足】故意ではない言動をいう. ¶~中把字写错了/無意識に字を書きまちがえた. ¶花瓶huāpíng是我打坏的,但我是~的/花瓶は私が割ってしまったのだ,でもそれは私の不注意からだ. qǐngqiú【请求】 (1)頼む.願う.申請する. 【補足】“请”よりも硬い表現. ¶~上级批准我休一个星期假jià/上役に1週間の休暇を許可してくれるよう願い出る. ¶这件事我就~你了/この件についてはあなたにお願いいたします. ¶~宽恕kuānshù/許しを願う. (2)願い.申請. ¶提出~/願いを出す. ¶他接受了我的~/彼は私の願いを聞き入れた. tángtū【唐突】 〈書〉粗暴である.出し抜けで無礼である. ¶出言~/出し抜けに失礼なことを言う. ¶~的行为/粗暴な行為. ¶~先辈/先輩に対して礼を欠いている. tǎnchéng【坦诚】 率直で誠意がある. ¶心地~/心に雑念がなく誠意がこもっている. ¶~相见/互いに心を打ち明ける. gǎnchù【感触】 感動.感銘.感慨. ¶对于这件事,因为自己也经历过,所以~也就特别深/これについては自分にも経験があるので,特に感慨深い. ¶深有~地说/感慨深げに言う. 〔颇多〕pōduō かなり多い. màomèi【冒昧】 〈謙〉愚昧(ぐ まい)を顧みず.場所柄をわきまえず.失礼ながら;無礼である.ぶしつけである. 【補足】社交上用いることが多い. ¶不揣chuǎi~/僭越(せん えつ)とは存じながら. ¶恕shù我~/ご無礼をお許しください. ¶说得~/無礼な言い方をする. ¶~给您写信,请原谅yuánliàng/失礼をかえりみず,お手紙さしあげることをお許しください. tuījiàn【推荐】 推薦する.薦める. ¶大家都~他当向导xiàngdǎo/みんなが彼を案内役に推薦した. ¶他被~为经理/彼はマネージャーに推された. ¶向青少年~优秀yōuxiù的文学作品/青少年にすぐれた文学作品を推薦する. huíyìlù【回忆录】 回想録. sìhū【似乎】 〔副詞〕…らしい.…のようである. ¶他~明白了我说的意思/彼は私の言う意味がわかったようだ. ¶她~不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい. ¶~要下雨/ひと雨きそうだ. ¶这话~不应该说/これは言うべきではないようだ. kǔsè【苦涩】 (1)苦くて渋い. ¶~的茶/苦くて渋い茶. (2)心の中が苦しいさま. ¶~的表情/苦渋に満ちた表情. ¶他~地笑了笑/彼は苦しげに笑った. xīnhán【心寒】 がっかりして悲しくなる. ¶令lìng人~/がっかりさせる. jīnglì【经历】 (1)経験する.体験する. ¶她一生~过两次世界大战/彼女は一生で2度の世界大戦を体験した. ¶他~了千难nán万险才到达了北极/彼は幾多の苦難を経てやっと北極にたどりついた. ¶现代科学技术正在~着一场cháng伟大的革命/現代の科学技術はまさに一大革命を経験しつつある. (2)経歴;経験.体験. ¶他这个人~多,见识jiànshi广/彼という人は経験に富み,見識が広い. ¶生活shēnghuó~/生活上の体験. cáifù【财富】 富.財.財産. ¶创造~/富をつくり出す.財を成す. ¶自然~/自然の富. ¶物质wùzhì~/物質的な富. ¶精神~/精神的な富. liúgěi【留给】 …に残しておく. ¶他走之前,~我一封信/彼は出かける前に,私に手紙を1通残してくれた. dǐzhì【抵制】 (1)拒む.制止する.防ぎ止める. ¶~不正之风/不正の風潮を食い止める. (2)排斥する.ボイコットする. ¶~外货/外国製品をボイコットする. pòhuài【破坏】 (事物や制度などを)ぶち壊す,破壊する;(栄養や成分を)損なう;(法律や決まりなどに)違反する. ¶~公物/公共物を壊す. ¶~纪律jìlǜ/規律を乱す. ¶~和平/平和を破壊する. ¶~公约gōngyuē/公約を破る. ¶加热过度会~蔬菜shūcài中的营养成分/過度の加熱は野菜の栄養素を破壊する. ¶~了公司的信誉xìnyù/会社の信用を傷つけた. ¶地震dìzhèn带来了巨大的~/地震が大きな破壊をもたらした. wéi//fǎ【违法】 法律を犯す.法にもとる. ¶~乱纪/法に背き規律を乱す. ¶~行为/違法行為. ¶~户hù/違法者. mángmù【盲目】 (1)目が見えない. ¶雾wù中~飞行/霧の中を視覚に頼らずに飛行する;計器飛行をする. (2)〈喩〉盲目的である.分別がない. ¶~服从fúcóng/盲従する. xíngwéi【行为】 行為.行動.行い. ¶~不端bùduān/身持ちが悪い. ¶~不检bùjiǎn/行いに節操がない. ¶正义的~/正義の行い. ¶不法~/不法な行為. ¶犯罪~/犯罪行為. ¶不体面tǐmian的~/不名誉な行為. língjiàn【零件】 〈機〉(自動車などの)部品,パーツ. ¶汽车~/自動車の部品. nándào【难道】 〔副詞〕まさか…ではあるまい.…とでもいうのか. 【補足】反語文に用い,その語気を強める. 【注意】多くの場合,“吗”や“不成bùchéng”を文末に置く. [a]動詞の前に用いる. ¶你~一直不知道吗?/君はまさかずっと知らなかったわけではあるまい. ¶他们做得到,我们~就做不到吗?/彼らにできることが,われわれにはできないというのか. ¶这~是偶然ǒurán的吗?/これが偶然だとでもいうのか. ¶~就这样罢了bàliǎo不成?/まさかこのままおめおめと引き下がるわけにはいくまい. [b]主語の前に用いる. ¶~历史会倒退dàotuì吗?/まさか歴史が後退することはあるまい. ¶事到如今,~你还不明白吗?/こうなっても君はまだわからないとでもいうのか. ¶~他病了不成?/まさか彼は病気になったんじゃあるまいね.
|
 |
|
|
 |
 |
今报讯 日本女足在德国的惊艳表现,让日本国内为之疯狂。据日本媒体报道,日本首相菅直人本来想乘坐政府专用飞机前往德国,观看女足决赛。但最后由于震后日本百废待兴不适宜动用过多经费,日本政府放弃了这一安排。不过,这丝毫不妨碍日本女足在国内掀起的热潮,所有的日本报纸网站,都在比赛的同时进行了文字直播。而18日日本国内早间新闻已经成了“夺冠特别报道”的海洋。 报(報)bào (1)知らせる.告げる.報告する;届け出る.申し込む. ¶~火警huǒjǐng/火災を通報する. ¶实~实销/(実費を申請し)実費を支給する. (4)仕返しをする. ¶→~仇chóu. (6)新聞.[枚数]张;[部数]份fèn. ¶登dēng~/新聞に載せる. ¶这消息xiāoxi还没有见~/このニュースはまだ新聞に載っていない. ¶日~/日刊新聞. ¶晚~/夕刊紙. ¶周~/週刊紙.ウィークリー. ¶机关jīguān~/機関紙. 讯xùn (1)問う.尋ねる.尋問する. ¶问~/尋ねる. ¶审shěn~/尋問する.取り調べる. (2)便り.消息.知らせ. ¶电~/無電で通信する. ¶通~/通信. ¶音~/音信. ¶新华社Xīnhuáshè~/新華社電. ¶消防队闻wén~赶到/消防隊が知らせを聞いて急いで駆けつけた. nǚzú【女足】 〈略〉〈体〉 (【反義】男足nánzú)女子サッカー. Déguó【德国】 〈地名〉ドイツ. 【補足】“德意志联邦共和国”(ドイツ連邦共和国)の略.首都は“柏林Bólín”(ベルリン). 惊(驚)jīng (1)驚く.びっくりする. ¶受~/びっくりさせられる. ¶大吃一~/びっくり仰天する. (2)驚かす. ¶当心dāngxīn,别~了孩子/気をつけて,子供をびっくりさせるといけないから. ¶打草~蛇shé/やぶをつついてヘビを驚かす;〈喩〉不用意なことをして相手に警戒される. 艳(艷;豔)yàn (1)(色が)美しい,鮮やかである. ¶百花争zhēng~/数多くの花が美しさを競う. ¶这布的花色太~了/このサラサは色がはですぎる. (2)色っぽい.なまめかしい.あだっぽい. ¶→~史shǐ. (3)〈書〉うらやむ. ¶→~羡xiàn. wèizhī【为之】 〈書〉このために.…のために. ¶无不~惊叹jīngtàn/これに驚嘆しない者はいなかった. fēngkuáng【疯狂】 狂気じみている. ¶~进攻jìngōng/狂気じみた攻撃を行う. ¶~咒骂zhòumà/狂ったように口汚くののしる. méitǐ【媒体】 メディア. 【補足】テレビや新聞などの媒体. ¶多~/マルチメディア. ¶公众~/マスメディア. bàodào【报道】 (1)報道する. ¶~考古kǎogǔ新发现/考古学上の新発見を報道する. ¶各报都在第一版~了这个消息/各新聞とも第1面でこのニュースを報道した. ¶据jù新华社三月二日自北京~/3月2日北京発新華社の報道によれば. chéngzuò【乘坐】 (車や船などに)乗る. ¶~火车/列車に乗車する. ¶~飞机/飛行機に乗る. zhuānyòng【专用】 専用する.特定の個人〔目的〕に用いる. ¶~机床/専用の旋盤. ¶~电话/専用電話. ¶~汽车/特装車. qiánwǎng【前往】 〈書〉行く.向かう.赴く. ¶~北京的飞机/北京行きの飛行機. ¶代表团已动身~日内瓦Rìnèiwǎ/代表団はすでにジュネーブに向かって出発した. ¶他们将jiāng由西安~延安Yán'ān/彼らは西安から延安に赴くことになっている. guānkàn【观看】 観覧する;観察する. ¶~足球比赛/サッカーの試合を観覧する. ¶~动静dòngjing/動静を探る. juésài【决赛】 〈体〉 (【反義】预赛yùsài)決勝戦. ¶进行~/決勝戦を行う. ¶半bàn~/準決勝. yóuyú【由于】 (1)〔介詞〕…によって.…による. 【補足】後に名詞性の成分をとって,主語の前・後または“是”の後に置かれ,原因や理由を表す. ¶~工作的关系,我在长沙Chángshā逗留dòuliú了几天/仕事の都合で私は長沙に数日滞在した. ¶这次试验shìyàn的成功,是~全体人员的共同努力和密切合作/このたびの実験の成功は,全員一致の努力と密接な協力によるものである. (2)〔接続詞〕…なので.…だから. 【語法】後に動詞性の成分をとって,因果関係を表す複文に用いられ,原因や理由を表す.複文の後半の先頭に“所以suǒyǐ、因此yīncǐ、因而yīn'ér”などが呼応して用いられることが多い.主として書き言葉に用いる. ¶~娘家niángjia很远,因而她不能经常回娘家/実家は遠いので,彼女はなかなか里帰りできない. 〔百废待举〕bǎifèi dàijǔ [成]あらゆる荒廃したものを再興する. shìyí【适宜】 程よい;(…に)適する. ¶胖瘦pàngshòu~/太り具合が適当である. ¶应对yìngduì~/応待が程よい. ¶她~做打字工作/彼女はタイピストに向いている. ¶这种zhǒng土壤tǔrǎng~种zhòng花生/こういう土壌はラッカセイを植えるのに適している. jīngfèi【经费】 経費.経常支出. ¶缩减suōjiǎn~/経費を削減する. ¶~紧张/経費に余裕がない. fàngqì【放弃】 (権利・主張・意見などを)放棄する,捨てる,断念する. ¶~原来的意见/もとの意見を放棄する. ¶~这一念头/その考えを捨てる. ¶~旅行lǚxíng的计划/旅行の計画を断念する. ānpái【安排】 (1)(物事を)都合よく処理する,手配する;(適当に人員などを)配置する,割りふりする. ¶~工作/仕事の手配をする. ¶~生活/日常生活の計画を立てる. ¶我们~时间见一下/時間をやりくりして会いましょう. ¶~一下日程rìchéng,好吗?/スケジュールを調整してくれませんか. ¶为外宾wàibīn~参观游览yóulǎn/外国からのお客さんのために見学と観光の手はずをととのえる. ¶~他住平房/彼が一戸建てに住むよう手配する. ¶长计划jìhuà,短~/長期の計画を小刻みに割りふりする. (3)(物事の)手配,割りふり. ¶做妥善tuǒshàn的~/適切な配置をする. bùguò【不过】 【2】〔接続詞〕ただし.ただ.でも. 【補足】前に述べた事柄を部分的に修正したり,前に述べた内容とは異なる考え方を提起するときに用いられる.多く話し言葉に用いる. ¶英语他也会说,~发音不很准确zhǔnquè/彼は英語も話せるが,ただ発音があまり正確ではない. ¶别的事也都重要,~你要先把这事办好/ほかの事も重要だけれど,君はまずこの件をうまく処理しなければならない. sīháo【丝毫】 いささか.ごくわずか.少しばかり. 【補足】否定文に用いられる. ¶~不差chà/寸分も違わない. ¶拿不出~证据zhèngjù/なんの証拠も挙げられない. ¶~不隐瞒yǐnmán/少しも隠し立てしない. fáng'ài【妨碍】 妨げる.妨害する.邪魔する. ¶~交通/交通を妨害する. ¶~工作/仕事を妨げる. ¶不要大吵chǎo大闹nào,~别人学习/ほかの人の勉強の邪魔になるから大声で騒いではいけない. xiānqǐ【掀起】 (1)取る.開ける;はがす.めくる. ¶~盖子gàizi/ふたを取る. (2)わき上がる.わき返る. ¶狂风kuángfēng~巨浪jùlàng/強風で大波がわき返る. (3)(大規模な運動や気運を)巻き起こす,盛り上げる. ¶~学习英语的高潮gāocháo/英語学習のブームが巻き起こる. rècháo【热潮】 急激な高まり.ブーム.高揚. ¶掀xiān起~/ブームが巻き起こる. ¶出现~/ブームになる. ¶学习科学的~已经形成/科学を学ぼうとするブームが巻き起こった. ¶要求民主的~/民主化要求の高まり. ¶兴xīng起健身的~/健康ブームが起こる. bǐsài【比赛】 試合(する).競技(する).场chǎng;[セット数]局jú;[種目数]项xiàng. ¶~篮球lánqiú/バスケットボールの試合をする. zhíbō【直播】 (2)生放送(をする). ¶现场xiànchǎng~/生中継. 〔早间〕zǎo·jiān 朝.早朝. duó//guàn【夺冠】 優勝を勝ち取る.優勝する. 日本足协也开出巨奖,给予球队每人350万日元(约合28.5万元人民币)的奖励。和中国女足情形相似,日本女足的球员普遍清贫,此前也曾经有靠打零工生活的女足队员希望在国家队集训前能够先将国家队训练补助发给她们的消息传出。这样一笔夺冠奖金,对于日本队员来说也算得上是巨奖了。亚足联更是在决赛前的报道中,给予了日本队“女足巴萨”的称号。 〔开出〕kāichū (車·船が)出る.出て行く.〔~轮船预告〕出港汽船予告.〔~港 gǎng 口〕(船が)港を出る. jùjiǎng【巨奖】 高額の賞金 qiúduì【球队】 (球技の)チーム. ¶组织一个~/チームを一つ作る. ¶排pái~/バレーボールチーム. jiǎnglì【奖励】 奨励(する).褒賞(する). ¶~优秀学生/優秀な学生を表彰する. ¶工厂~了每个劳模láomó一只手表/工場は一人一人の模範労働者に腕時計を与えてほめたたえた. ¶物质wùzhì~/(品物の)ほうび. qíngxing【情形】 状態.事実.事情.様子.模様. ¶看~再说/様子を見てからにしよう. ¶看~做不到/この様子では望みがない. ¶他的~怎么样?/彼の様子はどうですか. ¶这种~从来没有过/このような状態はかつてなかった. ¶他是新来的,对村里~不十分了解liǎojiě/彼は初めて来たので,村の事情にはまだ不案内である. xiāngsì【相似】 似ている.似通っている. ¶这两个人年貌niánmào~/この二人は年格好も顔も似通っている. ¶毫无háo wú~之处chù/全然似ていない;似ても似つかない. pǔbiàn【普遍】 普遍的である;あまねく.まんべんなく;全面的である;普及している. ¶~的见解jiànjiě/一般的な見方. ¶在全国进行~的调查diàochá/全国くまなく調査する. ¶~化/普遍化する. ¶~性/普遍性. ¶~现象xiànxiàng/普遍的な現象. qīngpín【清贫】 清貧である. 【補足】旧時は知識人についていうことが多かった. ¶家道~/清貧な暮らしである. cǐqián【此前】 この前.この間. ¶写小说是近几年的事,~他曾céng用笔名发表过一些诗作/小説を書くのは最近のことだ.以前,彼はペンネームで詩をいくつか発表していた. céngjīng【曾经】 〔副詞〕かつて.以前に.一度は. 【補足】動詞・形容詞の後には通常“过”を伴う(“了”を伴うこともある). ¶我~在上海住过三年/私はかつて上海に3年住んだことがある. 【語法】否定文は話し言葉では“曾经”を用いず「“没有”+動詞(+“过”)」の形をとる. ¶我没有在上海住过/私は上海に住んだことがない.書き言葉の否定文では“不曾”“未曾”が用いられる. ¶除了感冒,不曾得过其他病/風邪以外にはほかの病気にかかったことがない. ¶我还未曾看过这么精彩的球赛/私はかつてこのようにすばらしい球技の試合を見たことがない. dǎlíng【打零】 〈方〉 (1)アルバイトや日雇い仕事をする. 【関連】dǎ//gōng【打工】,línggōng【零工】 (2)独りぼっちでいる. jíxùn【集训】 集団訓練をする.合宿させて訓練する;研修する. ¶干部轮流lúnliú~/幹部は順繰りに研修する. nénggòu【能够】 (1)〔ある種の能力があること,またはどの程度に能率・効果を上げ得るかを表す〕…できる. 【補足】“能”に当たる. ¶这家工厂一天~生产一千辆汽车/この工場は1日に1000台の自動車を生産することができる. ¶我一下子不~记这么多单词/私は一度にこんなにたくさんの単語を覚えることはできない. (2)〔条件や理屈の上で許されることを表す〕…できる.可能である.許される. 【補足】“可以”に当たる. ¶他也~参加吗?/彼も参加できますか. xùnliàn【训练】 訓練する. ¶~运动员/選手をトレーニングする. ¶这只警犬jǐngquǎn是他亲手~出来的/この警察犬は彼自身が訓練したものだ. ¶平时要加强jiāqiáng~/平素から訓練を強化する. ¶军事~/軍事教練. bǔzhù【补助】 補助する.補助を与える;補助(金). 【補足】主に政府や団体が個人に与える経済的なものをさす. ¶~困难户/貧困家庭を援助する. ¶吃~/補助金をもらって暮らす. ¶实物~/現物支給. ¶~费/補助金. fāgěi【发给】 支給する.発行する.交付する.配布する;(トランプなどを)配る. ¶~他护照hùzhào/彼にパスポートを発行する. ¶~了他出差chūchāi的路费/彼に出張旅費を支給した. duó//guàn【夺冠】 優勝を勝ち取る.優勝する. jiǎngjīn【奖金】 (1)賞金.奨励金. ¶诺贝尔Nuòbèi'ěr~/ノーベル賞. (2)ボーナス.賞与. ¶发fā~/ボーナスを出す. ¶领lǐng~/ボーナスをもらう. juésài【决赛】 〈体〉 (【反義】预赛yùsài)決勝戦. ¶进行~/決勝戦を行う. ¶半bàn~/準決勝. jǐyǔ【给予・给与】 〈書〉与える. 【補足】抽象的な意味の名詞(主に2音節)を目的語とする場合が多い. ¶~关注/関心と注意を与える. ¶~肯定kěndìng/是認する.評価する. ¶人们对这部著作zhùzuò~很高评价píngjià/人々はこの著作に高い評価を与えている. chēnghào【称号】 称号.呼び名. ¶获得huòdé~/称号を得る. ¶他无愧于wúkuìyú伟大科学家的~/彼は偉大な科学者の名に恥じない.
|
 |
|
|
 |
 |
〔今晨〕jīnchén 今朝. fāshè【发射】 発射する.打ち出す. ¶~火箭huǒjiàn/ロケットを発射する. ¶~航天飞机/スペースシャトルを打ち上げる. ¶~井jǐng/地下ミサイル格納庫. 据(據)jù (1)(不法に)占有する;占拠する.立てこもる. ¶~为wéi己有/他人のものを不法に占有する. (2)よる.頼る. ¶→~点. ¶~险xiǎn固守gùshǒu/険勢の地によって固守する. (3)〔介詞〕…に基づいて.…によって. ¶~理力争/理詰めで大いに争う. ¶~实报告/ありのままを報告する. ¶~统计,今年物价指数有所下降xiàjiàng/統計によると,今年の物価指数はいくぶん下がった. ¶~我所知,他是一位很诚实chéngshi的人/私の知るところでは,彼はとても誠実な人である. ¶~了解liǎojiě/消息筋によれば. (4)よりどころ.証拠. ¶凭píng~/証拠. ¶证zhèng~/証拠. ¶收shōu~/領収証. ¶字zì~/証文. ¶单dān~/証票. ¶事出有因,查chá无实shí~/こうなるにはわけがあるのだろうが,調べた結果,証拠はない. 电(電)diàn (3)電信.電報. ¶急~/至急電報. ¶通~致贺zhìhè/電報で祝意を表す. (4)電報を打つ. ¶即jí~上级请示/すぐさま上司に電報を打って指示を仰ぐ. ¶~复/返電する. língshí【零时】 【主見出し】língdiǎn 【零点】língdiǎn【零点】 (真夜中の)零時. 【補足】“零时língshí”とも. ¶~十分/零時10分. yùnzài huǒjiàn【运载火箭】 人工衛星などを打ち上げるロケット.キャリアロケット.推進ロケット. 将(將)jiāng (7)〔介詞〕…で.…によって. 【補足】成句や方言に用いることが多い.“用”や“拿”に相当. ¶~本图利/元金によって利殖を図る. ¶恩ēn~仇chóu报/恩を仇で返す. (8)〔介詞〕〈書〉…を. 【補足】話し言葉の“把”に相当. ¶~门关上/ドアを閉める. ¶~科学试验继续进行下去/科学実験を引き続き行っていく. ¶他~家里的情形qíngxing一五一十都告诉gàosu哥哥了/彼は家の事情を一部始終兄に話した. wèixīng【卫星】 (1)〈天〉衛星.个,颗kē. ¶人造~/人工衛星. (2)(衛星のように)ある中心となるものの周りにあって従属的関係にあるもの. ¶~城/衛星都市. ¶~国/衛星国. (3)人工衛星. ¶气象qìxiàng~/気象衛星. ¶~广播/衛星ラジオ放送. ¶~通信/衛星通信. ¶~转播zhuǎnbō/衛星中継. ¶~地球站/衛星地上局. ¶~数据广播网/衛星デジタル放送ネットワーク. jiētì【接替】 引き継ぐ. ¶我来~你干gàn吧/私が君のあとを引き継いでやろう. 及jí 【2】〔接続詞〕および. 【語法】書き言葉に用い,並立する名詞や名詞句を接続する.並立する成分が三つ以上のときは最後の成分の前に用いる.並立する成分に意味上軽重の差がある場合は,主な成分は“及”の前に置く. ¶人员、图书、仪器yíqì、~其他/人員・図書・計器およびその他. ¶主机~备用件/本体および予備部品. [“及+其”の形で,あるものと,それに従属するものとを接続する] ¶职工~其家属jiāshǔ/従業員およびその家族. ¶句子的主要成分~其语法功能gōngnéng/文の主要成分およびその文法上の働き. yònghù【用户】 使用者.利用者.ユーザー;加入者. 【補足】“用家yòngjiā”とも. ¶征求zhēngqiú~意见/使用者の意見を求める. ¶竭诚jiéchéng为~服务/誠心誠意ユーザーに奉仕する. ¶让ràng~满意/ユーザーを満足させる. tígōng【提供】 (意見・資料・物資・条件などを)提供する,供給する,与える.提示する. 【発音】tígòngとも. ¶~保障bǎozhàng/保証を与える. ¶~贷款dàikuǎn/貸付を供与する. ¶~信息xìnxī/情報を提供する. ¶把资料~给他/資料を彼に提供する. ¶为旅客~方便/旅客の便宜をはかる. tōng//xìn【通信】 (2)(コンピュータなどで)通信する. ¶~端口duānkǒu/通信端末. ¶~网(络)wǎng(luò)/通信ネットワーク. ¶数字~/デジタル通信. ¶模拟mónǐ~/アナログ通信. ¶电脑~/パソコン通信. guǎngbō【广播】 (1)(ラジオ・テレビ・有線を)放送する;放送. ¶~新闻/ニュースを放送する. ¶听北京台~/北京放送局の放送を聞く. ¶实况shíkuàng~/実況放送. ¶~电视大学/ラジオ・テレビ大学. (2)番組. ¶新闻~/ラジオのニュース番組. ¶听~/放送番組を聞く. cèkòng【测控】 観測し制御する. ¶卫星~中心/人工衛星観測コントロールセンター. shùjù【数据】 データ.根拠となる数値. ¶收集shōují~/データを集める. ¶→~库kù. biǎomíng【表明】 表明する.はっきりと表す. ¶~立场/立場を明らかにする. ¶~决心/決意を表明する. ¶~自己的态度/自分の態度を明らかにする. ¶有迹象jìxiàng~谈判即将jíjiāng恢复/交渉が間もなく再開することを示す兆候がある. fēnlí【分离】 (1)分離する.引き離す. ¶这瓶调料tiáoliào放得太久,油和酱jiàng都~了/この調味料は長い間置いたので,油とたれが分離してしまった. ¶从空气中~氮气dànqì/空気中から窒素を分離する. (2)別れる.離れ離れになる. ¶~了两年的夫妻fūqī又团聚tuánjù了/2年間別れ別れになっていた夫婦がまたいっしょになった. 〔远地〕yuǎndì 遠いところ. guǐdào【轨道】 (1)(鉄道の)レール. ¶笔直的~/まっすぐのびるレール. ¶维修~/レールを補修する. (2)〈天〉(天体運行の)軌道. 【補足】“轨迹guǐjì”とも. ¶月亮的~/月の軌道. (3)(物体運動の)軌道. ¶人造卫星的~/人工衛星の軌道. ¶脱离~/軌道をはずれる. (4)路線.軌道. ¶经济走上高速发展的~/経済が高度成長路線に乗る. ¶两国关系进入正常~/両国関係が正常な道を歩み始めた. qīngjiǎo【倾角】 (1)〈物〉傾角.伏角. (2)〈地質〉傾斜角.傾斜. 【補足】地層・鉱脈などの層が水平面となす角.“倾斜角qīngxiéjiǎo”とも. tóngbù【同步】 (1)同時性.同時発生;〈転〉各種流行の先進諸国との同時性. ¶~卫星/静止衛星. ¶~加速器/シンクロトロン. (2)歩調を合わせる. ¶实现产值、利润lìrùn和财政cáizhèng收入~增长zēngzhǎng/生産額・利潤・財政収入の歩調のそろった増額を実現する. zhuǎnyí【转移】 (1)移る.移動する;移す. ¶~目标/人の関心をそらす. ¶~视线/視線を移す. ¶~方向/方向を転換する. ¶游击队~了/ゲリラが移動した. ¶我们要把工作重点~到生产建设上来/われわれは仕事の重点を生産や建設に移さなければならない. (2)〈医〉転移する. ¶癌ái~到肝脏gānzàng/がんが肝臓に転移した. 颗kē 〔量詞〕(多くは)粒状のものを数える. ¶一~花生米/ひと粒のピーナッツ. ¶一~钉子dīngzi/くぎ1本. ¶一~痦子wùzi/ほくろが一つ. ¶一~心/一つの心. ¶一~人造卫星/(軌道上の)人工衛星1基. ¶一~~汗珠子hànzhūzi往wǎng下掉diào/汗が玉のように落ちる. jùyǒu【具有】 備える.持つ. 【語法】普通は書き言葉に用い,後ろには単音節の目的語は置けない.信念や風格など抽象名詞に用いることが多い. ¶~信心xìnxīn/自信を持っている. ¶~很强的好奇心hàoqíxīn/強い好奇心を持つ. ¶这场cháng运动~深远的历史意义lìshǐ yìyì/このキャンペーンは深遠な歴史的意義を有する. fùgài【覆盖】 (1)覆う.かぶさる. ¶晨霜chénshuāng~着大地/朝の霜が大地を覆っている. (2)地面に生えている植物. (3)〈電算〉上書き(する). kěkào【可靠】 (1)(人や場所・方法などが)信頼できる,頼りになる. ¶他为人wéirén很~/あの人はとても信頼のおける人だ. ¶~的方法/頼りになる方法. ¶~的人/頼りになる人. (2)(ニュース・記憶・材料などが)確かである. ¶~的消息xiāoxi/確かなニュース. chángshòu【长寿】 長寿である.長生きである. ¶祝zhù您健康~/ご健康とご長寿をお祈りいたします. shòumìng【寿命】 (1)命.寿命. ¶平均píngjūn~/平均寿命. (2)〈喩〉物の寿命.耐用期間. ¶延长yáncháng机车的~/機関車の寿命を延ばす. tèdiǎn【特点】 特徴.特色.特殊なところ. ¶~明显míngxiǎn/特徴が明らかである. ¶他的~是好hào动不好静/彼の特徴は動くのが好きで,じっとしているのが嫌いなことである. ¶照顾zhàogù妇女fùnǚ的生理~/女性の生理上の特徴に配慮する. 〔优于〕yōuyú ……にまさっている.……より優れている.〔~对手〕相手より優位である. 将(將)jiāng (7)〔介詞〕…で.…によって. 【補足】成句や方言に用いることが多い.“用”や“拿”に相当. ¶~本图利/元金によって利殖を図る. ¶恩ēn~仇chóu报/恩を仇で返す. (8)〔介詞〕〈書〉…を. 【補足】話し言葉の“把”に相当. ¶~门关上/ドアを閉める. ¶~科学试验继续进行下去/科学実験を引き続き行っていく. ¶他~家里的情形qíngxing一五一十都告诉gàosu哥哥了/彼は家の事情を一部始終兄に話した. (9)〔助詞〕〈方〉〔動詞と方向補語の間に用いる〕 【補足】旧小説などに多く用いられる. ¶走~进去/中へ入る. ¶打~起来/けんかし始める. (10)〈姓〉将(しょう)・チアン. 【2】〔副詞〕〈書〉 (1)〔動作や状況がまもなく起ころうとしていることを表す〕まもなく…しようとする;まもなく…であろう. 【補足】話し言葉の“快要”“就要”に相当. ¶竞赛jìngsài~分区同时进行/競技はいくつかのゾーン別に同時に行われるであろう. ¶玩火者必~自焚zìfén/火遊びをする者は自らを焼き滅ぼすであろう;悪事を働けばわが身を滅す. ¶我们~制定一个长远规划guīhuà/われわれはまもなく長期計画を立てるであろう. (2)〔ある時間に近づくことを表す〕…近くになる. ¶时间已~半夜,村子里鸦雀无声yā què wú shēng/時間は真夜中近くになって,村の中はしんと静まり返っている. ¶离开上海不觉jué已~十年/上海を離れてから,いつのまにかもう10年近くになる. (3)〔将来の状況に対する判断を表す.確実にそうなるという意味が含まれる〕(必ずや)…となるであろう. ¶他的贡献gòngxiàn~永远铭刻míngkè在我们的心中/彼の貢献は永遠にわれわれの心の中に銘記されるであろう. ¶保持生态平衡shēngtài pínghéng,~是我们首先遇到的问题/生態系のバランスを保つことは,私たちがまず出くわす問題となるであろう. chuánshū【传输】 〈無〉トランスミッション.伝送.発信. ¶~速度sùdù/転送スピード. kuāndài【宽带】 〈電算〉ブロードバンド. xūqiú【需求】 需要.求め. ¶市场shìchǎng上对这种新产品的~不断增多zēngduō/市場ではこの手の新製品に対する需要が絶えず増えている. ¶~管理guǎnlǐ/〈経〉需要管理.
|
 |
|
|
 |
 |
huòqǔ【获取】 得る.手に入れる. ¶~利润lìrùn/利潤を得る. ¶通过实验shíyàn~第一手资料/実験によって直接にデータを手に入れる. jiǎnglì【奖励】 奨励(する).褒賞(する).项. ¶~节约/節約を奨励する. ¶~优秀学生/優秀な学生を表彰する. ¶工厂~了每个劳模一只手表/工場は一人一人の模範労働者に腕時計を与えてほめたたえた. ¶精神~/精神的な励まし. ¶物质wùzhì~/(品物の)ほうび. 〔新华社〕xīnhuáshè =〔新华通讯社〕新華社:中国国営の通信社名.1938年延安に創立された.中国における最大の通信社. jīngguò【经过】 (1)(ある場所を)通過する,通る,経る. ¶~南京的话就绕远ràoyuǎn了/南京を経由すると遠回りになります. ¶从这儿往南走,~西单就到宣武门了/ここから南へ行って西単を通り過ぎるとまもなく宣武門だ. (2)(時間が)かかる,経過する. ¶~漫长màncháng的岁月,地下的古代生物遗体yítǐ变成了化石/長い年月を経過して,地下の古生物の死体は化石になった. ¶他们~一年零líng五个月才返回fǎnhuí北京/彼らは1年5か月を経てようやく北京に戻ってきた. (3)(事柄や手続きなどを)経る,通す. ¶~这道关卡guānqiǎ就可以留学/この審査をすませると留学できる. ¶~这次会议,大家的看法一致了/この会議を経て,全員の見解が一致した. (4)経過.経緯.いきさつ. ¶介绍jièshào了事情的~/事の経緯を説明した. ¶他把谈判tánpàn的~告诉gàosu了大家/彼は交渉の経過をみんなに話した. jiùzhì【救治】 応急手当てをして救う. ¶值班医生~了急病人/当直医が急病人に手当てを施して救った. lóufáng【楼房】 2階建て以上の建物.ビル. 座,栋dòng,幢zhuàng,个. ¶你家住~,我家住平房píngfáng/君はビルに住んでいるが,わが家は平屋住まいだ. zhuìluò【坠落】 落ちる.墜落する. ¶一块岩石yánshí从山顶~下来/岩が山頂から落ちてきた. yǒnggǎn【勇敢】 勇敢である. ¶~作战zuòzhàn/勇敢に戦う. ¶机智jīzhì~/機知に富み,勇敢である. ¶他是一个~勤劳qínláo的人/彼は勇敢で勤勉な人だ. ¶~地扑pū向敌人/大胆に敵に躍りかかる. 抢(搶)qiǎng 【1】 (1)奪う.奪い取る.ひったくる.横取りする. ¶我的手提包shǒutíbāo被人~走了/私はハンドバッグをひったくられた. (2)先を争う;われ先に…する. ¶~着说了几句/(他人の先を越して)口をはさむ,口出しをする. ¶学生们~着报名参加/学生たちは参加をわれ先に申し込む. (3)急いで…する;…を急ぐ. 【補足】“抢”+動詞,“抢”+名詞の形で用いる. ¶→~修xiū. ¶~运yùn/突貫輸送. ¶→~时间shíjiān. ¶今晚得děi把这个维修工程~出来/今夜はなんとしてもこの補修工事をやり遂げなければならない. shàngwèi【尚未】 〈書〉いまだ…にあらず.いまだに…ない. ¶此案~了结liǎojié/この事件はまだ終わっていない. ¶~可知/まだ見通しがつかない. tuōlí【脱离】 離脱する.抜け出す;(関係を)断つ.遊離する. ¶~危险wēixiǎn/危険状態を抜け出す. ¶~实际/実際とかけ離れる. ¶~群众/大衆から浮き上がる. ¶他们俩liǎ~不了buliǎo关系/彼ら二人は関係を断つことができない. ¶~速度sùdù/〈物〉宇宙速度. niūniū【妞妞】 〈方〉女の子. 【発音】niūniuとも. ¶小~/小娘. jǐnguǎn【尽管】 (1)〔副詞〕 [a]〔なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す〕かまわずに.遠慮なく.いくらでも. 【補足】後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了”“着”“过”を伴うことがない. ¶你有什么困难~说,大家可以帮助你/何か困ることがあったら遠慮なく言ってください,みんなが力になりますから. ¶你~来住吧,这儿有的是地方/遠慮なく泊まりに来なさい,ここはいくらでも場所があるから. [b]〈方〉〔消極的な事柄を表す〕いつまでも…するばかり. ¶你有什么心事就都说出来吧,~闷mēn着不好/何か心配事があるなら隠さずに話しなさい,いつまでも黙り込んでいてはよくない. (2)〔接続詞〕〔譲歩を表す〕…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても. [a]後続文の“但是”“可是”“然而”“可”“还是”“仍然”“却”などと呼応する. ¶他~心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静/彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった. [b]後続文に用いると説明を補足する意味を表す.主に書き言葉で用いられる. ¶大体的计算还是可能的,~以后的变化难以预测/だいたいの見積もりは立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても. ¶这种句子并不是问句,~句中有疑问词/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない. 【比較】尽管:不管 “尽管”の後ろには事実のみが置かれ,逆接の“但是”“可是”“还是”などと呼応する.これに対し,“不管”が表すのは仮定条件で,疑問詞や選択項目を後に伴い,“都”“也”などと呼応する.“尽管”はむしろ“虽然”に近い. ¶尽管下这么大的雨,我还是要去/こんな大雨だけれども私は行かねばならない. ¶不管下多么大的雨,我都要去/どんな大雨が降っても私は行く. fàngqì【放弃】 (権利・主張・意見などを)放棄する,捨てる,断念する. ¶~原来的意见/もとの意見を放棄する. ¶~这一念头/その考えを捨てる. ¶~旅行lǚxíng的计划/旅行の計画を断念する. jiānhù【监护】 (1)〈法〉後見する. (2)付き添って世話をする.看護をする. ¶~病人/病人を看護する. yǎnjiǎo【眼角】 (~儿)目じり;目頭. 【補足】“眦zì”の通称. ¶小~/目じり. ¶大~/目頭. yǎnlèi【眼泪】 涙. 【補足】“泪液lèiyè”の通称.串chuàn,行háng;[しずく]滴dī. ¶~汪汪wāngwāng/目に涙があふれている. ¶流liú~/涙を流す. ¶擦cā~/涙をぬぐう. tànshì【探视】 (1)見舞いに行く. ¶~病人/病気見舞い(をする). (2)注意深く見る.観察する. ¶向窗外~/窓の外をうかがう. jícù【急促】 (1)速くて短い.あわただしい.せわしない. ¶呼吸hūxī~/呼吸が荒い. ¶~的脚步声jiǎobùshēng/せわしげな足音. (2)(残り時間が)少ない.せっぱ詰まる. ¶现在时间太~,下次再谈吧/時間が差し迫っているので改めてお話ししましょう. huànxǐng【唤醒】 (1)呼び覚ます. ¶他把我从睡梦中~/彼が私を眠りから呼び起こした. (2)我に返らせる;目覚めさせる. ¶~民众/民衆を目覚めさせる. xǐng//lái【醒来】 目が覚める.起きる. ¶~一看,已经十点了/目が覚めてみると,もう10時になっていた. xīnyuàn【心愿】 念願.願い.願望. ¶共同gòngtóng的~/共通の願い. ¶多年的~实现shíxiàn了/長年の願いが実現した. 躺tǎng (1)(人や動物が)横になる,体を横にする,寝そべる,寝る. ¶他~在床上,一会儿就睡着shuìzháo了/彼はベッドに入るとすぐに眠ってしまった. (2)(車や器物などが)倒れる,横になる. ¶路旁~着一根电线杆子diànxiàn gānzi/道ばたに電柱が1本倒れている. bìngchuáng【病床】 (1)(病院の)ベッド.张,个. ¶这个医院有二百张~/この病院は患者用ベッドが200基ある. (2)病床.病の床. ¶她躺在~上还坚持学习英语/彼女は病床に横たわりながらもまだ英語の勉強を続けている. réngzài【仍在】 〔副詞〕依然として…している. ¶~考虑kǎolǜ之中/依然として考慮中である. jiēshòu【接受】 (他人から与えられた物を)受け取る,引き受ける;(事物を拒まずに)受け入れる,認める. ¶~礼物/贈り物を受け取る. ¶~任务/任務を引き受ける. ¶~教训jiàoxun/教訓をくみ取る. ¶~遗产yíchǎn/遺産を引き継ぐ. ¶~考验/試練を受ける. ¶虚心xūxīn~批评/素直に批判を受け入れる. ¶无法wúfǎ~对方的要求yāoqiú/先方の要求は受け入れることができない. zhìliáo【治疗】 治療する. ¶~伤病员/傷病兵を治療する. ¶~这种病的办法/この病気を治療する方法. ¶住院~/入院して治療する. ¶进行隔离gélí~/隔離治療を行う. ¶放射~/放射線治療. xúnwèn【询问】 聞く.尋ねる.問う. ¶~家乡的情况qíngkuàng/故郷の様子を尋ねる. ¶道路不熟shú,要向人~/道がよくわからないので,人に尋ねなければならない. ¶向经理~公司的情况/経営者に会社の状況を聞く. ¶~的目光/問うようなまなざし. ¶~处chù/案内所.インフォメーション. xùnwèn【讯问】 (1)問う.聞く.尋ねる. ¶~病况/病状を尋ねる. ¶~原委/事の次第を尋ねる. (2)〈法〉尋問する. ¶这次~的案件,情节比较复杂/今度尋問した事件は,事情がなかなか込み入っている. 【比較】讯问:询问 xúnwèn {1}“讯问”は相手に答えてもらうべく問いを発することであり,“询问”は相手に状況の紹介をしてもらったり,意見を述べてもらうよう頼んだりすることである. {2}“讯问”には「問いただす」の意味もあるが,“询问”にはない. 〔当得了〕dāng·deliǎo ……になる.……ということになる.〔净说大话~什么〕大きなことばかり言ってて何になるものか.〔后悔死了还~没输吗〕いかに後悔したとて負けなかったことになろうか. réngwèi【仍未】 〔副詞〕依然として(まだ)…しない. ¶这个问题~解决/その問題は依然,解決されていない. suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. ¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない. ¶我~喜欢诗词shīcí,可是不会写/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない. ¶~是盛夏季节,山上还是很凉爽的/夏の盛りだけれども,山の上はやはりとても涼しい. ¶这孩子~年龄不大,懂得的事情可不少/この子は年こそ小さいが,知っていることはなかなか多い. jiānqiáng【坚强】 (1)堅固である.強力である.強靱(きょう じん)である;ねばり強い. ¶意志~/意志が強靱である. ¶~的战士/頑強な兵隊. ¶~不屈bùqū的品质/頑として屈しない気質. (2)強める.強化する. ¶~我们的组织zǔzhī/われわれの組織を強化する. dùguò【度过】 (時間・休暇を)過ごす,送る. ¶~暑假shǔjià/夏休みを過ごす. ¶在农村~童年tóngnián/幼い日を農村で過ごした. qíshí【其实】 〔副詞〕 (1)〔前述の内容から想像される事柄を否定しながら事実を述べる〕実は.実際には.事実(は).実のところ.実際のところ. ¶说是冬天,~并不冷/冬といっても(ふつう冬は寒いものだが)実のところ寒くない. ¶有人说他笨bèn,~不然/彼をばかだと言う人がいるが,実はそうではない. ¶这台机器看起来复杂,~不难掌握/この機械は見たところ複雑なようだが,実はそんなに扱いにくいものではない. (2)〔前述の内容を補う〕実は.実のところ. ¶这儿的橘子júzi很有名,~这儿的梨lí也非常好吃/ここのミカンは有名だが,実はここのナシもとてもおいしい. shāngshì【伤势】 負傷の程度. yóuyú【由于】 (1)〔介詞〕…によって.…による. 【補足】後に名詞性の成分をとって,主語の前・後または“是”の後に置かれ,原因や理由を表す. ¶~工作的关系,我在长沙Chángshā逗留dòuliú了几天/仕事の都合で私は長沙に数日滞在した. ¶这次试验shìyàn的成功,是~全体人员的共同努力和密切合作/このたびの実験の成功は,全員一致の努力と密接な協力によるものである. (2)〔接続詞〕…なので.…だから. 【語法】後に動詞性の成分をとって,因果関係を表す複文に用いられ,原因や理由を表す.複文の後半の先頭に“所以suǒyǐ、因此yīncǐ、因而yīn'ér”などが呼応して用いられることが多い.主として書き言葉に用いる. ¶~娘家niángjia很远,因而她不能经常回娘家/実家は遠いので,彼女はなかなか里帰りできない. ¶~教练指导正确zhèngquè,因此大家的游泳成绩提高得相当快/コーチの指導が正しいので,みんなの水泳の力は相当な速さで伸びている. 【比較】(接続詞)由于:因为 yīnwèi {1}話し言葉には“因为”を用い,“由于”はあまり用いない. {2}“由于”は“因此”“因而”と呼応することができるが,“因为”はできない. {3}“因为”は複文の後半にも用いられるが,“由于”は用いられない. ¶这里无法wúfǎ过江,因为〔×由于〕水流太急/ここは川を渡ることができない,水の流れがとても急だから. 桡(橈)ráo 〈書〉(船をこぐ)かい,オール. 臂bì 腕. 【注意】肩から手首までの部分.“大臂”はひじから上,“小臂”はひじから下.“腕wàn”は手首をさす. ¶左~/左腕. ¶如左右~/左右の腕のようだ;〈喩〉役に立つ助手. ¶助一~之力/一臂(いっ ぴ)の力をそえる.手助けする. ¶两~有千斤之力/両腕に千斤の力がある. sàngshī【丧失】 (主権・立場・勇気・能力・人格・信念・自尊心などの抽象的な事物や土地を)喪失する,失う,なくす. ¶~信心/自信を失う. ¶~理智lǐzhì/理性をなくす. ¶~工作能力/働く能力を喪失する. gōngnéng【功能】 功能;機能;職能. ¶~多/機能が多い. ¶肝gān~/肝機能. ¶~键jiàn/〈電算〉ファンクションキー. zhìliáo【治疗】 治療する. ¶~伤病员/傷病兵を治療する. ¶~这种病的办法/この病気を治療する方法. ¶住院~/入院して治療する. ¶进行隔离gélí~/隔離治療を行う. ¶放射~/放射線治療. bùjí【不及】 (1)…に及ばない.…にかなわない. ¶我们甲班的成绩chéngjì~乙班/わが甲クラスの成績は乙クラスに及ばない. ¶我学习~他刻苦kèkǔ/私は勉強にかけてはあの人の頑張りにはかなわない. (2)…するに至らない. ¶他~听完,就回绝huíjué了/彼は最後まで聞かずに断った. 〔不及格〕bùjígé 合格しない.(試験に)不合格である. gòng//zhí【供职】 職務につく.奉職する. ¶在海关~三十年/税関に30年勤める. tóng//shì【同事】 (1)同じ職場にいる.同僚である. ¶他们在一起~多年/彼らは長年同じ職場で働いている. ¶我没有跟她同过事/私は彼女と同じ所で働いたことがない. (2)同僚. ¶老~/古くからの同僚. ¶他是我的~/彼は私と同じ職場で働いている人です.
|
 |
|
|
 |
 |
商shāng (2)商業.商売.商い. 【参考】周に滅ぼされた“商”の遺民たちは生産手段をもたず,品物を移動することによって生計を営むことしかできなかった.そこで,この種の行為を表す語に“商”が広く使われるようになった. 报(報)bào (6)新聞.[枚数]张;[部数]份fèn. ¶登dēng~/新聞に載せる. ¶这消息xiāoxi还没有见~/このニュースはまだ新聞に載っていない. ¶日~/日刊新聞. ¶晚~/夕刊紙. ¶周~/週刊紙.ウィークリー. ¶机关jīguān~/機関紙. 讯xùn (2)便り.消息.知らせ. ¶电~/無電で通信する. ¶通~/通信. ¶音~/音信. ¶新华社Xīnhuáshè~/新華社電. làngcháo【浪潮】 〈喩〉波.うねり;怒濤. 【補足】大規模な社会運動または大衆の大がかりな活動をさす. ¶各地掀起xiānqǐ了经济改革的~/各地で経済改革の波がまき起こった. fùlián【妇联】 婦人連合会. 【補足】“妇女联合会”の略. rìqián【日前】 先日.数日前.この間. ¶~接到了他的来信/この間,彼から手紙が届いた. ¶~他曾céng来过一次/先日,彼は1度来た. jǔbàn【举办】 (活動を)行う,開催する;(事業を)興す,始める. ¶~展览会zhǎnlǎnhuì/展覧会を開く. ¶~讲座jiǎngzuò/講座を開く. ¶~福利事业fúlì shìyè/福祉事業を興す. huárén【华人】 (1)中国人. (2)華人.中国籍をもたず,居住国の国籍をもつ中国系住民. ¶美籍Měijí~/アメリカ国籍の華人. héxié【和谐】 調和がとれている. ¶这个房间的布置bùzhì很~/この部屋のしつらえはよく調和がとれている. ¶~的气氛qìfēn/なごやかな雰囲気. ¶~相处xiāngchǔ/なごやかに付き合う. lùntán【论坛】 論壇;フォーラム. 暨jì (1)〈書〉および.…と. (2)〈書〉…まで.…に至って. ¶~今/いままで. 届(屆)jiè (2)〔量詞〕定期会議や卒業の年度を数える:期.回. 【補足】“次cì”にほぼ同じ. ¶第三~全国人民代表大会/第三期全国人民代表大会. ¶本~毕业生/今年度の卒業生. ¶连任四~/4期重任する. xuéshù【学术】 学術. ¶~界/学術界. ¶~团体/学術団体. ¶~性刊物kānwù/学術刊行物. ¶~讨论会tǎolùnhuì/学術シンポジウム. tí//chū【提出】 提出する.提起する.打ち出す.示す. ¶~任务rènwu/任務を示す. ¶~保证bǎozhèng/保証をする. ¶~目标/目標を設定する. zhǔdòng【主动】 (【反義】被动bèidòng) (1)自発的である.積極的である. ¶他工作很~/彼は仕事を進んでやる. ¶~让步ràngbù/自ら譲歩する. (2)主導的である. ¶~权quán/主導権.イニシアチブ. ¶处于chǔyú~地位/主導的な地位に立つ. xuǎnzé【选择】 選択する.選ぶ. ¶~对象/結婚相手を選ぶ. ¶~职业zhíyè/職業を選択する. ¶~衣服的式样/衣服のデザインを選ぶ. ¶这些方法可以任意~一种/これらの方法は随意にどれを選んでもよい. ¶没有~的余地/選択する余地がない. ¶做出合理的~/理にかなった選択をする. ¶人工~/人為淘汰. míngxiǎn【明显】 はっきりしている.明らかである. ¶事情的真相已经很~/事件の真相はすでに明らかにされている. ¶成功的可能性越来越~了/成功の見通しがますますはっきりしてきた. zēngduō【增多】 多くなる.増える.増やす. ¶产量~/生産高が増える. ¶来华观光的人日益rìyì~/中国を観光旅行する人が日増しに増える. érqiě【而且】 〔接続詞〕かつ.そのうえ.しかも. 【語法】前で述べたことにさらにつけ加えることを表す.単語・連語・文を接続する.“不但”や“不仅”などに呼応して用いられることも多い. ¶物美~价廉jià lián/品物がよく値段も安い. dàidòng【带动】 (1)あるものの力で他のものを動かす. ¶以水力~电机发电/水力で発電機を動かして発電する. ¶机车~货车/機関車で貨車を引く. (2)率先して範を垂れる.手本を示す. ¶~大家学习/みんなの学習を促進する. ¶抓zhuā好典型diǎnxíng,~全局quánjú/モデルを正しく把握して全体を推進させる. ¶在爸爸的~下,我们全家人都参加了晨练chénliàn/お父さんの率先のもと,私たち家族全員が,早朝練習に参加した. 据(據)jù (3)〔介詞〕…に基づいて.…によって. ¶~理力争/理詰めで大いに争う. ¶~实报告/ありのままを報告する. ¶~统计,今年物价指数有所下降xiàjiàng/統計によると,今年の物価指数はいくぶん下がった. ¶~我所知,他是一位很诚实chéngshi的人/私の知るところでは,彼はとても誠実な人である. ¶~了解liǎojiě/消息筋によれば. 〔攒钱〕cuánqián 金を寄せ集める(出し合わせる) bǐlì【比例】 (2)割合.比率. ¶工人和农民的~/労働者と農民の割合. ¶在出口的物资中,石油和化工产品所占的~越来越多了/輸出物資のうち,石油と化学製品の占める割合がますます大きくなってきた. chāoguò【超过】 (1)追い越す. ¶他在就要到达终点zhōngdiǎn时,~了他前面的选手/彼はゴール直前に前の選手を追い越した. ¶这个厂chǎng在技术方面已~其他各厂/その工場は技術の面ですでに他の各工場を追い越している. (2)上回る.突破する.超える. ¶她的体重~了五十公斤/彼女の体重は50キロをオーバーした. ¶他的成绩远远地~了录取分数线/彼の成績は合格ラインをはるかに超えている. héwèi【何谓】〈書〉 (1)…とはなにか. ¶~灵感línggǎn?/インスピレーションとは何か. (2)なにを意味するか.どういう意味か. 【補足】後によく“也yě”を伴う. ¶此cǐ~也?/これはどういう意味か. céngjīng【曾经】 〔副詞〕かつて.以前に.一度は. 【補足】動詞・形容詞の後には通常“过”を伴う(“了”を伴うこともある). ¶我~在上海住过三年/私はかつて上海に3年住んだことがある. ¶他~学过俄语Éyǔ/彼は以前ロシア語を習ったことがある. hūnyīn【婚姻】 婚姻. ¶~自主/婚姻は当事者自身で決める. ¶~美满/婚姻が幸せで円満である. hūnyīnfǎ【婚姻法】 〈法〉婚姻法. suǒzhì【所致】 〈書〉…の致すところ. ¶这次事故是由于疏忽shūhu~/今度の事故は不注意からです. zhīshi qīngnián【知识青年】 知識青年.学校教育を受けて一定の文化知識水準をもつ若者. 【補足】かつては農山村に下放された中卒・高卒や失業中の中・高卒者をさした.略して“知青”. fēnfēn【纷纷】 (1)雑多なさま.入り乱れるさま.次々と続くさま. ¶议论~/議論百出する. ¶落叶~/落ち葉がはらはらと散る. ¶~逃走/算を乱して遁走する. (2)〔副詞〕次から次へと. ¶大家~提出了意见/みんなが次々に意見を出した. ¶世界各地~来电祝贺zhùhè我国国庆guóqìng/世界各地からわが国の国慶節を祝う電報が続々と送られてきた. gǎigé【改革】 改革(する).革新(する). ¶土地~/土地改革. ¶技术~/技術の改革. ¶进行教育~/教育改革を行う. ¶~经济体制/経済のシステムを改革する. kāifàng【开放】 (2)(封鎖,禁令などを)解除する. ¶~禁令jìnlìng/禁止令を解く. (3)(空港や港・地域などを)対外的に開放する. ¶~商港shānggǎng/貿易港を開放する. (4)(公園・展覧会・図書館など公共の場を)一般に自由に入場させる,公開する. ¶六一儿童节Értóngjié那天,各公园免费miǎnfèi~/6月1日の子供の日には公園を無料で開放する. ¶星期日图书馆照常zhàocháng~/日曜日でも図書館は平常どおり開館する. yǐnfā【引发】 (2)人間のある感情を誘発する. ¶不知是什么~了她对他的爱慕àimù/何が彼女の彼に対する愛慕の気持ちをかきたてたのだろう. chuántǒng【传统】 伝統. ¶保护bǎohù~的文化/伝統文化を守る. ¶~观念/伝統的な考え. jiātíng guānniàn【家庭观念】 マイホーム主義. zhuǎnbiàn【转变】 (思想や情勢・状況などについて)変わる,変える,転換する,切り替える. ¶他的思想逐渐zhújiàn地~了/彼の思想はだんだん変わってきた. ¶这种被动的局面必须~/このような守勢に回った局面は転換せねばならない. ¶~关头/転換点. láilín【来临】 (1)到来する. ¶一场暴风雨bàofēngyǔ即将jíjiāng~/もうすぐ暴風雨がやって来る. ¶每当dāng春天~,这里便成了花的世界/春がやってくると,ここは一面の花の世界となる. (2)臨席する. suízhe【随着】 (1)〔介詞〕…に従って.…につれて.…とともに. ¶~时间的推移tuīyí,那件事渐渐jiànjiàn地被人们淡忘dànwàng了/時間の推移に伴って,そのことはしだいに人々から忘れられていった. ¶~经济发展,环保huánbǎo问题将更加突出/経済が発展するに従って,環境保護の問題がますます際立ってくるだろう. ¶山地气温~地势升高shēnggāo而降低/山間地帯の気温は地勢の高度が上がるにつれて低下する. (2)〔副詞〕続いて.それとともに. ¶改革开放了,人民的生活也~提高tígāo了/改革・開放され,人民の生活もそれとともにレベルアップした. fēisù【飞速】 飛ぶように速い.非常に速い;急速な〔に〕.迅速な〔に〕. ¶~发展/急速に発展する. ¶列车在~前进/汽車が飛ぶように走っている. zìzhǔ【自主】 自主的に行う.自分の意志で決める. ¶婚姻hūnyīn~/婚姻を当事者自身で決める. ¶独立~/独立自主. ¶不由~/思わず.知らず知らず. yìshí【意识】 (1)〈哲〉意識. ¶先进xiānjìn的~/進んだ意識. ¶存在cúnzài决定~/存在が意識を決定する. ¶~流liú/意識の流れ.内的独白. (2)(“意识+到”の形で)実感する,気づく,意識する,悟る. 【補足】名詞や主述句を目的語にとる. ¶看见树枝shùzhī发绿才~到已经是春天了/木々が芽吹いているのを目にしてやっと春の到来に気づいた. tíshēng【提升】 (1)昇格させる.昇進させる. ¶由副科长~为wéi科长/副課長から課長に昇格させる. ¶~他当部长/彼を部長に昇格させる. ¶被~到领导岗位/指導的なポストに抜擢される. (2)(ウインチなどで)引き揚げる. ¶~设备/昇降設備;エレベーター. zhújiàn【逐渐】 〔副詞〕〔ゆっくり少しずつ変化することを表す〕しだいに.だんだんと. [a]“逐渐”+動詞の形. 【補足】“逐渐”の後に2音節以上の語句がなければならない. ¶~减少jiǎnshǎo/しだいに減っていく. ¶病情~好转hǎozhuǎn/病状はしだいに好転した. [b]“逐渐”+形容詞の形. 【補足】形容詞は普通,“了、起来、下去”などを伴う. ¶来的人~多了/来る人がだんだん多くなった. ¶歌声~高了起来/歌声がしだいに高くなってきた. ¶天色~黑下来了/空はだんだん暗くなってきた. xiǎnxiàn【显现】 (はっきりと)現れる.姿を現す. ¶云海过后,远处的天都峰又~出来了/雲海を過ぎると,遠くの天都峰がまたはっきりと現れてきた. ¶一条光明大道~在眼前/1本の輝かしい大道が眼前に現れた. rújīn【如今】 当今.当世;いまのところ;いまごろ. ¶~的年轻人可不比以往yǐwǎng啰luo/近ごろの若者は昔とはずいぶん違いますよ. ¶事到~,只好zhǐhǎo这么办了/いまとなってはそうするよりほかはない. 【比較】如今:现在 xiànzài“如今”は過去のある時期と対比しての「現在」をいう.時間的にはかなりの幅をもつ.“现在”は長い時間だけでなく短い時間を表すこともでき,また話をしている時点をさすこともできる. ¶我现在就去/私はいますぐ行きます. míngxiǎn【明显】 はっきりしている.明らかである. ¶事情的真相已经很~/事件の真相はすでに明らかにされている. ¶成功的可能性越来越~了/成功の見通しがますますはっきりしてきた. ¶这~是一个借口/これは明らかに口実です. 奔(逩)bèn (2)〔介詞〕…に向かって. ¶他一进大门就直~教室走去/彼は表門を入るとまっすぐ教室に向かって行った. ¶他是~你来的/彼は君を目当てにやって来たんだ. (4)〈口〉(手に入れるために)奔走する. ¶~张票/1枚の切符のために奔走する. ¶你们生产上缺乏quēfá什么材料,我去~/製造の上でなにか材料が不足していたら,私が奔走しましょう. 〔迫(于)不得已〕pò(yú) bùdéyǐ やむをえない状態に迫られる(て) kèguān【客观】 (【反義】主观zhǔguān) (1)〈哲〉客観. ¶~存在/客観的存在. ¶~事物/客観的事物.実在する事物. (2)客観的である. ¶她看问题比较bǐjiào~/彼女は問題をわりと客観的に見る. ¶要冷静lěngjìng些,~些/もっと冷静に,客観的に(なれ). xíngshì【形势】 (1)(軍事的見地からみた)地勢. ¶山川shānchuān~/山河の地勢. ¶~险要xiǎnyào/地勢が険しい. (2)形勢.情勢.事態.成り行き. ¶客观~/客観情勢. ¶国际~/国際情勢. ¶经济~/経済情勢. ¶~逼人bīrén/形勢に押される. duǎnzàn【短暂】 時間が短い. ¶~的一生/短い一生. ¶做~的停留tíngliú/短期間滞在する. xíngwéi【行为】 行為.行動.行い. ¶~不端bùduān/身持ちが悪い. ¶~不检bùjiǎn/行いに節操がない. ¶正义的~/正義の行い. ¶不法~/不法な行為. ¶犯罪~/犯罪行為. ¶不体面tǐmian的~/不名誉な行為. tèzhēng【特征】 特徴. ¶具有jùyǒu~/特徴がある. ¶地理~/地理的特徴. ¶基本~/基本的特徴. ¶面部~/顔の特徴. ¶民族mínzú~/民族の特徴.民族の特性. yuànyi【愿意】 〔助動詞〕…したいと思う;(ある行為や状況の発生を)希望する,願う. 【補足】主観的願望を表す.動詞・形容詞・主述句を目的語にとることができる.否定には“不”を用い,“没”は用いない.“~不~”は“愿不~”とすることもできる. ¶他~帮助你/彼はあなたを助けたいと思っている. ¶他~学中文/彼は中国語を習いたがっている. 【語法】 {1}目的語を省略して単独で用いることができる. ¶你~不~参加?――~/参加したいですか――したいです. xiàngwǎng【向往】 (遠い場所や事物・環境に)あこがれる,思いをはせる. ¶他~着桂林Guìlín/彼は桂林にあこがれている. ¶对新生活的~/新しい生活へのあこがれ. ¶~着美好的未来wèilái/すばらしい未来に希望を寄せている. 达(達)dá (2)(目的を)達成する;(程度・分量に)達する,及ぶ. ¶目的已~/目的はすでに達した. ¶他体重已~一百公斤gōngjīn/彼の体重はすでに100キロに達した. ¶听众鼓掌gǔzhǎng~两分钟之久 /聴衆の拍手は2分間も鳴りやまなかった. (3)深く通じる.通暁する. ¶明~/事理に明るい. ¶不~事理/ものの道理に通じない. ¶通权quán~变/情勢に応じて臨機応変の処置をとる. (4)表現する.伝える.表す. ¶转zhuǎn~/ことづけを伝える. ¶下~指示zhǐshì/指示を下部に与える. chōuyàng【抽样】 見本を抜き取る.サンプルを抽出する. ¶随机suíjī~/ランダムサンプリング. méitǐ【媒体】 メディア. 【補足】テレビや新聞などの媒体. ¶多~/マルチメディア. ¶公众~/マスメディア. jièrù【介入】 介入する.割り込む.口出しする. ¶~纠纷jiūfēn/紛争に介入する. ¶夫妻吵架chǎojià我们第三者dìsānzhě不~/夫婦げんかにわれわれ第三者は口出しをしない. rìyì【日益】 〔副詞〕日に日に.日一日と.日増しに. ¶生活~改善gǎishàn/生活が日に日によくなる. tóngxìngliàn【同性恋】 同性愛;ホモ;レズビアン. 【補足】“同性恋爱liàn'ài”“同性爱tóngxìng'ài”とも. qīngxiàng【倾向】 (2)趨勢(すう せい).傾向.傾き. ¶制止危险~/危険な傾向を阻止する. ¶他最近有些骄傲jiāo'ào~/彼は最近少しおごり高ぶっている. ¶这种不良~依然存在/そのようなよくない傾向が依然としてある. zhújiàn【逐渐】 〔副詞〕〔ゆっくり少しずつ変化することを表す〕しだいに.だんだんと. dé//dào【得到】 (1)得る.手に入れる. ¶~一笔奖金jiǎngjīn/賞金をもらう. ¶~一个机会/チャンスを得る. ¶~好处hǎochu/利益を得る. ¶得不到一点儿帮助bāngzhù/わずかな援助も得られない. (2)受ける.…される. ¶~许可xǔkě/許可される. ¶~鼓励gǔlì/激励を受ける. ¶~改进/改善される. ¶~好印象yìnxiàng/よい印象を受ける. dàzhòng【大众】 大衆.一般の庶民. ¶~歌曲/歌謡曲.ポピュラーソング. ¶~文艺/大衆文芸. ¶劳苦~/勤労大衆. rènkě【认可】 認可する.許可する;承知する.同意する. ¶点头~/うなずいて承諾する. ¶办这件事要有上级的~才行/このことを処理するのは上司の許可を得てからでなければならない. gēnjù【根据】 (1)〔介詞〕…によれば;…に基づいて. ¶~气象台的预报,明天要下雨/気象台の予報によれば,あすは雨が降るそうだ. (2)根拠.よりどころ. ¶判断要有~/判断するには根拠がなければならない. ¶毫无háo wú~/何らの根拠もない. (3)…を根拠とする. ¶财政支出应该~节约的原则/財政支出は節約の原則に基づかねばならない. qǔxiàng【取向】 傾向. ¶历史发展~/歴史の発展方向. jǐnguǎn【尽管】 (1)〔副詞〕 [a]〔なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す〕かまわずに.遠慮なく.いくらでも. 【補足】後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了”“着”“过”を伴うことがない. ¶你有什么困难kùnnan~说,大家可以帮助bāngzhù你/何か困ることがあったら遠慮なく言ってください,みんなが力になりますから. ¶你~来住吧,这儿有的是yǒudeshì地方/遠慮なく泊まりに来なさい,ここはいくらでも場所があるから. wéi//xīn【违心】 本心に逆らう.本心と違う. ¶我这样做完全是~的/私がそうしたのは決して本心からではない. ¶他说的是~话/彼が言ったのは本音ではない. shùnlì【顺利】 物事が順調に運ぶ.すらすらとはかどる. ¶工作~/仕事が順調である. ¶一切yīqiè都~/すべて順調である. ¶~实现了今年的生产计划jìhuà/今年の生産計画を順調に実現した. bànlǚ【伴侣】 伴侶(はん りょ).連れ.仲間. ¶结为终身zhōngshēn~/一生の連れ合いとなる.結婚する. juésè【角色】 (1)(劇や映画の)役,役柄. ¶她在这部电影里演哪个~?/彼女はこの映画でどんな役を演じるのか. (2)〈喩〉役目.任務. 【補足】けなす意味に用いることが多い. ¶扮演bànyǎn了不光彩guāngcǎi的~/不名誉な役割を演じた. shěnshì【审视】 詳しく見る. ¶~图纸túzhǐ/設計図をよく見る. ¶他对来人的面貌miànmào~了一番/彼は来訪者の顔をじっくりと観察した. yǒnggǎn【勇敢】 勇敢である. ¶~作战zuòzhàn/勇敢に戦う. ¶机智jīzhì~/機知に富み,勇敢である. ¶他是一个~勤劳qínláo的人/彼は勇敢で勤勉な人だ. ¶~地扑pū向敌人/大胆に敵に躍りかかる. zhēnshí【真实】 真実である.本当である. ¶~情况/本当の様子. ¶~本领/本当の腕前. ¶~地反映了社会情况/社会の状況を如実に反映している. xiǎng//fǎ【想法】 (~儿・~子)(なんとかして)方法・手段を考える. 【補足】後ろに動詞句を伴う. ¶~给大家弄nòng点儿茶喝喝/なんとかしてみんなにお茶を飲ませてあげなさい. 〔挣钱〕zhèngqián 金を稼ぐ.〔~养家〕金を稼いで家族を養う. yǎng//jiā【养家】 家族を養う. ¶~糊hú口/なんとか一家の生活を支える. nándé【难得】 (1)得がたい;貴重である. ¶~的机会/得難いチャンス. ¶人才~/人材は得がたいものだ. (2)(…する機会が)めったにない. ¶我一年都~看一次电影/私は映画は年に1回見るか見ないかだ. ¶这个地方冬天也~下一场cháng雪xuě/この地方では冬でもめったに雪が降らない. ¶我们~见面,你多待dāi一会儿吧/めったに会えないのだから,もっとゆっくりしていってください. xiàojìng【孝敬】 (1)孝行をする. (2)(目上の人に)贈り物をする. 【補足】以前は芸人が演技する場合の口上としても用いた. ¶~两瓶酒/お酒を2本差し上げる. ¶这是~您老人家的一点儿心意/これはあなたさまに差し上げるほんの気持ちです. ¶这回由我来~一段相声xiàngsheng/こんどは私が一席お笑いを申し上げます. gōngpó【公婆】 (1)しゅうと(“公公”)としゅうとめ(“婆婆”). (2)〈方〉夫婦. yùn//qì【运气】 力を体のある部分に導き集中する. ¶他在手掌shǒuzhǎng上运足了气,一下子把大石头劈为pīwéi两半儿/彼は手のひらに力をこめて,一撃のもとに大きな石を真っ二つに割ってしまった. yù//dào【遇到】 出会う;ぶつかる.当面する. ¶在路上~一个老同学/道で昔の同級生に出会った. ¶他很忙,星期天才遇得到他/彼は多忙で日曜日しか会えない. ¶~了灾难zāinàn/災難にあった. chū//guǐ【出轨】 (2)〈喩〉(話が)度を越える;(行動が)常軌を逸する. ¶他话说得~了/彼の話は常軌を逸している. 〔攒钱〕cuánqián 金を寄せ集める(出し合わせる)
|
 |
|
|
 |
 |
2011年7月17日,晴. 上午和女儿女婿一起到屋苑游泳池游泳.最近这些日子,如果沒有特別的事情,星期天上午的安排都是游泳. 好久沒有游泳了,游起来有些吃力.体力不比以前了,游泳池的人不多,看来他们都是常常来游泳的.好多人都比我游得好,游得快.可是我忽然想起.在这游泳池裡,像我这樣有在黑夜裡游过一个海湾的历史的人大概沒几个吧.这樣就能骗得自己开心一些.近年来.这种阿Q精神常常令我心灵快乐. nǚxu【女婿】 (1)女婿.娘婿. ¶上门~/入り婿.婿養子. (2)〈方〉夫. bùbǐ【不比】 比べられない;…とは違う;…の比ではない. 【補足】プラスとマイナスを問わず両者の差が大きいことをいう. ¶今年的收入~往年/今年の収入は例年とは比べられない. ¶这个村子~过去了,现在是到处一片兴旺xīngwàng景象/この村は以前とは違って,いまでは至るところ活気に満ちている. hūrán【忽然】 〔副詞〕思いがけなく;突然.にわかに.急に. ¶他正要出去,~下起大雨来了/彼が出かけようとしていた矢先に,にわかに大雨が降り出した. ¶老陈~大笑起来/陳さんが突然大笑いし始めた. ¶~,机器发生了故障gùzhàng/突然機械が故障した. xiǎng//qǐ【想起】 思い出す.思い起こす. ¶~从前的事/昔のことを思い起こす. ¶看起来面熟miànshú,可我一时想不起他是谁/見知っている顔だが,だれだったか急には思い出せない. ¶忽然hūrán~出来时忘了锁门suǒmén/家を出るときドアにかぎをかけ忘れたことを急に思い出した. hēiyè【黑夜】 夜中;やみ夜. ¶白天~不停地工作/昼夜を分かたずずっと仕事をする. ¶~降临jiànglín了/やみ夜が訪れた. xīnlíng【心灵】 (1)心. ¶~美měi/心が美しい. ¶~深处shēnchù/心の奥底. ¶幼小yòuxiǎo的~/あどけない心. (2)頭がよい.利口である. ¶~手巧qiǎo/頭がよくて手先が器用である. 在公司裡面,很多同樣作为管理阶层的同事都比我年轻,学历比我好得多,工作也比我有魄力,可是我自己安慰自己,像我读书这麼少的人也可以跟他们一樣工作,況且,我到过不少地方盖房子,从炎热的海南到寒冷的东北都到过了,经验和实力都不差.呵呵. 生活在香港,工作压力和生活压力都很大,要懂得舒缓情绪才能生活得开心.不然,老是想著这是个富裕的社会,老是拿许多生活比自己富裕的人相比,老是想著想著別人甚至整个社会都亏欠自己很多,老是希望跟著政客后面向政府提出种种不切实际的要求只会令自己更不开心. 从前的香港不是这樣的.以前的香港人大都希望通过自己的努力改善自己的生活. jiēcéng【阶层】 (1)(階級内の)階層. ¶中农zhōngnóng~/中農階層. (2)(社会の)層. ¶知识分子fènzǐ~/インテリ層. ¶社会shèhuì各~/社会の各層. xuélì【学历】 学歴. ¶大学~/大卒(の学歴). pòlì【魄力】 迫力.気迫;勇敢な精神. ānwèi【安慰】 (1)安心する.安らぐ;安心.安らぎ. ¶感到~/安らぐ;慰められる. ¶有女儿在身边,她能得到一点~/娘がそばにいると,彼女はすこし心の安らぎが得られる. ¶工作本身就是极大的~/仕事そのものがこの上もない安らぎである. ¶~奖jiǎng/残念賞. ¶~赛sài/敗者復活戦. 【補足】敗者同士で試合を行い,順位を決める.また順位に関係なく勝者と敗者が親善のために行う試合. (2)慰める. ¶~他几句/二言三言(ふた こと み こと)彼に慰めの言葉をかける. ¶她~了母亲一番fān/彼女はひとしきり母を慰めた. ¶你好好儿hǎohāor~~她/君はちゃんと彼女をなだめてあげなさい. yánrè【炎热】 (【反義】严寒yánhán)ひどく暑い. ¶天气非常~/暑さが非常に厳しい. ¶冒mào着盛夏shèngxià的~工作/真夏の炎暑の中を働く. ¶受不了今年夏天的~/今年の夏の酷暑は耐え難い. dǒngde【懂得】 理解している.わかる. ¶你~这句谚语yànyǔ的意思吗?/君はこのことわざの意味がわかりますか. ¶他~人情/彼は人情をわきまえている. shūhuǎn【舒缓】 (1)ゆっくりしている. ¶动作~/動作が緩慢だ. ¶节拍jiépāi~/リズムが遅い. ¶两三片浮云fúyún在天边~地飘动piāodòng/浮き雲が二つ三つ空のかなたをゆっくりと漂いながら流れていく. (2)穏やかである. ¶语调yǔdiào~/口調が穏やかだ. ¶心情~了一些/気持ちが少し落ち着く. (3)(傾斜が)緩やかである. ¶他从~的斜坡xiépō上慢慢走了下来/彼は緩やかな坂道をゆっくり下りてきた. qíngxù【情绪】 (1)(ある種の活動をしている時の)意欲,気分,感情. ¶工作~/仕事の意欲. ¶~高涨gāozhǎng/意欲が高まる. ¶~很好/上機嫌である. ¶急燥jízào~/焦躁感. ¶~不高/意気が上がらない. ¶他~容易变化/彼は気分屋だ. (2)不愉快な気持ち.嫌気. ¶闹nào~/気を腐らせる;嫌気がさす;やけを起こす. ¶大家对他这样处理chǔlǐ都有~/みな彼のその処置には不満をもっている. (3)〈中医〉七情(喜・怒・哀・楽・愛・悪・欲). bùrán【不然】 (1)そうではない. 【補足】述語としてのみ用いられる.一部の副詞の修飾を受ける. ¶抄抄写写看来很容易,其实~/書き写すのは見たところ簡単だが,実はそうではない. (2)〔文頭に用い,相手の言うことを否定する〕いえ.そうではない. ¶~,她是决不会来参加的/いや,彼女は決して参加するはずはない. ¶~,话不能这么说/いや,そんなことを言ってもらっては困る. (3)〔接続詞〕 [a]そうでなければ.さもなければ. 【補足】複文で,後の文の冒頭に置き,結果・結論を述べる部分を引き出す. ¶该出发了,~(的话)会迟到chídào的/もう出発しなければならない,さもないと遅刻してしまう. ¶别再闲扯xiánchě了,~就赶不上末班车了/雑談はもうよそう,でないと最終バスに乗り遅れてしまう. [b]でなければ. 【補足】先行する文と入れ代わる事情を引き出す. ¶可以给他打电话,~你就自己跑一趟/彼に電話すればいい,でなければ君がひと走りするがいい. 【語法】 {1}接続詞としての“不然”は“要不然”“要不”ともいう.この場合,“不”は軽声となる. {2}接続詞の(3)の[a]の場合は,“不然”の後に“的话”をつけて仮定の語気を強めることができる.(3)の[b]の場合は,“不然”の前に“再”をつけ,後出の“就”と呼応させることがある. ¶你要赶快去买,再~就叫你爱人去一趟/早く買いに行きなさい,でなければ奥さんに行ってもらいなさい. {3}選択事項が三つのときは“不是……,就是……,再~就是……”の形をとる. ¶他每天晚上不是读书,就是写什么,再~就是跟大家交谈/彼は毎晩本を読むか,書きものをするか,そうでなかったらみんなと話をしている. 记得七十年代初刚到香港的时候,舅父带著我走了不少地方,从很豪华的酒店到贫穷的木屋区都到过,他希望我了解香港社会,和选择自己生活的方向和目标.当年的舅父是位警官,生活过得还可以,年龄和我相差沒几年的表妹正在参加中学会考,準备到加拿大升读大学,她们会考成绩虽然还算可以,只是当年的香港只有两间大学,她们不去外国应该读不上大学,說实话,她们读书比不上我们兄弟,只是命运比我们好多了. 当年来到香港,乡间的外公写信给舅父,要他送我到学校再读几年书才出来工作.可是舅父有五个儿女,而且只是个普通警官,地位和财富都不能跟当年在广州手握大权的外公相比.舅父虽然有些公务员福利,要供五个子女到加拿大读书已经很吃力.我已经年满20歲,是个成年人.实在沒有理由要舅父负担我的生活.我決心依赖自己生活,我当过知青,沒有什麼苦不能吃. lǎoshì【老是】 〔副詞〕いつも…だ. ¶他~磨磨蹭蹭mómocèngcèng的/あの人はいつもぐずぐずしているんだ. ¶这几天~下雨/ここ数日雨ばかり降っている. shènzhì【甚至】 【1】〔副詞〕…さえ.…すら. 【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある. ¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない. ¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる. 【2】〔接続詞〕 (1)甚だしきに至っては;ひいては. 【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる. ¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ. ¶在城市,在农村,~在偏僻piānpì的山区,到处都流传liúchuán着这个动人的故事/都市に,農村に,そして辺鄙(へん ぴ)な山地に至るまで,この感動的な物語が伝わっている. (2)(“不但……~……”の形で)…ばかりでなく…さえ. ¶这个地方不但交通不便,~电话都不通/ここは交通の便が悪いだけでなく,電話さえも通じない. ¶我们这儿,不但大人,~连六、七岁的小孩儿都会游泳/私のところでは,大人ばかりでなく,6,7歳の子供でさえみな泳ぎができる. 【補足】“甚至于shènzhìyú”“甚而shèn'ér”“甚而至于”“甚或shènhuò”とも. cóngqián【从前】 以前.これまで.昔. ¶他~是工人/彼は以前,労働者だった. ¶~有个老人,名叫“愚公Yú gōng”/昔,愚公という老人がいた. ¶比~好得多/以前よりずっとよい. ¶~的事情/昔のこと. tōng//guò【通过】 (1)通過する.通る. ¶~院子yuànzi/中庭を通り抜ける. ¶各国体育代表队从主席台前~/各国のスポーツ代表チームがひな壇の前を通りすぎる. ¶路窄zhǎi,卡车kǎchē不能~/道が狭いので,トラックは通れない. ¶注意交通安全,一慢二看三~/交通の安全に注意し,まず徐行,それからまわりをよく見,最後に通過しよう. 【補足】交通安全の標語. (2)(議案を)採択する,可決する. ¶~决议juéyì/決議を採択する. ¶大会~了宣言/大会は宣言を採択した. ¶这个提案恐怕kǒngpà通不过/この提案はおそらく採択されないだろう. (3)(関係する人や組織の)同意〔承認〕を得る. ¶人事调动diàodòng应该~组织zǔzhī部门/人事異動は組織の部門を通すべきだ. (4)〔介詞〕〔媒介や手段を示す〕…を通じて.…を通して.…によって. ¶~各种渠道qúdào了解liǎojiě情况/さまざまなルートを通じて事情を調べる. ¶我们~翻译fānyì进行了交谈/われわれは通訳を交えて話し合った. ¶~老张介绍,我认识了他/張さんの紹介で,私は彼と知り合いになった. ¶~学习中文,了解中国/中国語の勉強を通じて中国を理解する. ¶~老李做媒zuòméi,两家结了亲/李さんの媒酌によって両家は縁組みをした. gǎishàn【改善】 (生活・関係・条件などを)改善(する),よくする. ¶~生活环境huánjìng/生活環境を改善する. ¶~关系/関係を改善する. ¶知识分子的待遇dàiyù得到了~/インテリの待遇がよくなった. ¶~生活/生活をよくする. 【補足】いつもよりうまいものを食べる意味に用いることもある. mìngyùn【命运】 (1)運命.回り合わせ.めぐり合わせ. ¶悲惨bēicǎn的~/悲惨な運命. ¶~不济jì/めぐり合わせが悪い. ¶总是受~的捉弄zhuōnòng/いつも運命に翻弄される. (2)命運.将来. ¶今后的~如何rúhé,取决于qǔjuéyú每个人今天的努力/これからの命運はきょうの各自の努力いかんで決まる. xiāngjiān【乡间】 田舎.村. ¶~别墅biéshù/田舎にある別荘. wàigōng【外公】 〈方〉母方の祖父. cáifù【财富】 富.財.財産. ¶创造~/富をつくり出す.財を成す. ¶自然~/自然の富. ¶物质wùzhì~/物質的な富. ¶精神~/精神的な富. dàquán【大权】 大権.政権.権力.重大な権限. ¶掌zhǎng生杀予夺yǔduó的~/生殺与奪の権を握る. ¶独揽dúlǎn~/権力を一手に収める. ¶~旁落pángluò/権力〔政権〕が他人の手に渡る. suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. ¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない. ¶我~喜欢诗词shīcí,可是不会写/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない. ¶~是盛夏shèngxià季节,山上还是很凉爽liángshuǎng的/夏の盛りだけれども,山の上はやはりとても涼しい. ¶这孩子~年龄niánlíng不大,懂得dǒngde的事情可不少/この子は年こそ小さいが,知っていることはなかなか多い. 【注意】 {1}書き言葉では後続の文の始めに“虽然”を置くことがある. ¶报告还没批pī下来,~他多次催cuī过了/その報告はまだ決裁が下りていない,彼は何度も催促したのだが. {2}“虽”は“虽然”と同じであるが,主語の後にしか用いられず,書き言葉に用いることが多い.“虽说”“虽然说”も“虽然”と同じだが,話し言葉で用いる. fúlì【福利】 (1)福利.福祉. ¶~费/福利費. ¶~彩票cǎipiào/福祉事業の資金集めのための宝くじ. ¶~事业/福祉事業. ¶社会~/社会福祉. (2)福利を図る. ¶~人民/人民の福利を図る. zhīshi qīngnián【知识青年】 知識青年.学校教育を受けて一定の文化知識水準をもつ若者. 【補足】かつては農山村に下放された中卒・高卒や失業中の中・高卒者をさした.略して“知青”. 〔缴交〕jiǎojiāo 渡す.交付する. 我拒絕了舅父帮我缴交夜校的学费,只是象徵性收了他坚持交的第一个月,我到同大队知青阿嫦介绍的制衣厂工作,又自己跟知青合租了一间沒有窗戶的板间房.开始了我在人生的另一段旅程. 比起当知青,在香港的生活其实不算苦,只是白天工作晚上读书,星期天加班的日子忙得不可开交.日子还是过得苦乐参半,这裡崇尚自由,沒有人管制你的思想言行.自己再也不用背负沉重的出身枷锁,虽然贫穷,卻也不再是一个沒有戶籍的贱民.虽然起跑線不能与这裡土生土长的年轻人相比,但至少还有比赛的机会,不比以前一开始打入另类.不得翻身.只是空余的时间,想起远方的父母亲人,大家不能见面,感觉极为难受. yèxiào【夜校】 夜間学校. 【補足】“夜学yèxué”とも. ¶在~补习bǔxí功课/夜学で授業の補習をする. xuéfèi【学费】 (学校に払う)授業料,月謝;勉学にかかる費用. ¶交jiāo~/学費を払う;〈喩〉代償を支払う. jiān chí bù xiè【坚持不懈】 うまずたゆまずやる. ¶学习外语wàiyǔ要~/外国語を学ぶにはたえざる努力が必要だ. bù suàn【不算】 (1)勘定に入れない;問題にしない. ¶第一次先试试,失败了也~/最初はまずやってみて,失敗しても問題にしない. ¶你说什么也~,他说了才算/君が何を言ってもだめ,あの人が言ったらそれで決まりだ. (2)…というほどではない;…の数に入らない. ¶他的成绩~太坏/彼の成績はそう悪いほうではない. bù kě kāi jiāo【不可开交】 〈成〉どうしようもない.のっぴきならない.どうにもならない. 【補足】もっぱら補語として“得de”の後に置かれる. ¶忙得~/忙しくてどうしようもない.てんてこまいの忙しさだ. ¶打得~/激しいつかみ合いをしている. cānbàn【参半】 〈書〉相半ばする.半数を占める. ¶毁誉huǐyù~/毀誉褒貶(き よ ほう へん)がまちまちである. chóngshàng【崇尚】 〈書〉あがめ尊ぶ. ¶~勤俭qínjiǎn/勤勉倹約を尊ぶ. yánxíng【言行】 言行.言葉と行い. ¶~一致yīzhì/言行一致. ¶~不一/言うことと行うことが裏腹である. ¶~录lù/言行録. bēifù【背负】 (1)背負う. ¶~着衣包/服を包んだふろしき包みを背負っている. (2)負担する.引き受ける. ¶~着人民的希望/人民の期待を担っている. chénzhòng【沉重】 重い;(程度が)甚だしい. 【補足】抽象的に用いることが多い. ¶负担~/負担が重い. ¶这个担子dànzi很~/これは責任の重い仕事だ. ¶给敌人以~的打击/敵にこっぴどい打撃を与える. ¶他的心情特别~/彼はとても沈んでいる. ¶~的脚步/重い足どり. jiāsuǒ【枷锁】 首かせと鎖;〈喩〉圧迫と束縛. ¶挣脱zhèngtuō封建~/封建主義の束縛から逃れる. jiànmín【贱民】 (1)〈旧〉賤民. (2)(インドの)不可触賤民. qǐpǎo【起跑】 〈体〉(競走で)スタートする,走り出す;スタート. ¶在跑道pǎodào上练~/トラックでスタートの練習をする. ¶~线xiàn/スタートライン. tǔ shēng tǔ zhǎng【土生土长】 〈成〉その地方で生え抜きである.その地で生まれその地で育つ. xiāngbǐ【相比】 (両方を)比べる.比較する. ¶二者不能~/両者は比べられない(ほど違っている). ¶跟师傅shīfu~,我还有很大差距chājù/師匠と比べると,私はまだ大きな隔たりがある. ¶~之下,她能力强一些/どちらかといえば腕前は彼女がいくらか上だ. zhìshǎo【至少】 〔副詞〕少なくとも.せめて. 【補足】最小の限度を示す. ¶写完以后~看两遍/書き上げてから少なくとも2回読み返す. ¶他~五十岁了/彼は少なくとも50歳にはなっている. ¶三个人不够,~需要五个/3人では足りない,少なくとも5人はいる. ¶你放心,他~不会把事情办坏/安心しなさい,彼は少なくとも事をぶち壊すようなことはしないだろう.[主語の前に用いることができる.また,文頭ではその後にポーズを置くことも多い] ¶别人怎样我不知道,~我没听说这件事/ほかの人はどうか知らないが,少なくとも私はこのことを聞いていない. ¶~,你一个星期得děi到郊外jiāowài去一次/せめて週に1回は郊外に行かなければならない. dǎrù【打入】 (1)追い込む.投げ込む. ¶~地下/地下活動に転換する. ¶被~十八层地狱dìyù/地獄のどん底に投げ込まれる. ¶~冷宫lěnggōng/お蔵入りにする. (2)潜入する.侵入する. ¶~匪巢fěicháo/賊のアジトに潜入する. lìnglèi【另类】 (1)別種の;特別な人や事物. ¶归入~/別種に分類する. (2)普通と異なる.特別な. ¶她打扮得很~/彼女の身なりはいっぷうかわっている. kòngyú【空余】 (時間や空間が)使われずに余っている;空きの. ¶~时间/暇な時間. ¶~房屋/空き屋. ¶~病床bìngchuáng/病院の空きベッド. xiǎng//qǐ【想起】 思い出す.思い起こす. ¶~从前的事/昔のことを思い起こす. ¶看起来面熟miànshú,可我一时想不起他是谁/見知っている顔だが,だれだったか急には思い出せない. ¶忽然hūrán~出来时忘了锁门suǒmén/家を出るときドアにかぎをかけ忘れたことを急に思い出した. jíwéi【极为】 〔副詞〕きわめて. 【語法】語調が重々しく,書き言葉に用いる. ¶这项工作~繁杂fánzá/この仕事はきわめて繁雑である. ¶上级对此cǐ~重视/上部はこれをきわめて重くみている. 【関連】极jí nánshòu【难受】 (1)体の具合が悪い.たまらない.気持ちが悪い. ¶身上有点儿~/体の具合が少し悪い. ¶手被虫子叮dīng了,痒yǎng得~/手が虫に刺されてかゆくてたまらない. (2)(精神的に)つらい.苦しい.やりきれない.情けなく思う. ¶她心里非常~/彼女はたいへんつらい思いをしている. 好多年过去了,我在香港总算不过不失,虽然比不上不少环境很好的朋友,虽然沒有掙到什麼钱,但总算令自己的父母有一个有尊严和安稳的晚年,三个女儿也接受了完善的教育,也有了自己的房子和安定的职业,总算是实现了当年来到香港的愿望. 人生有苦也有甜,凡事放鬆一点,看开一点,也许会令自己生活得安乐和轻鬆一些. zǒngsuàn【总算】 〔副詞〕 (1)やっとのことで. ¶忙到天黑,~把鸡窝jīwō搭dā好了/夕方まで忙しくやって,どうにかトリ小屋を作り上げた. ¶整整zhěngzhěng想了三天,~想出个办法来了/まる三日考えたあげく,やっとのことで一案をひねり出した. (2)まあ何とか,だいたいにおいて(…といえる). ¶跟别人相比xiāngbǐ,他~是混hùn得不错的了/他の人に比べたら,彼はなんとかうまくやっているほうだ. bùguò【不过】 【1】〔副詞〕〔範囲・程度を示し,物事を控え目に言うときに用いる〕…にすぎない.ただ…だけだ. ¶她唱得还不错,只~爱怯场qièchǎng罢了/彼女は歌はなかなかだが,ただ舞台負けしている. 【2】〔接続詞〕ただし.ただ.でも. 【補足】前に述べた事柄を部分的に修正したり,前に述べた内容とは異なる考え方を提起するときに用いられる.多く話し言葉に用いる. ¶英语他也会说,~发音不很准确zhǔnquè/彼は英語も話せるが,ただ発音があまり正確ではない. ¶别的事也都重要,~你要先把这事办好/ほかの事も重要だけれど,君はまずこの件をうまく処理しなければならない. bǐbushàng【比不上】 比べものにならない.及ばない. ¶这里的风景远远~西湖Xīhú/ここの風景は西湖にははるかに及ばない. 【関連】-bushàng【-不上】 bùshǎo【不少】 多い;多くの. ¶昨天我买了~书/昨日,私はたくさんの本を買った. ¶~人参加了这次大会/多くの人が今度の会議に出席した. huánjìng【环境】 (1)周囲.まわり;周囲の状況・条件. ¶~优美yōuměi/周囲はすぐれて美しい. ¶客观~/客観的環境. ¶国际guójì~/国際的環境. (2)環境. ¶~壁垒bìlěi/グリーン障壁. ¶~标准biāozhǔn/環境規準. ¶~监测jiāncè/環境モニタリング. ¶~卫生/環境衛生. ¶~要素/環境要因. ¶~影响yǐngxiǎng评价/環境に対する影響の評価.環境アセスメント. 【囲み】→环境 huánjìng suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. ¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない. jiēshòu【接受】 (他人から与えられた物を)受け取る,引き受ける;(事物を拒まずに)受け入れる,認める. ¶~礼物/贈り物を受け取る. ¶~任务/任務を引き受ける. ¶~教训jiàoxun/教訓をくみ取る. ¶~遗产yíchǎn/遺産を引き継ぐ. ¶~考验/試練を受ける. ¶虚心xūxīn~批评/素直に批判を受け入れる. ¶无法wúfǎ~对方的要求yāoqiú/先方の要求は受け入れることができない. wánshàn【完善】 (1)完全である.りっぱである. ¶设备shèbèi~的医院/設備の整った病院. ¶新生事物难免nánmiǎn有不够~的地方/新しく生まれた事物は何もかも完全というわけにはいかない. (2)完全なものにする.十全にする. ¶~管理制度guǎnlǐ zhìdù/管理制度を完全なものとする. ¶要继续jìxù~法制/引き続き法制を整えていかなければならない. fánshì【凡事】 万事.何事も. 【補足】通常は主語として用いる. ¶~应该用脑筋nǎojīn好好想一想/何事によらずよく考えてみなければならない.
|
 |
|
|
 |
 |
今天是我们结婚一周年纪念日,回顾一年来的婚姻生活和五年来的相识相伴,对婚姻和爱情有一些自己的想法。 我们坦诚相对,说当初为什么会在一起,是不是因为特别喜欢对方。答案是一致的,谁都没有特别的喜欢对方,甚至不知道那是不是叫爱,因为没有特别的轰轰烈烈,也没有非他不嫁、非她不娶的想法,相反当时我们都觉得对方是可以替代的,换成他人一样也可以。说起来很简单,就是一个青春萌动的文科学校女终于看到了一个汉子男,一个青春萌动的工科学校男终于看到了一个清纯女,于是两个都没有谈过恋爱的家伙就发生了化学反应。 很多单身的人都抱着那样的想法,就是遇到一个特别心动、特别喜欢的人,然后跟他在一起过一辈子,肯定很幸福很浪漫。我觉得这样的人,你可能一辈子都遇不到,得不到。我不相信一见钟情,这样的感情不可靠,往往开始得有多热烈,结束得就有多凄惨。为什么这么说呢,因为再激情的爱、再美妙的感觉总会有退去的时候,你当初因为爱、因为感觉跟他在一起,那么你同样会因为这些东西没有了而彷徨、离去。 我相信日久生情,别说一见钟情,就是二见也未必钟情的家伙,你跟他在一起久了,会有很多微妙的东西出来。 没有两个人天生就是完全相匹配的,在一起需要时间的磨合,尽管哭过,闹过,伤过,但依然不抛弃,不放弃,慢慢的都摸清了彼此的脾气。不管彼此做了什么,说了什么,好的,坏的,谁都不会往心里去,因为理解,所以慈悲。两个人会有很多默契的地方,一张嘴,就知道对方要说什么,一颦一笑一个眼神,都知道对方是什么意思,这就达到了一种境界,相爱的前提应该是相知。 没有人能够说清什么是爱情,爱的感觉应该是什么样子。罗子曰:爱情是个虚无缥缈的东西,它不是说出来的,而且做出来的。爱在哪里?在生活的细节里。我爱不爱你,喜欢不喜欢你,你去感受,这样的感觉是实实在在的。 日久生情,往往能走得更长久。本来就不是因为爱情,因为激情,因为感觉,才在一起,所以没有所谓的感觉没有了,也说不上婚姻怎么埋葬了爱情。相反,因为路过你的路,苦过你的苦,两个人都成为彼此生活的一部分,再火热的激情、再动人的诺言,都比不过一段共同的经历。别说是一个人,就是一只猫,一只狗,在一起久了,你也不会随便的离弃。尽管可能会路过很多美丽心动的风景,但风景还是风景,我们还要一起上路。 有人说两个人要有共同的爱好,才适合在一起。这个,对于我们来说,是真没有。听什么样的歌,看什么样的电视,玩什么样的游戏,出门爱往哪溜达,完全不一样。傍晚,我们就这样肩并肩的坐着,面前各摆一台电脑,你看你的搜狐,我看我的新浪,你玩你的斗地主,我玩我的连连看,你听你的周杰伦,我听我的邓丽君。其实两个人可以一起做的事情真的很少,很少,但不管做什么,都是陪在彼此身边,这就够了。两个人都不会因为对方而失去自我,能合二为一,也能分而为二。就像两棵树,肩并肩的站着,根盘在一起,人格独立,风雨同沐,昼夜同息。 没说过天长地久,没说过我爱你,不需要时间去检验什么,就是简单的生活,不高尚,也不卑微,如此,而已。
|
 |
|
|
 |
 |
48个错例分析如下: (一)语序不当 1.多层定语排序不当 (1)运动员的高超技能可以通过日常的刻苦训练获得,而良好的心理素质却要通过临场的无数竞技才能练就出来。(宁夏、海南卷第20题B项) 应将“无数”放在“临场”之前。 (2)考古学家对两千多年前在长沙马王堆一号墓新出土的文物进行了多方面的研究,对墓主所处时代有了进一步的了解。(广东卷第4题A项) 应将“两千多年前”调到“在长沙马王堆一号墓新出土”之后。 2.定语和中心语位置颠倒 (3)玛丽安在路边的碎石堆里偶然发现了几个形状奇特的化石牙齿,兴奋异常,却始终认不出那是属于什么动物的。(辽宁卷第5题A项) 应将“化石牙齿”调整为“牙齿化石”。 3.状语位置不当 (4)这里,昔日开阔的湖面大部分已被填平,变成了宅基地,剩下的小部分也在以10%的速度每年缩减着,令人痛心。(全国卷Ⅰ第3题C项) 应将“每年”放在“10%的速度”或“也在”之前。 4.定语与状语的位置颠倒 (5)请柬的封套上古色古香地印着青铜器,上面整齐地排列着身披铠甲、手持盾牌的秦军战士。(重庆卷第4题A项) “古色古香”不应作“印”的状语,而应调到“青铜器”前作定语。 (6)这篇文章介绍了传统相声所用的押韵、谐音、摹声等方面的详细的语音技巧和表达效果,内容丰富,饶有趣味。(全国卷Ⅱ第3题A项) 应将“详细”调到“介绍”前作状语。 5.叙述顺序有违事理 (7)随着科技的发展,一种新型手机已经问世,它使用了太阳能电池,具有指纹识别功能,能耗较低,有光即可充电。(浙江卷第4题B项) 应将“使用了……即可充电”四句的顺序调整为“使用了太阳能电池,有光即可充电,能耗较低,具有指纹识别功能”。 (8)树立和落实科学发展观,发展和重视农业产后经济,应当成为解决我国“三农”问题的重要组成部分。(安徽卷第3题D项) 应将“发展”与“重视”对调。 (二)搭配不当 1.主谓搭配不当 (9)早上出门的时候,他看到建筑工地的挖掘机、装载机和十几辆翻斗车正在工作人员的指挥下挖土。(辽宁卷第5题D项) “装载机和翻斗车”不能“挖土”,应在“挖土”后面补上“装载机和翻斗车”的谓语“装土、运土”。 (10)参加这项比赛的选手平均年龄19岁,平均身高1.68米,平均文化程度大专以上。(江西卷第5题B项) “平均值”是一个确数,而非约数,应删去“以上”。 (11)国家知识产权局有关负责人认为,国内专利申请的持续快速增长,表明我国公众的专利意识和研究开发水平不断提高。(江苏卷第3题B项) 应将“专利意识和研究开发水平不断提高”改为“专利意识不断增强,研究开发水平不断提高”。 (12)近年来,我国专利申请一年比一年多,专利申请的持续快速增长,表明国内研究开发水平和社会公众专利意识在不断提高。(全国卷Ⅰ第3题B项) 应将“国内研究开发水平和社会公众专利意识在不断提高”改为“国内研究开发水平在不断提高,社会公众专利意识在不断增强”。 2.主宾搭配不当 (13)中国史学家在世纪之交进一步提升了自己的辨析能力,越来越显示出相当高的学术含量,从对外国史学的一般性介绍走向研究和判断的层面,从而为中外史学家的真正对话提供了可能和前提。(湖南卷第4题D项) “中国史学家”与“显示出……学术含量”搭配不当,应在“越来越显示出……学术含量”前补上分句主语“其作品”。 3.动(介)宾搭配不当 (14)厚道有如参天的大树,替你遮挡暑热炎凉;厚道有如母亲的怀抱,替你抚慰喜怒哀乐。(重庆卷第4题C项) “遮挡”可以与“暑热炎”搭配,但不能与“凉”搭配;“抚慰”可以与“怒哀”搭配,但不能与“喜乐”搭配。 (15)在新形势下,我们应该树立新的文化发展观,推进和挖掘文化体制创新和特色文化内涵,着力开发富有时代精神和四川特色的文化产品。(四川卷第4题B项) 应将“推进和挖掘……内涵”改为“推进文化体制创新和挖掘特色文化内涵”。 (16)南昌至上海、杭州的火车动车组票价分别为228元、179元,而对应的普通列车硬座票价为106元、81元,相比之下,普通列车硬座票价要低一倍多。(江西卷第5题C项) 数目的低只能用分数、百分数或成数表示,而不能用倍数表示,可将“一倍多”改为“50%以上”或“一半多”。 4.修饰、限制语与中心语搭配不当 (17)为丰富城市生活,市政公司全面规划,修建了三个文化广场,其中一个是将二十多米的深坑夷为平地而建成的。(宁夏、海南卷第20题D项) “夷”是破坏建筑物使成为平地,把“深坑”填平不能说“夷为平地”,可将“夷”改为“填”。 (18)徜徉在天安门广场,人民英雄纪念碑那巍峨的碑体、优美的轮廓、饰有卷云与垂幔的碑顶,无一不让人顿生瞻仰、思念之情。(福建卷第15题) “瞻仰”不是一种“情”,而是一种“行为”,应将“瞻仰”改为“敬仰”或删去。 (19)在翻阅中国话剧100周年纪念活动资料时,他萌生了创作一台寻找中国话剧源头的剧本的意念。(北京卷第4题D项) “一台”与“剧本”搭配不当,应将“一台”改为“一部”。 5.一面与两面搭配不当 (20)说实话,当时对自己的稿子能否被刊用,没抱太大的希望,因为那时经常在该报发表文章的都是一些大家。(山东卷第5题A项) 只能说“对自己的稿子被刊用”没抱太大的希望,而不能说“对自己的稿子不被刊用”没抱太大的希望,应删去“能否”。 (三)成分残缺或赘余 1.成分残缺 (21)济南惨案纪念钟于4月28日凌晨从广州运抵济南,至此,济南惨案纪念园的布展工作全部完成,5月3日将开门迎客。(山东卷第5题B项) “5月3日将开门迎客”的主语不是“布展工作”,所以应在其前补上分句主语“该园”。 (22)初始阶段,由于对滩海地区的地质条件整体认识存在误区,导致了勘探队多次与遇到的油层擦肩而过。(安徽卷第3题C项) 应删去“由于”,让“对……存在误区”做主语。 (23)这座纪念碑是由杰出建筑学家梁思成主持设计的。这一点,想必尽人皆知,对于他的助手、当代中国建筑大师吴良镛也参与了有关设计方案的讨论,或许鲜为人知。(福建卷第15题) 删去“对于”,让“他的助手……讨论”充当“鲜为人知”的主语。 (24)很少有以7毫米以下口径制造狙击步枪的国家,因为狙击要求威力大,精度高,但中国狙击步枪偏选择了小口径。(北京卷第4题B项) 应在“口径”前补上与“以”搭配的“为”,或将“很少有以7毫米以下口径制造狙击步枪的国家”改为“很少有制造7毫米以下口径狙击步枪的国家”或“很少有国家制造7毫米以下口径狙击步枪”。 (25)为确保大熊猫入港随俗,科研人员专门安排它们接受语言训练,提升普通话、广东话和英语的能力,为在香港定居做好准备。(天津卷第4题B项) 应在“提升”前补上“使它们”,“普通话、广东话和英语”前补上“接受”,“在香港定居”前补上“它们”。 (26)北京奥运会火炬接力的主题是“和谐之旅”,它向世界表达了中国人民对内致力于构建和谐社会,对外努力建设和平繁荣的美好世界。(浙江卷第4题C项) 应在“美好世界”后面补上“表达”的宾语“(的)愿望”。 (27)挑选合适的培训基地是该市“阳光工程”的重要环节,这一环节也正是最容易出现弄虚作假的现象,市政府特别重视。(全国卷Ⅱ第3题D项) 应在“现象”后面补上“也正是”的宾语“(的)环节”,或删去“也正是”。 (28)在经济快速发展的形势下,我们要关注一些行业战线过长、生产力过剩、造成新的资源配置不合理。(辽宁卷第5题B项) 在“不合理”后面补上“关注”的宾语“(的)问题”。 (29)中国印章已有两千多年的历史,它由实用逐步发展成为一种具有独特审美的艺术门类,受到文人、书画家和收藏家的推崇。(湖北卷第4题A项) 应在“审美”后面补上“具有”的宾语“价值”。 2.成分赘余 (30)每周四发的薪水,往往在周五、周六两天里就被挥霍一空,有些上班族甚至连下周二、周三的伙食费都提前预支了。(山东卷第5题C项) “预支”指预先付出或领取款项,应删去其前的“提前”。 (31)工作之余,他不仅是个小提琴爱好者,大家公认的演奏能手,也是个文学爱好者,能写出很好的美妙诗篇。(全国卷Ⅱ第3题B项) “美妙”肯定“很好”,应删去“很好的”。 (32)人与人之间总会有不同的邂逅和相逢,正是不同的人的生活轨迹不停地相交,才编织成这大千世界纷繁的生活。(全国卷Ⅰ第3题A项) “邂逅”指偶然遇见或不期而遇,已含有“相逢”之意,应删去“邂逅”或“相逢”。 (四)结构混乱 (33)在质量月活动中,他们围绕以提高产品质量为中心,进行了综合治理,尤其加强了对工艺流程、验收程序的监控。(宁夏、海南卷第20题C项) 应删去“围绕”,或将“围绕以提高产品质量为中心”改为“围绕提高产品质量这一中心”。 (34)读完徐志摩的《我所知道的康桥》,读者就会被这诗一般的语言所谱写的回忆梦幻曲所感染,使读者感到余味无穷,不忍释手。(广东卷第4题C项) 应删去“使读者”,或在“使读者”前补上“这篇文章”。 (35)根据“全国国民阅读调查”数据显示看,国民阅读量少的原因是多方面的,但对比阅读率较高的国家可以发现,主要是从小没有养成良好的阅读习惯。(浙江卷第4题D项) 应删去“显示看”,或删去“根据”和“看”。 (36)王维在继承传统的基础上,努力创造的具有鲜明个性的意境,丰富和提高了山水诗的表现技巧,对诗歌发展作出了贡献。(天津卷第4题A项) 应删去“创造”后面的“的”,使偏正短语变成分句。 (37)对家庭盆栽植物的摆放,专家提出如下建议:五针松、文竹、吊兰之类最好摆在茶几、书桌上比较合适,而橡皮树、丁香、腊梅等最好放在阳台上。(四川卷第4题A项) 应删去“最好”或“比较合适”。 (38)联合国设立“国际家庭日”的目的,是为了促使各国政府和民众更加关注家庭问题,提高家庭问题的警觉性,促进家庭的和睦与幸福。(四川卷第4题C项) 应删去“的目的”或“为了”,并在“家庭问题的警觉性”前补上“对”。 (39)几组蝴蝶展框吸引了参观者,大家都以为这是标本,看到展框上方“仿真蝴蝶微型风筝”的标志,使大家恍然大悟。(北京卷第4题C项) 应删去“看到”或“使”。 (40)苏通大桥建造的初衷是,拉近苏北、苏南的距离,进一步推动江苏省沿江开发战略的实施,具有十分重要的意义。(江苏卷第3题C项) 应删去“具有十分重要的意义”,或删去“的初衷是”,并在“拉近”前补上“对”。 (41)《全宋文》的出版,对于完善宋代的学术文献、填补宋代文化研究的空白、推动传统文化研究的意义特别重大。(湖北卷第4题C项) 应删去“意义”前的“的”,使“对于……研究”做“意义特别重大”的状语。 (42)一代代艺术家通过对中华民族优秀艺术传统的继承、提高、升华,才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展。(江苏卷第3题A项) 前后脱节,可将“才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展”改为“才使艺术新形式、审美新形态得以诞生和发展”。 (五)表意不明 (43)王林呆在实验室里半个月,好像与世隔绝了,所以他回到家,强迫着自己看了十天的报纸。(广东卷第4题D项) “十天”既可作补语,指“看”的天数;也可作定语,指“报纸”的份数。 (44)许多投资者不了解证券投资和基金产品的风险,没有区别股票和基金产品与储蓄、债券的差异,贸然进行证券和基金投资。(天津卷第4题C项) “股票和基金产品与储蓄、债券的差异”既可指“股票”和“基金产品与储蓄、债券”的差异,也可指“股票和基金产品”与“储蓄、债券”的差异。 (45)市政府关于严禁在市区养犬和捕杀野犬、狂犬的决定得到广大市民的热烈拥护和支持。(江西卷第5题A项) “严禁”的对象既可仅指“在市区养犬”,也可指“在市区养犬和捕杀野犬、狂犬”。 (46)根据气象资料分析,长江中下游近期基本无降雨过程,仅江苏和浙江的部分地区可能有短时小到中雨。(安徽卷第3题B项) “江苏和浙江的部分地区”既可指“江苏的整个地区和浙江的部分地区”,也可指“江苏的部分地区和浙江的部分地区”。 (六)不合逻辑 (47)当地造纸厂偷排未经处理的废水,严重污染环境,导致鱼虾绝迹,各种水生作物大量减产和绝产。(重庆卷第4题D项) “绝产”是“减产”中最严重的情况,并列不当,可将“和”改为“甚至”。 (48)改革开放搞活了经济,农贸市场的货物琳琅满目,除各种应时的新鲜蔬菜外,还有肉类、水产品、鱼、虾、甲鱼、牛蛙及各种调味品。(湖北卷第4题D项) “鱼、虾、甲鱼、牛蛙”都属于“水产品”,不应将包含关系的概念并列,可改为“鱼、虾、甲鱼、牛蛙等水产品”。
|
 |
|
|
 |
 |
领土争端是一个非常难以处理的问题。我想,朝鲜和韩国肯定深知其中滋味。没想到,这个问题很快就变成了现实。 lǐngtǔ【领土】 領土. ¶侵犯qīnfàn我国的~/わが国の領土を侵犯する. zhēngduān【争端】 争いのきっかけ.紛争のもと;(広く)争い.紛争. ¶消除xiāochú~/争いをなくす. ¶造成zàochéng~/紛争を起こす. ¶挑tiǎo起国境~/国境紛争を仕掛ける. nányǐ【难以】 〔副詞〕…しがたい.…しにくい.…するのが難しい. 【補足】書き言葉に多く用いる. ¶~形容/形容しがたい. ¶~置信zhìxìn/信じられない. ¶~捉摸zhuōmo/つかみにくい. Cháoxiǎn【朝鲜】 〈地名〉朝鮮. Hánguó【韩国】 〈地名〉韓国. shēnzhī【深知】 よく知っている.十分に知っている. ¶他~这种事情是很难办成bànchéng的/こういうことは成功する見込みが少ないのを彼はよく知っている. zīwèi【滋味】 (~儿)味.味わい. 【補足】比喩的にも用いる. ¶北京烤鸭kǎoyā~很美/北京ダックはとてもおいしい. ¶不是~/いやな感じがする.後味がよくない. 〔没想到〕méixiǎngdào 思いつかなかった.気がつかなかった.思いもよらなかった.〔这是我所~的〕これはわたしのまったく思いつかなかったことである.〔~他病了〕彼が病気になったとは思いもよらなかった. biàn//chéng【变成】 …に変わる.…に変える. 【発音】biànchengとも. ¶白骨精báigǔjīng摇身~美女/白骨の精(妖怪)は体を揺すると美女に変わった. ¶在一定条件下,坏事能够~好事/一定の条件下では,悪いことがよいことに変わることがあり得る. xiànshí【现实】 (1)現実. ¶脱离tuōlí~/現実からかけ離れる. ¶面对~/現実を正視する. 11月23日,韩国在举行“护国”军事演习时,从其控制的延坪岛上向朝韩争议的海域发射了炮弹。早已对韩国提出强硬警告的朝鲜立即进行报复性炮击。出人意料的是,朝鲜发射的170发炮弹有一半落入海中,另一半则落向有人居住的延坪岛。炮击之后,2名韩国军人和2名平民死亡,数十人受伤,韩国也进行了还击。朝鲜半岛局势也一下子掉到了近年来的最低点。 jǔxíng【举行】 (集会・儀式・試合などを)挙行する,行う. ¶~会谈/会談を行う. ¶~球赛qiúsài/球技の試合を行う. ¶~首脑会议〔峰会fēnghuì〕/サミットを挙行する. ¶展览会zhǎnlǎnhuì在文化宫~/展示会は文化宮で催される. ¶庆祝游行qìngzhù yóuxíng改在明天~/祝賀パレードは予定を改めあす行う. yǎnxí【演习】 演習(をする). 【補足】軍事上のものをさすことが多い. ¶军事~/軍事演習. ¶实弹shídàn~/実弾演習. ¶进行消防xiāofáng~/消防演習をする. kòngzhì【控制】 抑える.制御する.コントロールする.支配する. ¶~人口/人口を抑制する. ¶~市场/マーケットをコントロールする. ¶~不住自己的感情/自分の感情をコントロールできない. ¶那处高地已完全~在我军手中/あの高地は完全にわが軍の支配下に置かれた. ¶自动~/自動制御する. yánpíngdǎo【延坪岛】 ----延坪岛位于仁川东北方约83.2公里,在朝鲜瓮津半岛的下方。 zhēngyì【争议】 (1)(意見の相違から)言い争う,議論をたたかわす. (2)異議.論争.反対意見. ¶引起yǐnqǐ~/論議を呼ぶ. ¶有~的问题/論争中の問題. ¶有~的地区/係争地区. hǎiyù【海域】 海域. ¶南海~/南海海域. pàodàn【炮弹】 〈軍〉砲弾.大砲の弾. 【補足】時には弾頭をさす.颗kē,个,发,枚méi. ¶发射fāshè~/大砲の弾を打つ. ¶~坑kēng/砲弾であいた穴. ¶~壳儿kér/砲弾の薬莢(やっ きょう). zǎoyǐ【早已】 (1)〔副詞〕早くからすでに.とうの昔から. ¶这个五年计划~完成了/この5か年計画はとうに達成されている. ¶他~打定主意了/彼はとっくに考えを決めていた. (2)〈方〉以前.前. ¶现在喝hē上自来水了,~都是喝井水的/いまでこそ水道の水が飲めるようになったが,昔はみな井戸水を飲んでいたのだ. tí//chū【提出】 提出する.提起する.打ち出す.示す. ¶~任务rènwu/任務を示す. ¶~保证bǎozhèng/保証をする. ¶~目标/目標を設定する. ¶~抗议kàngyì/抗議する. ¶~批评/批判する. ¶~要求yāoqiú/要求を掲げる. ¶~异议yìyì/異議を申し立てる. ¶~警告jǐnggào/警告を与える. ¶~证据zhèngjù/証拠を示す. ¶~程序chéngxù问题/議事手続きの問題を持ち出す. qiángyìng【强硬】 (【反義】软弱ruǎnruò)強硬である.強い.手ごわい. ¶态度~/態度が強硬である.強腰である. ¶~的对手/手ごわい相手. ¶采取~的对策duìcè/強硬な対策をとる. ¶措辞cuòcí~的声明/激しい言葉を連ねた声明. ¶~路线/強硬路線. lìjí【立即】 〔副詞〕直ちに.即座に.たちどころに. ¶~照办zhàobàn/直ちに言いつけどおりにする. ¶接到命令,~出发/命令を受けてすぐ出発する. bàofù【报复】 報復する.仕返しする.意趣返しする. 【発音】bàofuとも. ¶~对方/相手に仕返しする. ¶不该对批评的人施行shīxíng打击~/自分を批判した人に報復攻撃を加えてはならない. pàojī【炮击】 砲撃する. chū rén yì liào【出人意料】 〈成〉意表を突く.予想外である. 【補足】よい意味で用いることが多い.“出人意表biǎo”とも. ¶在旱季hànjì里下这样大的雨是~的/乾期にこんな大雨が降るとは予想外だ. jūzhù【居住】 居住する.住まう. ¶~在北京郊区jiāoqū/北京の郊外に居住している. ¶这里的~条件不错bùcuò/ここの居住条件はたいへんよい. yánpíngdǎo【延坪岛】 ----延坪岛位于仁川东北方约83.2公里,在朝鲜瓮津半岛的下方。 pàojī【炮击】 砲撃する. shòu//shāng【受伤】 (1)(体に)傷を受ける.負傷する. ¶他头部受了重伤/彼は頭部に重傷を負った. (2)(物品が)傷つく,傷つけられる,損傷する. ¶这机器jīqi在运输yùnshū中受了点儿伤/この機械は運送中に少し損傷した. huánjī【还击】 反撃(する). ¶~敌人/敵に反撃を加える. júshì【局势】 (政治や軍事などの)形勢,情勢. ¶~平稳píngwěn/情勢は落ち着いている. ¶~越来越yuè lái yuè严重yánzhòng/事態はますます深刻になった. ¶国际guójì~/国際情勢. ¶紧张jǐnzhāng~/緊張した情勢. 朝鲜的炮击分为两轮,分别发生于14时34分和15时11分,韩国分别在14时47分和15时25分进行了还击,各晚了13分钟,以至于对岸的朝鲜部队撤回了山洞,完全没有被击中。现代战争中时间非常宝贵,韩国军队对遇袭应该也有准备,之所以出现延迟,恐怕是向上请示时消耗了时间。后来韩国国防部长金泰荣总结说“按照应对手册和自卫原则进行了还击”。可以推测,韩国军队此次使用的原则,并不包括一定要给朝鲜人造成伤亡。低效率的还击虽然防止了事态的扩大和战争的发生,但韩国方面已经死了4个人,如果这场冲突到此为止,必然意味着朝鲜的胜利和韩国的失败。 yǐzhìyú【以至于】 〔接続詞〕 (1)…に至るまで.さらには. ¶从沿海yánhǎi城市~内地农村/沿海の都市から内陸の農村に至るまで. ¶看一遍biàn不懂,就看两遍三遍、~更gèng多遍/1度読んでわからないときは,2度,3度,さらにはもっと多くの回数を重ねる. ¶生产效率xiàolǜ提高tígāo几倍~几十倍/生産性が数倍から数十倍にまで高まった. [時には前の部分に“自zì、从cóng”などを用いて呼応させることもある] ¶所谈的内容很广,自人类社会~天地、宇宙yǔzhòu,无所不包/話の内容はきわめて広く,人類社会から天地・宇宙に至るまで含まないものはない. (2)(そのため)…の結果となる. 【補足】先行の文で述べた状況から生まれる結果を導く. ¶他专心zhuānxīn看书,~有人喊他也没听到/彼は一心不乱に読書をしており,人に呼ばれても聞こえないほどであった. ¶科学技术的发展日新月异rì xīn yuè yì,~从前的幻想huànxiǎng都成了现实/科学技術の発展は日進月歩で,以前の空想も現実となっている. chèhuí【撤回】 (1)引き揚げる.呼び戻す.召還する. ¶~代表,表示抗议kàngyì/代表を呼び戻して抗議を示す. (2)(文書などを)撤回する,取り下げる. ¶~提案/提案を撤回する. ¶~起诉qǐsù/起訴を取り下げる. yánchí【延迟】 延ばす;遅らせる. ¶~婚期hūnqī/婚礼の日取りを延ばす. ¶~开会日期/開会の期日を繰り延べる. ¶淫雨yínyǔ使播种bōzhǒng~了/長雨で種まきが遅れた. qǐngshì【请示】 (上役に)伺いを立てる,指示を仰ぐ. ¶这件事须~上级后才能决定/この件は上司の指示を仰いでからでないと決定するわけにはいかない. ¶这件事要向厂长chǎngzhǎng~/この件は工場長に伺いを立てる必要がある. ¶~汇报制度huìbào zhìdù/(事前の)伺いと(事後の)報告をする制度. ànzhào【按照】 〔介詞〕…に照らして.…によって.…のとおりに. 【注意】用法は“按”と同じ.ただし,単音節の名詞が続くときには“按照”は用いることができない. ¶~少数服从fúcóng多数的原则/多数決の原則にもとづいて. ¶~现在的速度,这个工作需要xūyào一年才能完成/いまのスピードでは,この仕事を完成するのに1年かかる. yìngduì【应对】 応対する.受け答えをする. ¶善于shànyú~/受け答えがうまい. ¶他的话来得突然tūrán,使shǐ我不知如何rúhé~/彼の言葉が出し抜けだったので,なんと答えたらいいのかわからなかった. yuánzé【原则】 (1)原則.个,项xiàng,条. ¶坚持jiānchí~/原則を堅持する. ¶他办事很有~/彼の仕事ぶりはよく原則にかなっている. ¶~问题/原則的な問題. (2)原則的に;大筋で. ¶~上同意tóngyì/原則的に同意する;大筋で合意する. ¶~分歧fēnqí/原則上の意見の相違;大筋で意見が分かれる. tuīcè【推测】 推測する.推し量る. ¶无从~/推測のしようもない. ¶不要随意suíyì~别人的事/勝手に他人のことをあれこれ推測するな. ¶目前很难~/いまのところ推測し難い. cǐcì【此次】 このたび.今回.今度. zàochéng【造成】 引き起こす. ¶~困难/困難をきたす. ¶~假象jiǎxiàng/偽りの印象を与える. ¶这场地震dìzhèn~了巨大损失sǔnshī/今回の地震で莫大の損害を受けた. suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. ¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない. ¶我~喜欢诗词shīcí,可是不会写/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない. shìtài【事态】 事態.状況. 【補足】よくないことをさす場合が多い. ¶~严重yánzhòng/事態が深刻である. ¶防止~扩大kuòdà/事態の拡大を防止する. chōngtū【冲突】 衝突(する).ぶつかる;矛盾する. ¶武装wǔzhuāng~/武力衝突. ¶利害~/利害の衝突. ¶言语yányǔ~/口論になる. 韩国总统李明博在听到消息后,立即进入地下指挥部听取汇报并下达指示。这些指示包括:全军进入最高级别的警戒状态,尽力防止事态扩大,寻求可行的作战方案,通过板门店会谈渠道警告朝鲜不得继续炮击等。与此同时,美韩军事同盟也被启动,美国不仅表明了对韩国的支持,还派出一艘航空母舰进入黄海参加演习,以增强韩国的信心。但无论是韩国还是美国,都表示不会采取单方面的武力报复措施,战争没有发生也不会发生。另外,欧、日、俄和联合国在第一时间对朝鲜的炮击行为提出了谴责,这些外交姿态同时也是对韩国的支持。 lìjí【立即】 〔副詞〕直ちに.即座に.たちどころに. ¶~照办zhàobàn/直ちに言いつけどおりにする. ¶接到命令,~出发/命令を受けてすぐ出発する. tīngqǔ【听取】 (意見・報告などを)聴取する,気をつけて聞く. ¶干部虚心xūxīn~群众qúnzhòng意见/幹部が謙虚に大衆の意見に耳を傾ける. huìbào【汇报】 (資料や情報をまとめて上役あるいは大衆に)報告する;報告. ¶~情况/状況を報告する. ¶听取~/報告を聴取する. ¶向上级做~/上司に報告をする. jǐngjiè【警戒】 (1)戒める;戒め. 【補足】“儆戒”“儆诫”とも. ¶给他个处分chǔfèn,~他一下/処分を与えて彼をひとつ戒めねば. (2)警戒(する). ¶加强~/警戒を強める. ¶采取~措施cuòshī/警戒措置をとる. ¶~哨shào/見張り.番兵. jìn//lì【尽力】 全力を尽くす. ¶~而为ér wéi/全力を尽くしてやる. ¶~帮助他做成这笔生意shēngyi/この取引が成立するよう彼のために尽力する. xúnqiú【寻求】 (抽象的なものを)探し求める,追求する. ¶~知识zhīshi/知識を求める. ¶~真理zhēnlǐ/真理を追究する. ¶~打开僵局jiāngjú的途径tújìng/行き詰まりを打開する道を求める. zuò//zhàn【作战】 (1)戦う.戦争する. ¶英勇~/勇敢に戦う. (2)作戦. ¶大规模~/大規模な作戦. 〔过板门(儿)〕guòmén(mér) =〔过板(儿)〕〔小 xiǎo 过门儿〕間奏.あいの手:旧劇で,〔唱 chàng ①〕の前弾きあるいは後弾きをいう.また,唱と唱の間に挟まれるせりふ. qúdào【渠道】 条. (1)灌漑用の溝.用水路. ¶挖wā~/溝を掘る. (2)ルート.チャンネル. ¶通过外交~解决/外交ルートを通じて解決する. 〔与此同时〕yǔcǐ tóngshí これと同時に. qǐdòng【启动】 (1)(機械・計器・電気設備などが)動き出す.始動する. ¶~盘pán/(コンピュータの)起動ディスク. ¶~器/スターター. ¶车轮~/車輪が動き出す. (2)(法令・構想・計画などを)実施に移す,始動させる. bùjǐn【不仅】 〔しばしば“不仅是……”または“不仅仅是……”の形をとる〕 (1)〔副詞〕…だけでない.…にとどまらない. ¶这~(仅)是我个人gèrén的愿望/これは私個人の願いにとどまりません. (2)〔接続詞〕…ばかりでなく. ¶他现在~不缺quē钱,而且还有不少存款cúnkuǎn/彼はいま金に困らないばかりか相当の預金さえ持っている. ¶~如此rúcǐ/その上.おまけに.そればかりではなく. 艘sōu 〔量詞〕船を数える:隻.艘. 【補足】“商船”“油轮yóulún”(タンカー),“军舰jūnjiàn”(軍艦)など大型船を数えることが多い. jiànduì【舰队】 艦隊. 支,个. ¶~司令/艦隊司令官. ¶东海~/東海艦隊. zēngqiáng【增强】 増強する.いっそう強くする.強める. ¶信心~/自信を強める. ¶~斗志/闘志をわき立たせる. ¶发展体育运动,~人民体质/体育運動を発展させ,人民の体位を向上させる. xìnxīn【信心】 自信.確信. ¶丧失sàngshī~/自信をなくす. ¶满怀mǎnhuái~/自信満々である. ¶树立~/信念を固める. ¶充满chōngmǎn了~/自信に満ち満ちている. wúlùn【无论】 〔接続詞〕…を問わず.…にかかわらず;…でも.…にしても. 【語法】疑問代詞や選択内容を表す並列成分を含んだ文に用い,条件のいかんを問わず,結果や結論は同じだということを示す.“都、也”などと呼応する. ¶大伙儿dàhuǒr~有什么事,都愿意找他/みんなは何事につけても彼に会いたがる. ¶~做什么工作,他都非常认真/どんな仕事をやるにしても,彼は非常にまじめだ. ¶~困难有多大,也吓xià不倒他们/困難がどんなに大きくても,彼らはたじろがない. cǎiqǔ【采取】 (1)(方針・手段・態度などを)とる,採用する,講ずる. ¶~具体行动/具体的な行動をとる. ¶~消极的态度/消極的な態度をとる. ¶~一切可能~的手段/とれる限りの手段をとる. ¶~有效措施cuòshī/有効な措置を講ずる. (2)(指紋などを)取る. ¶~指纹zhǐwén/指紋を取る. dānfāngmiàn【单方面】 一方.片方. ¶~撕毁sīhuǐ协定xiédìng/一方的に協定を破る. cuòshī【措施】 措置.処置.対策. ¶制定zhìdìng有效~/有効な対策を取り決める. ¶采取cǎiqǔ重大~/重大な措置をとる. ¶~应该跟上gēnshàng/対策を遅らせないようにすべきだ. qiǎnzé【谴责】 厳しく非難する.強く責める.譴責(けん せき)する. ¶~对方/相手を非難する. ¶良心的~/良心の呵責(か しゃく). ¶受到舆论yúlùn~/世論の非難を受ける. zītài【姿态】 (1)姿態.体つき.姿.形. ¶她舞蹈wǔdǎo时的~特别美/彼女は踊っている時の姿がとりわけ美しい. ¶高高矮矮ǎi'ǎi的树苍翠cāngcuì茂密màomì,~不一/いろいろな高さの木が青々と生い茂って,さまざまな枝ぶりを見せている. (2)態度.様子. ¶采取cǎiqǔ高~/度量のある態度をとる. ¶摆出bǎichū傲慢àomàn的~/傲慢な態度をとる. ¶以一个普通老百姓的~出现在群众中/普通の庶民の様子で群衆の前に現れる.
|
 |
|
|
 |
 |
但外在的支持解决不了韩国内在的难题。作为韩国总统,李明博面临的最大考验就是南北关系。作为韩国民主化以来最倾向于保守主义的总统,李明博一上台就停止了金大中开创的“阳光政策”,不仅被朝鲜媒体称为“民族逆贼”,在韩国国内也受到了极大地非议。左派和民族主义者批评李明博是美国的代理人,背叛了“半岛统一”这一重要使命。右派也并没有满足,觉得李明博在已经进行了核试验的朝鲜面前还是太软弱,没有拿出实质性的对抗措施。韩国社会的路线之争和中国的“左右之争”很相似,但手段和后果都比中国激烈的多。 nántí【难题】 難題.難しい問題.道,个. ¶出~/難問を出す;できない相談を持ちかける. ¶在这样干旱gānhàn的地区种zhòng水稻可是个~/こんな乾燥地帯にイネを作ろうなんて,それこそできない相談だ. zuòwéi【作为】 (4)…とする;…と見なす. ¶~罢论bàlùn/取りやめにする. ¶暂zàn不~定论/しばらく保留にしておく. ¶他把写诗~自己的业余爱好àihào/彼は詩を書くことを趣味にしている. ¶如果不来参加选举xuǎnjǔ,就~你自动弃权qìquán/もし選挙に参加しなかったら,自動的に棄権したものと見なす. (5)〔介詞〕…として.…の資格で.…たる者として(は). 【補足】人のある身分,事物のある性質についていう. [a]広く一般的な状況をさすとき,“作为……”の形を文頭に用い,その目的語をそのまま文の主語とする. ¶~学生,当然应该努力学习/学生として当然努力して勉強しなければならない. ¶~领导,就应该对此负责/指導者たるものはこれに対して責任を負わねばならない. [b]特定の状況をさすときは,多くは“作为……”の後に人を表す語を置き,主語とする.時には前に置くこともできる. ¶~一家之主,他有责任挑tiāo起全家的生活担子dànzi/一家の主として,彼には一家の生計を支える責任がある. ¶~艺术作品,各有特色,难分高低/芸術作品としてそれぞれ特色があり,甲乙つけられない. ¶你~一个国家干部,应当爱护àihù国家财产/あなたは国の幹部として,国の財産を大切にすべきである. [ただし,主語と“作为”の目的語が同じ事物でないときには,主語を“作为……”の前に置くことはできない] ¶~一种假设jiǎshè,你当然也可以这么说/一種の仮定として,君はもちろんそう言ってもかまわない. ¶~他的个人爱好àihào,别人用不着yòngbuzháo去干涉gānshè/彼個人の趣味として,他の人が干渉する必要はない. miànlín【面临】 (1)(…に)面している. ¶这座城市~渤海湾Bóhǎiwān/この都市は渤海湾に面している. (2)(問題や状況などに)直面する.…の真っただ中にいる.…を目の前にしている. ¶~现实xiànshí/現実に直面する. ¶我们~着一场cháng严重的危机/われわれは重大な危機に直面している. qīngxiàng【倾向】 (1)(一方に)味方する.賛成する. ¶他们都~于我的观点/彼らはみな私の考え方に賛成だ. (2)趨勢(すう せい).傾向.傾き. ¶制止危险~/危険な傾向を阻止する. ¶他最近有些骄傲jiāo'ào~/彼は最近少しおごり高ぶっている. ¶这种不良~依然存在/そのようなよくない傾向が依然としてある. bǎoshǒu【保守】 (1)守る. ¶~军事秘密mìmì/軍事上の秘密を守る. ¶~信用/信用を守る. (2)(思想などが)保守的である,古くさい. ¶他很~,不愿意学习新东西/彼は非常に保守的で新しいことを学ぼうとしない. ¶他从来不~/彼はずっと一貫して保守的な人間ではない. ¶~派pài/保守派. ¶~观点guāndiǎn/保守的な観点. (3)控え目である. ¶计划jìhuà定得有些~/計画の立て方がいささか控え目である. ¶按àn最~的估计gūjì/最も控え目に見積もって. zhǔyì【主义】 (1)主義.イズム. ¶马克思Mǎkèsī~/マルクス主義. ¶浪漫~/ロマンチシズム. (2)一定の社会制度や政治経済体系. ¶资本~/資本主義. ¶帝国dìguó~/帝国主義. (3)主義.考え方.やり方. 【補足】好ましくないものをさすことが多い. ¶本位~/エゴイズム. ¶官僚guānliáo~/官僚主義. ¶主观zhǔguān~/主観主義. 〔一上〕yíshàng [古白]いっしょに.いっぺんに.〔~把酒和豆腐都吃了〕(水39)酒ととうふをいっぺんに食べてしまった. shàng//tái【上台】 (1)演壇に上がる;舞台に出る. ¶~表演biǎoyǎn/舞台に上がって演じる. ¶~讲话/演壇に立って話をする. (2) (【反義】下xià台)官僚となる;〈喩〉政権を取る. 【補足】けなす意味で使われることが多い. ¶~不久,就传出了丑闻chǒuwén/政権を取ってまもなくして,スキャンダルが広まった. kāichuàng【开创】 創始する.切り開く. ¶我们在这块宝地bǎodì上动手~一个新天地/われわれはこのすばらしい場所に新天地を切り開こう. ¶~社会新风尚fēngshàng/社会の新しい気風を打ち立てる. zhèngcè【政策】 政策.项,个,条. ¶执行zhíxíng~/政策を実行する. ¶划清huàqīng~界限/政策適用の限界をはっきりさせる. ¶上有~,下有对策duìcè/上に政策あれば下に対策あり;〈喩〉上部の政策を下部が骨抜きにすること. nìzéi【逆贼】 逆賊.主君や国家に背く悪人. 〔极大〕jídà ①きわめて大きい.最大限度である. ②[数]極大. fēiyì【非议】 非難する. 【補足】否定文に用いることが多い. ¶无可wúkě~/非難する余地がない. zuǒpài【左派】 (【反義】右派yòupài)左派.左翼. bèipàn【背叛】 (政治的に)反逆する;裏切る. ¶~革命/革命を裏切る. ¶他~了我们/彼はわれわれを裏切った. yòupài【右派】 (【反義】左派zuǒpài)右派. ¶~分子fènzǐ/右派分子. héshìyàn【核试验】 〈軍〉核実験. miànqián【面前】 (1)〔方位詞〕〔向かい合った近くをさす〕前.目の前. [a]単独で用いる. ¶走出峡谷xiágǔ,~是一条大河/峡谷を出ると,目の前には大きな川が流れている. [b]名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る. ¶我们~有一大堆问题等待解决/われわれの前には山ほどの問題が解決を待っている. ¶他跑到裁判cáipàn~,大声抗议kàngyì/彼は審判の前に駆け寄ると大声で抗議した. [c]“在”+名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は抽象的意味のものであってもよい. ¶在老师~不敢说谎shuōhuǎng/先生の前ではうそをつく度胸はない. ¶在法律~人人平等/法律の前では万人みな平等である. (2)当面の. 【補足】“面前+的”+名詞の形で用いる. ¶~的这些工作就够我做的了!/当面の仕事だけでも手いっぱいです. ruǎnruò【软弱】 (1)(性格・態度が)軟弱である,弱腰である,意気地がない. ¶~无能/腰抜けの能なし. ¶我可怜kělián他,但又恨hèn他的~/あいつがかわいそうだとは思うが,あの意気地なさには腹が立つ. ¶这篇piān文章的结尾jiéwěi~无力/この文章の終わりは弱々しくて力がない. ¶看做~可欺qī/弱いからなめてかかれると見てとる. (2)(体が)弱い. ¶他病后身体~/彼は病気をしてから体が弱い. shízhì【实质】 実質.本質. ¶精神~/(物事の)本質,精髄. ¶问题的~/問題の本質. ¶这~上是政治问题/これは実質上は政治問題である. ¶看问题要看它的~/問題を見るにはその本質を見るべきである. lùxiàn【路线】 条. (1)道筋.道順.ルート.路線. ¶打听dǎting~/道順を尋ねる. ¶参观~图/参観順路図. ¶旅行的~/旅行のコース. (2)(思想・政治・政治活動上の)路線. ¶坚持jiānchí群众qúnzhòng~/大衆路線を堅持する. xiāngsì【相似】 似ている.似通っている. ¶这两个人年貌niánmào~/この二人は年格好も顔も似通っている. ¶毫无háo wú~之处chù/全然似ていない;似ても似つかない. shǒuduàn【手段】 (1)手段.手立て. ¶不择zé~/手段を選ばない. ¶达到目的mùdì的一种~/目的を達する一つの手段. (2)手管.計略. ¶玩弄~/計略を弄する. ¶耍shuǎ~骗piàn人/計略を使って人をだます. ¶用卑鄙bēibì~/卑劣な手段を使う. (3)力量.能力. ¶~高强/腕前がいい;すご腕だ. jīliè【激烈】 激烈である.激しい. ¶争论得很~/論争に火花を散らす. ¶紧张~/緊迫している. ¶展开了一场~的比赛bǐsài/激しい競技が繰り広げられた. 韩国独立以来担任过总统的10个人,有被暗杀的、有被流放的、有被逮捕的、有“被自杀”的、有被判死刑的,能够勉强“善终”的只有两位。民主化之后的韩国政治也没有变得太文明,李明博之所以能在大国家党的党内初选中获胜,就与其党内对手朴槿惠在初选时遇袭不无关系——这次袭击使她脸上缝了17针,如果不是韩国的整容科技先进,可能政治生命就结束了。 liúfàng【流放】 (1)流刑に処する. (2)(材木を)流す. dàibǔ【逮捕】 〈法〉逮捕する. 【参考】公安機関が逮捕状によって犯人の身柄を拘束すること.日本でいう逮捕と勾留の双方が含まれる.話し言葉では“逮dǎi”がよく使われる. ¶~法办/逮捕して裁判にかける. miǎnqiǎng【勉强】 (1)無理に強いる.強制する. 【補足】否定文に用いることが多い. ¶如果不愿参加,我们也不~/参加する気がないのなら,われわれも無理強いはしない. ¶你不会喝酒,那我就不~了/君が酒を飲めないのなら,無理にはすすめない. (2)なんとか頑張って…. ¶这个工作~干了一个月就辞掉cídiào了/この仕事はなんとか1か月ほどやって辞めた. ¶~吃了一点/なんとか少しばかり口に入れた. (3)いやいやながらだ.しぶしぶだ. 【補足】不満の状態を表す. ¶他笑得很~/彼は無理に笑顔を見せた. ¶经过反复劝说,勉勉强强答应dāying了/何度も説得された結果,しぶしぶながら承知した. (4)不十分である.無理である. ¶他的借口很~,看来这里一定有什么原因/彼の口実はどうもこじつけがましい,きっと何かわけがあるにちがいない. ¶这样的产品算在二等已经很~了/こんな製品が2級品というのはとても無理な話です. (5)かろうじて間に合う.どうにかこうにか. ¶~维持wéichí/かろうじて維持している. ¶这个会议室~能坐三十个人/この会議室はやっと30人座れるくらいだ. shànzhōng【善终】 〈書〉 (1)天寿を全うする. (2)終わりをよくする. ¶善始容易,~就不容易了/始めをよくするのはやさしいが,有終の美を飾るのは難しい. 〔获胜〕huòshèng =〔得 dé 胜〕〔取 qǔ 胜〕勝利を得る.勝つ.〔以二比一~了〕2対1で勝利を得た. bùwú【不无】 ないわけではない.多少はある. ¶~小补bǔ/少しは足しになる;相当助かる. ¶~缺点quēdiǎn/欠点がまったくないわけではない. xíjī【袭击】 (1)襲撃する. ¶~敌军左侧/敵軍の左側を奇襲した. (2)〈喩〉不意打ちする. ¶暴风雨~了我们的农场/暴風雨がわれわれの農場を襲った. xiānjìn【先进】 (1) (【反義】落后luò//hòu)(思想・技術・成績などが)進んでいる,先進的である,進歩的である. ¶~水平shuǐpíng/先進的な水準. ¶~工作者/模範的な労働者や幹部. ¶这个工厂的生产技术很~/この工場の生産技術は進んでいる. (2) (【反義】后进 hòujìn)先進的な人物〔事柄〕. ¶学~/先進的な事柄に学ぶ. 面对如此压力的李明博,时时刻刻都要考虑自己退休之后会不会出事的问题。 miànduì【面对】 直面する;面する. ¶我们单位~着海关大楼/われわれの職場は税関ビルに向かい合っている. ¶~现实/現実に直面する. ¶~死亡也毫不háo bù畏惧wèijù/死を前にしても少しも恐れない. rúcǐ【如此】 〔指示代詞〕このようである.そのようである;このように.そのように. ¶事已~,后悔hòuhuǐ也是枉然wǎngrán/事態がすでにこうなった以上,後悔してもむだだ. ¶朋友之间互相帮助,理当lǐdāng~/友人同士互いに助け合うのは理の当然である. ¶原来~/なるほど,そうだったのですか. ¶困难是很多的,虽然suīrán~,也要想法完成任务rènwu/なるほど困難は多いが,それでも,任務をなんとか達成しなければならない. ¶没想到她~勇敢yǒnggǎn/彼女がこんなに勇敢とは思いもよらなかった. ¶他想的跟我们想的竟然jìngrán~的不同/彼の考えがわれわれの考えとこんなにも違っているとは. ¶他来得~之快,完全出乎chūhū所料/彼がこんなに早く来るとは予想もしなかった. 〔时时刻刻〕shíshí-kèkè 時々刻々.四六時中:〔时刻〕の重畳形. 在五年任期的前两年,李明博还能勉强的把局面维持下去,但今年初的“天安舰事件”把他推到了悬崖边上。当天安舰在朝鲜西海岸附近突然爆炸沉没后,李明博政府没有允许中俄专家进入调查现场了解情况,只是单方面公布了只有西方人参与的调查结果,得出了“天安舰是被朝鲜鱼雷击沉的”这一结论,提交给了联合国安理会。结果,中俄因为不掌握第一手情况而没有承认这一报告,安理会通过的最终决议没有谴责朝鲜。尽管韩国政府对安理会决议表示欢迎,李明博本人甚至说“理解中国政府在天安舰问题上的立场与其真实观点有差异”(暗示说中国其实是相信他的报告的),但问题是明摆着的,韩国在必须说服世界的时候失败了,陷入了信任危机之中。更何况,中国许多有影响力的外交人士看了韩方报告后表示完全不信,甚至怀疑天安舰的爆炸都是美韩自己搞的阴谋,这在北京也不是什么秘密。 wéichí【维持】 (1)維持する.保つ;支える. ¶~秩序zhìxù/秩序を維持する. ¶~生活/生活を支える. ¶~现状xiànzhuàng/現状を保つ. ¶一定要把学习成绩~在高水平上/ぜひとも勉強の成績を高いレベルに保ちたい. ¶哥哥辛勤xīnqín劳动,终于zhōngyú~我读完了大学/兄が苦労して働き支えてくれ,私はついに大学を終えた. (2)保護する;力添えをする. ¶亏kuī他暗中~,才得以déyǐ平安无事píng'ān wúshì/彼の陰ながらの援助で,やっと事なきを得た. xuányá【悬崖】 懸崖.切り岸. ¶~绝壁juébì/断崖絶壁. chénmò【沉没】 沈没する;没する. ¶四周尽是杨树yángshù,现在都~在浓雾nóngwù里/あたりは一面のカワヤナギで,いまはすっかり濃霧に包まれている. -------------------------- 天安舰事件 “天安”号巡逻舰,为浦项级巡逻舰。标准排水量1350吨,最大航速32节。配备有一门奥托76毫米主炮,两门布雷达40毫米机炮,四枚“捕鲸叉”反舰导弹,2枚飞鱼反舰导弹以及MK46鱼雷发射器。2010年3月26日,韩国军方称,26日晚9点45分许,在西海白翎岛西南方1.8公里海域,韩国海军第二舰队司令部所属的一艘导弹护卫舰因发生不明原因的爆炸事故而沉没。经证实,这艘护卫舰是1200吨级“天安舰”。韩国媒体怀疑遭受了朝鲜的攻击,但官方尚无倾覆原因的定论。 xúnluó【巡逻】 巡邏(じゅん ら)する.パトロールする. ¶在祖国的边防线上~/祖国の国境警備線をパトロールする. ¶~车/パトロールカー. hángsù【航速】 航行速度. pèibèi【配备】 (1)(必要に基づいて人や物を)配備する,割り当てる,当てがう. ¶~助手zhùshǒu/助手を当てがう. ¶~两辆liàng汽车/2台の車を配備する. (2)(兵力や軍備を)配置する,配備する. ¶根据gēnjù敌情~火力/敵情に応じて武器を配置する. (3)装備一式.設備一式. ¶新式~/新型の装備. bù//léi【布雷】 (地雷や水雷を)仕掛ける,敷設する. léidá【雷达】 〈電〉レーダー. ¶用~追踪zhuīzōng船只chuánzhī/レーダーで船を追跡する. dǎodàn【导弹】 〈軍〉ミサイル.颗kē,枚méi. ¶~基地/ミサイル基地. ¶~核武器héwǔqì/核ミサイル. ¶~发射井fāshèjǐng/地下ミサイル発射台. ¶~核潜艇héqiántǐng/ミサイル搭載原子力潜水艦. zhèngshí【证实】 実証する.まちがいないと証明する. ¶我的确díquè可以举出不少的例子来~他的说法/私は確かに多くの例を挙げて彼の意見がまちがいないことを証明できる. ¶有待yǒudài~/確かかどうかまだわからない. huáiyí【怀疑】 (1)疑惑を抱く;疑う. ¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた. ¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる. (2)推測する.推し量る. ¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう. (3)疑い.懐疑. ¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く. ¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した. zāoshòu【遭受】 (不幸または損害を)受ける,被る. ¶~水灾shuǐzāi/水害に見舞われる. ¶~重大损失sǔnshī/重大な損失を被る. ¶~了很大不幸/たいへん不幸な目にあった. ¶~失败不灰心huīxīn/失敗しても落胆しない. gōngjī【攻击】 (1)攻撃(する). ¶发起总~/総攻撃を始める. ¶~敌人阵地zhèndì/敵陣を攻撃する. (2)(悪意をもった)非難(をする). ¶恶毒èdú~/悪辣(あく らつ)な非難. ¶进行人身~/人身攻撃をする. ¶无端wúduān的~/いわれのない非難. --------------------- dé//chū【得出】 …を得る.…を出す. ¶由此可以~这样的结论/このことから次の結論を出すことができる. ¶从失败中~教训jiàoxun/失敗から教訓を引き出す. jiélùn【结论】 (1)〈論〉(三段論法の)結論. 【補足】“断案duàn'àn”とも. (2)結論. ¶下~/結論を下す. ¶得出déchū~/結論を出す. ¶没有~/結論が出ない. chéngrèn【承认】 認める.同意する;承認する;肯定する. ¶他~了一切罪行zuìxíng/彼は犯罪のすべてを認めた. ¶~不好/よくないと認める. ¶~新国家独立/新しい国家の独立を承認する. ¶此商标已得到了~/この商標はすでに承認を得た. qiǎnzé【谴责】 厳しく非難する.強く責める.譴責(けん せき)する. ¶~对方/相手を非難する. ¶良心的~/良心の呵責(か しゃく). ¶受到舆论yúlùn~/世論の非難を受ける. jǐnguǎn【尽管】 (2)〔接続詞〕〔譲歩を表す〕…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても. [a]後続文の“但是”“可是”“然而rán'ér”“可”“还是”“仍然réngrán”“却què”などと呼応する. ¶他~心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静zhènjìng/彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった. [b]後続文に用いると説明を補足する意味を表す.主に書き言葉で用いられる. ¶大体的计算还是可能的,~以后的变化难以nányǐ预测yùcè/だいたいの見積もりは立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても. ¶这种句子并不是问句,~句中有疑问词yíwèncí/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない. shènzhì【甚至】 【1】〔副詞〕…さえ.…すら. 【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある. ¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない. ¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる. 【2】〔接続詞〕 (1)甚だしきに至っては;ひいては. 【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる. ¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ. ¶在城市,在农村,~在偏僻piānpì的山区,到处都流传liúchuán着这个动人的故事/都市に,農村に,そして辺鄙(へん ぴ)な山地に至るまで,この感動的な物語が伝わっている. (2)(“不但……~……”の形で)…ばかりでなく…さえ. ¶这个地方不但交通不便,~电话都不通/ここは交通の便が悪いだけでなく,電話さえも通じない. ¶我们这儿,不但大人,~连六、七岁的小孩儿都会游泳/私のところでは,大人ばかりでなく,6,7歳の子供でさえみな泳ぎができる. míngbǎizhe【明摆着】 (目の前に並べてあるように)明らかである.わかりきっている. ¶这是~的事实/これは明らかな事実だ. ¶~有困难,他还是要干/困難があるのは明らかだが,彼はやはりやろうとする. xiànrù【陷入】 (1)(不利な状況に)落ちる,陥る. ¶~绝境/絶体絶命となる. ¶~重围chóngwéi/何重にも包囲される. ¶~敌人布置的圈套quāntào/敵が仕掛けたわなに陥る. ¶经济~停滞tíngzhì状态/経済が停滞状態に陥る. ¶由于yóuyú停电,整个zhěnggè城市~黑暗/停電のため町全体が真っ暗になった. (2)〈喩〉(物思いに)ふける.夢中になる. ¶~沉思chénsī/物思いにふける. xìnrèn【信任】 (1)信用して任せる.信任する. ¶厂长chǎngzhǎng很~他/工場長はとても彼を信頼している. ¶那个人值得~/あの人は信用できる. ¶对这种两面三刀liǎng miàn sān dāo的人可~不得/このような二枚舌の人間は決して信用してはいけない. (2)信任.信頼. ¶获得huòdé~/信頼を勝ち取る. ¶辜负gūfù大家的~/みんなの信任を裏切る. wēijī【危机】 (1)危機.ピンチ. ¶渡过dùguò~/危機を乗り切る. ¶~四伏sìfú/至る所に危機をはらんでいる. (2)恐慌.パニック. ¶经济jīngjì~/経済恐慌. ¶人才~/人材危機. huáiyí【怀疑】 (1)疑惑を抱く;疑う. ¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた. ¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる. (2)推測する.推し量る. ¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう. (3)疑い.懐疑. ¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く. ¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した. yīnmóu【阴谋】 (1)(悪事を)企てる,たくらむ,策動する. ¶~暴乱bàoluàn/暴動を企てる. ¶~造反zàofǎn/謀反をたくらむ. (2)陰謀. ¶耍shuǎ〔搞gǎo〕~/陰謀をたくらむ. ¶粉碎fěnsuì敌人dírén的一切~诡计guǐjì/敵の一切の権謀術数を打ち破る. ¶破坏pòhuài~/破壊をたくらむ陰謀.
|
 |
|
|
 |
 |
国际上的信任危机,自然也会转变为韩国的国内危机。民调显示,当安理会决议公布以后,超过四分之一的韩国民众不相信政府公布的天安舰调查结论。考虑到事件的特殊性,这四分之一的民众中必然有相当多的人是阴谋论者,他们对政府和美国的不满度极高。这不由得让人想起2004年马德里地铁爆炸案后,西班牙首相阿斯纳尔错误地宣布袭击者是“埃塔”组织而不是“基地组织”,直接被赶下台的历史。 另一方面,四分之三的人相信调查报告也不完全是好事。在他们眼中,政府先是没能阻止朝鲜的袭击,然后没有作出反击,最后甚至没能阻止朝鲜在安理会掩盖真相,也是不能令人满意的。 zhuǎnbiàn【转变】 (思想や情勢・状況などについて)変わる,変える,転換する,切り替える. ¶他的思想逐渐zhújiàn地~了/彼の思想はだんだん変わってきた. ¶这种被动的局面必须~/このような守勢に回った局面は転換せねばならない. ¶~关头/転換点. bùyóude【不由得】 (1)許さない;…させない;できない. ¶他说得这么恳切kěnqiè,~你不答应dāying/彼からあんなにねんごろに言われれば,君は承知しないわけにはいかないね. (2)〔副詞〕思わず.覚えず. ¶~掉下泪来/思わず涙をこぼした. 【補足】(1),(2)とも“不由”とも. xíjī【袭击】 (1)襲撃する. ¶~敌军左侧/敵軍の左側を奇襲した. (2)〈喩〉不意打ちする. ¶暴风雨~了我们的农场/暴風雨がわれわれの農場を襲った. 〔马德里〕mǎdélǐ [地]マドリード:〔西 xī 班牙〕(スペイン)の首都. yǎngài【掩盖】 (1)覆う.覆いかぶせる. ¶大雪~了大地/大雪が大地を覆った. ¶用树叶shùyè把地上的足迹zújì~起来/木の葉で地面の足跡を覆った. (2)隠す.包み隠す. ¶~缺点quēdiǎn/欠点を隠す. ¶~不住心中的悲痛bēitòng/心中の悲しみを隠しきれない. ¶谎言huǎngyán~不了buliǎo事实/うそは事実を隠すことができない. lìng rén【令人】 人に…させる. ¶~发fà指/(髪の毛が逆立つほど)人を激怒させる. ¶~喷饭pēnfàn/噴飯(ふん ぱん)ものである. ¶~起敬qǐjìng/思わず敬意を抱かされる. ¶~深思/深く考えさせられる. ¶~兴奋xīngfèn/興奮させられる. ¶~作呕zuò'ǒu/吐き気を催させる. 当然,美国和盟国绝不愿意看到一位民选总统,因为选择对抗世界上最邪恶的国家而下台。天安舰事件之后,美国向韩国提供了全面的支持,包括顶住中国的压力举行联合军事演习,美国的支持帮助李明博政府度过了难关。最近,韩国举行了讨论经济问题的G20峰会,左派看到李明博政府把世界上最重要的领导人请到首尔,右派也看到各国领导人对韩国安全的信任,这在很大程度上提高了国内的凝聚力,使形势向好的地方发展。可惜,突然发生的炮战打断了这一切。从延坪岛上向朝鲜海域射击,表面上看确实是展示韩国力量的手段,既借开炮之机展示了韩国的国威,又可以利用朝鲜的还击统一国内的舆论。但问题是,朝鲜目前正处于接班人树立威信的极敏感时期,为了表现出捍卫“先军政治”的能力和决心,金正日绝对不能让军队在这个时候吃亏,他进行了震惊世界的报复,使这场冲突迅速升级,最终造成了恶劣的后果。我相信这样的结果是李明博不愿意看到的,他与延坪岛上韩军一开始的射击应该也没有直接的关系。 xié'è【邪恶】 邪悪である.よこしまである. ¶~的念头niàntou/よこしまな考え. ¶~势力/邪悪な勢力. dǐng//zhù【顶住】 耐えきる.持ちこたえる. ¶~压力yālì/圧力に耐えきる. ¶顶不住/耐えきれない. ¶顶得住/耐えられる. nánguān【难关】 難関.困難な事態;問題点. ¶渡过~/難関を乗り越える. ¶攻下gōngxià电脑汉字处理chǔlǐ的~/コンピュータ漢字処理の障壁を突き破る. ¶没有突不破的~/切り抜けられない難関はない. fēnghuì【峰会】 最高首脳会談.サミット. níngjùlì【凝聚力】 凝集力. ¶加强jiāqiáng社会和民族的~/社会と民族の団結力を強める. xíngshì【形势】 (1)(軍事的見地からみた)地勢. ¶山川shānchuān~/山河の地勢. ¶~险要xiǎnyào/地勢が険しい. (2)形勢.情勢.事態.成り行き. ¶客观~/客観情勢. ¶国际~/国際情勢. ¶经济~/経済情勢. ¶~逼人bīrén/形勢に押される. 〔炮战〕pàozhàn 砲撃戦. shèjī【射击】 (1)射撃(する). ¶遭到~/撃たれる. ¶空弹kōngdàn~/空砲射撃. (2)〈体〉(競技の種目)射撃. ¶~滑雪赛huáxuěsài/バイアスロン競技. yúlùn【舆论】 輿論(よ ろん).世論. ¶造~/世論を作る. ¶作~准备/世論を準備する;ある目的のために世論を作る. ¶社会~/世上の輿論. wēixìn【威信】 威信.信望.権威. ¶他在单位dānwèi里~很高/彼は職場でとても信望がある. ¶~扫地sǎodì/威信がすっかりなくなる. zhènjīng【震惊】 (1)驚愕(きょう がく)させる.びっくりさせる. ¶~世界的巨大成就/全世界を驚かす快挙. (2)びっくり仰天する.驚愕する. ¶大为~/大いに驚く. ¶他听到这个消息~得不知所措suǒ cuò/彼はそのニュースを聞いて驚愕し,どうしたらよいかわからなくなった. xùnsù【迅速】 迅速である.非常に速い.スピードが速い. ¶~发展fāzhǎn/非常な速さで発展する. ¶动作~/動作がすばやい. ¶~取得qǔdé成效chéngxiào/いち早く効果を収めた. ¶~做出决定/時を移さず裁定する. ¶经济发展很~/経済の発展がたいへん早い. ¶汽车~地向前飞驰fēichí/車が猛スピードで前を走っている. 炮击事件最终将如何解决呢?包括朝鲜在内的其他各方的态度都已经明确,下一步怎么走主要取决于中国的态度。正如韩国得到美国的支持一样,朝鲜也必须依靠中国的支持才能运转,才能保证交接权力的进行。在美国与韩国举行联合军演的同时,中国与朝鲜的高层官员也非常频繁地一次又一次互访。金正日明白:古代朝鲜的李氏王朝之所以能延续六百多年,主要原因是他的每一代国王都得到了中国的承认,具有别人无法替代的合法性。金正日本人没有经历过这种册封,但年轻的金正银却需要。于是,在中国驳回了韩国关于天安舰的调查报告后,朝鲜为金正银取得了这种册封,同时也进一步强调了和中国的同盟关系。至于这种关系将由谁来主导,不言而喻。 rúhé【如何】 どうですか;どのように.いかに. [a]述語,目的語,補語に用い,様子を問う.多くは書き言葉に用いる. ¶近况jìnkuàng~?/近ごろいかがですか. ¶你的意见~?/君の意見はどうか. ¶结果~很难说/結果がどうなるか,とても予測できない. ¶现在感觉~?/いまの気分はどうですか. ¶你自己做得~?/あなた自身はどうしますか. [b]文末に用い,意見を求める. ¶你来写一篇,~?/あなたが文章を一つ書くというのはいかがですか. [c]動詞を修飾する. ¶这些货~脱手tuōshǒu?/これらの品をどうやって売りさばくのだろうか. ¶忙得不知~是好/忙しくてどうしたらよいかわからない. [d]漠然と状態一般を表す.重ねて用いることができる. ¶不要老说自己~~好,别人~~不好/自分はあれやこれやがりっぱで人はあれやこれやがよくないということを言ってばかりいないようにしなさい. [e]二つの“如何”を前後呼応させ,条件のつながりを表す. ¶他~说我~办/彼が言ったとおり私はなんでもする. qǔjué【取决】 …によって決まる.…で決定される.…いかんにかかる. 【補足】“取决于yú……”の形で用いることが多く,必ず目的語をとる. ¶这个工作的成败~于我们的努力/この仕事の成否はわれわれの努力にかかっている. ¶比赛成绩还~于运动员的心理状态如何/試合の成績はさらに選手の心理状態いかんにもよる. ¶谈判tánpàn是否shìfǒu成功,不仅~于我方,还~于对方/話し合いがまとまるかどうかは,単にわが方の出方だけではなく,相手の出方にもよるのだ. yùnzhuǎn【运转】 (1)(一定の軌道上で)運行する,回転する. ¶通信tōngxìn卫星绕rào着地球~/通信衛星は地球をめぐって運行する. (2)(機械が)回転する.動く. ¶机器~正常/機械が正常に動いている. (3)〈喩〉(組織や機関などが)仕事を行う. ¶那家公司的~情况不太好/あの会社の運営状況は芳しくない. jiāojiē【交接】 (1)接する.つながり合う. ¶冬春~之际/冬と春との変わり目. (2)(仕事や物を)引き渡す,引き継ぐ,やりとりする. ¶~班bān/勤務を交代する. (3)付き合う.交際する. ¶他从不~坏人/彼はこれまで悪い人と付き合ったことがない. pínfán【频繁】 頻繁である.しげしげと. ¶两国人民之间交流~/両国人民の間の交流が頻繁である. ¶外交家们~地开始了接触jiēchù/外交家たちが頻繁に接触を始めた. hùfǎng【互访】 互いに訪問し合う. jùyǒu【具有】 備える.持つ. 【語法】普通は書き言葉に用い,後ろには単音節の目的語は置けない.信念や風格など抽象名詞に用いることが多い. ¶~信心xìnxīn/自信を持っている. ¶~很强的好奇心hàoqíxīn/強い好奇心を持つ. ¶这场cháng运动~深远的历史意义lìshǐ yìyì/このキャンペーンは深遠な歴史的意義を有する. tìdài【替代】 …の代わりをする;…に取って代わる. ¶用煤méi~石油/石炭を石油の代わりにする. ¶新的~旧的/新しいものが古いものに取って代わる. jīnglì【经历】 (1)経験する.体験する. ¶她一生~过两次世界大战/彼女は一生で2度の世界大戦を体験した. ¶他~了千难nán万险才到达了北极/彼は幾多の苦難を経てやっと北極にたどりついた. ¶现代科学技术正在~着一场cháng伟大的革命/現代の科学技術はまさに一大革命を経験しつつある. (2)経歴;経験.体験. ¶他这个人~多,见识jiànshi广/彼という人は経験に富み,見識が広い. ¶生活shēnghuó~/生活上の体験. 【比較】经历:经验 jīngyàn {1}動詞としては,“经历”は自ら見たり行ったり出会ったりしたことを表し,対象は仕事・生活・闘争・試練・時期・地域など範囲が広い.“经验”は実地に体験したことを表し,対象は仕事・生活などに限られる. {2}名詞としては,“经历”は人の経歴をさし,“经验”は実践を通して得られた知識や技能をさす. cèfēng【册封】 〈史〉冊封(さく ほう).(皇帝が)冊書(命令書の一種)を出して属国の首長・少数民族の首領や王子などに官爵を授け,ある土地に封ずること. bóhuí【驳回】 (請求などを)断る;(意見などを)却下する,取り上げない. ¶法院~了他的要求/裁判所は彼の請求を却下した. bù yán ér yù【不言而喻】 〈成〉言わなくても明らかである.言うまでもない.言わずと知れたこと. 目前中国的立场难以捉摸。炮击事件刚发生时,中国媒体出乎意料地全都引述韩国方面的立场,强调朝鲜的责任,令我感到很吃惊。现在想起来,大概是因为中国媒体对韩国的护国军演没有什么了解,朝鲜方面的消息又发的比较晚,媒体从抢新闻的角度用了韩国的消息所致。23日晚上朝鲜方面发了消息之后,媒体果然调整了顺序,把朝鲜的声明放在韩国的消息之前。中国朝鲜半岛问题特别代表武大伟回答外媒采访说“朝鲜炮击韩国,非常令人遗憾”。中国是朝鲜的盟国,一个盟国对另一盟国的军事措施,不管它是合理的还是非正义的,表示“遗憾”相当罕见。从媒体的中立和官员的“遗憾”中可以看到,尽管朝鲜的接班人已经“册封”,但当今中朝关系不是古代的朝贡关系,也不是自从朝鲜战争以来源远流长的血盟关系,而是从国家利益出发寻找交往范式的正常关系。中国需要确保的是自身的国家利益,其中首要当然是安全利益。 zhuōmō【捉摸】 推測する.見当をつける.推し量る.当てる. 【補足】否定文に用いることが多い. 【発音】地方によってはzhuómoとも. ¶不可~/計りしれない.わけがわからない. ¶~不定/どうなるかわからない. ¶~不透tòu/推し量りかねる. ¶那个人难以nányǐ~/あいつは本心をはかりにくい. chū hū yì liào【出乎意料】 〈成〉思いのほか.予想外である. ¶试验shìyàn结果~地好/試験の結果は思いのほかよかった. chī//jīng【吃惊】 驚く.びっくりする. ¶吃了一惊/びっくりした. ¶大吃一惊/びっくり仰天する. ¶听到这个消息,我们都很~/その知らせを聞いて,われわれはみんな驚いた. ¶他那种厚颜无耻wúchǐ的态度令人~/彼のあの厚かましさにはあきれるよ. suǒzhì【所致】 〈書〉…の致すところ. ¶这次事故是由于疏忽shūhu~/今度の事故は不注意からです. guǒrán【果然】 (1)〔副詞〕はたして.案の定;やはり. ¶~名不虚xū传/予想どおり名にたがわない. ¶听说这部电影很好,看了之后~不错/この映画はいいと聞いていたが,見てみると案の定すばらしかった. (2)〔接続詞〕はたして…なら.もし. 【補足】“就”と呼応することが多い. ¶你~爱她,就应该帮助她/君がもし彼女を愛しているのなら力になってやるべきだ.
|
 |
|
|
 |
 |
第一单元复习 mínzú【民族】 民族. ¶~复兴fùxīng/民族の復興. ¶中华~/中華民族. ¶少数~/少数民族. pǔxiě【谱写】 楽曲を創作する.作曲する. ¶这首歌是她~的/この歌は彼女が作ったものだ. Wànlǐ chángchéng【万里长城】 (1)万里の長城. (2)〈喩〉乗り越えることのできない障壁. (3)〈喩〉人民の軍隊. 绸带〕chóudài リボン.→〔栏 lán 杆②〕 chuàngzào【创造】 創造する.新たにつくり出す. ¶~新记录jìlù/新記録をつくり出す. ¶~奇迹qíjì/奇跡を起こす. ¶劳动人民是历史lìshǐ的~者/労働人民は歴史の創造者である. liánmián【连绵】 (山脈・河流・雨・雪などが)連綿と続く.長く続いて絶えない. 【補足】“联绵”とも. ¶~起伏qǐfú的山峦shānluán/重畳として続く山並み. ¶阴雨yīnyǔ~/長雨が続く. ¶~不断的思绪sīxù/連綿と続く思い. qǐfú【起伏】 (1)起伏する.上がり下がりする. ¶这一带全是丘陵qiūlíng~的山地/この一帯はどこも丘陵が起伏する山地である. ¶微风wēifēng中麦浪màilàng~/そよ風にムギの穂波がうねる. (2)〈喩〉(感情・状態・関係などが)不安定である,変動する. ¶病情bìngqíng~不定/病状に起伏があり,不安定である. ¶学潮xuécháo时起时伏/学生運動の勢いに波がある. ¶物价的~比较大/物価の変動はかなり大きい. jiàshǐ【驾驶】 操縦する;運転する. ¶~飞机fēijī/飛行機を操縦する. ¶~员yuán/操縦士;運転手. ¶~学校xuéxiào/自動車教習所. ¶~执照zhízhào/運転免許証. 【補足】“驾驶证zhèng”とも. qūzhé【曲折】 (1)(形が)湾曲している,折れ曲がっている. ¶河道~/川筋が曲がりくねっている. ¶~的小路/折れ曲がった小道. (2)(事柄・内容などが)複雑である,込み入っている,変化に富んでいる. ¶情节~的话剧/筋の込み入った芝居. ¶~离奇/変化に富んでいて意表を突いている. (3)曲折.込み入った事情. ¶这件事情里面还有不少~/この事件にはなお幾多の曲折がある. wānyán【蜿蜒】 (1)〔ヘビなどがはうさま〕くねくねと. (2)(山脈・河川・道路などが)延々と連なる,うねうねと延びている. ¶一条~的公路沿着yánzhe河岸hé'àn通向山脚shānjiǎo下/ひと筋の自動車道が川岸にそって,山のふもとまで延々と続いている. bùxiǔ【不朽】 不朽である.長く滅びない.ずっと後世まで残る. 【補足】抽象的な物事についていうことが多い. ¶永垂yǒng chuí~/永久不滅である. shīpiān【诗篇】 (1)(総称としての)詩.詩編. ¶这些~抒发shūfā了作者的满腔mǎnqiāng激情/これらの詩には作者の抑えきれない激情がうたわれている. (2)〈喩〉詩に比すべき文章や事績. ¶英雄的~/英雄の物語. liáokuò【辽阔】 果てしなく広い.広々としている. ¶~的土地/果てしなく広い土地. ¶幅员fúyuán~/領土が広大だ. ¶~无际/果てしなく広い. dǎoyǔ【岛屿】 〈地〉島嶼(とう しょ).島(の総称). kuàngchǎn【矿产】 鉱産物.鉱物. 水天相连的意思是,一般形容水面广阔看不到边,看上去就像一直延伸到天边跟天空连在一起了 xiānglián【相连】 相連なる. ¶两地有铁路tiělù~/両地は鉄道でつながっている. ¶骨肉gǔròu~/血筋がつながっている. zhuàngguān【壮观】 (1)眺めが壮大である.壮観である. ¶雄伟xióngwěi~的建筑jiànzhù/雄大で壮観な建築. ¶大海的~景色/大海の壮大な景色. (2)雄大な景観.壮観. bǎokù【宝库】 宝庫. 【補足】比喩的に用いることが多い. ¶知识zhīshi~/知識の宝庫. hǎiguī【海龟】 〈動〉ウミガメ.アオウミガメ.只. xīng luó qí bù【星罗棋布】 〈成〉(星や碁石のように)多く広く分布している,たくさん並んでいる. ¶转眼间zhuǎnyǎnjiān,~的高楼gāolóu建成了/またたく間に一面に高層ビルが建った. bùjǐn【不仅】 〔しばしば“不仅是……”または“不仅仅是……”の形をとる〕 (1)〔副詞〕…だけでない.…にとどまらない. ¶这~(仅)是我个人gèrén的愿望/これは私個人の願いにとどまりません. (2)〔接続詞〕…ばかりでなく. ¶他现在~不缺quē钱,而且还有不少存款cúnkuǎn/彼はいま金に困らないばかりか相当の預金さえ持っている. ¶~如此rúcǐ/その上.おまけに.そればかりではなく. 〔曾母暗沙〕zēngmǔ ànshā [地]曽母砂礁:中国領域最南点にあるサンゴ礁. hébì【合璧】 二つのものをいっしょに並べること. ¶汉日~/中日対照(の本). ¶诗画shīhuà~/詩と絵が釣り合いよく並ぶ(こと). biànhuàn【变幻】 目まぐるしく変化する.激しく変わる.変幻する. ¶风云~/情勢の変化が激しい. ¶~莫测mò cè/変化が激しく予測ができない. ¶气候qìhòu~无常/天候が変幻極まりない. wúcháng【无常】 (1)常なし.定まりなし.絶えず変わる. ¶变化~/絶えず変化する. ¶这个人向来是反复~的/あいつは以前から気が変わりやすい. (2)〈仏〉無常. (3)(迷信で)無常鬼. 【補足】人の命を奪い去る鬼の名. (4)〈婉〉人が死ぬ. ¶一旦yīdàn~/一朝にして逝去する;〈喩〉人生ははかないものである. téng yún jià wù【腾云驾雾】 〈成〉 (1)雲に昇り霧に乗る;(仙人などが)空中を行き来する. ¶~的本领/雲や霧に乗って空中を去来する技. (2)有頂点になっているさま.いい気持ちになっているさま. 【補足】飛んでいるようなふわふわとした感覚についていう. ¶~的感觉/ふわふわと空中を飛行するような感覚. zīyuán【资源】 (1)(天然)資源. ¶开发kāifā~/資源を開発する. ¶~浪费làngfèi/資源の浪費. ¶地下~/地下資源. (2)〈電算〉リソース. ¶~共享gòngxiǎng/リソースシェアリング. qiān zī bǎi tài【千姿百态】 〈成〉いろいろな形.さまざまな様態. ¶这里~的海洋生物hǎiyáng shēngwù令lìng我目不暇接mù bù xiá jiē/ここの海洋生物の変化にとんだ姿は目をとめる暇もないほどである. 云遮雾罩的意思---云雾遮挡视线,看得很模糊 shùn xī wàn biàn【瞬息万变】 〈成〉きわめて短い時間に目まぐるしく変化する. yī xiè qiān lǐ【一泻千里】 〈成〉一瀉(いっ しゃ)千里.川の流れが速い;〈喩〉文筆などの勢いが奔放である(こと). ¶文笔豪放háofàng,~/文章が自由奔放で,一瀉千里の勢いがある. 四蹄生风---步履矫健 bùlǚ【步履】 〈書〉歩行. ¶~维艰jiān/歩行が困難である. ¶~如飞/飛ぶように歩く.足が速い. jiǎojiàn【矫健】 力強くたくましい. ¶身手~/動きが力強く早い. ¶~的步伐bùfá/力強い足どり. 〔生风〕shēngfēng ①風を起こす(が起こる) ②波紋を引き起こす.問題が起こる(を起こす).ケチがつく. 〔流连忘返〕liúlián wàngfǎn [成] ①遊びにふけりおぼれて家に帰るのを忘れる.道楽にうつつをぬかす. ②恋々としてその場を去るに忍びない. 〔庐山〕lúshān 江西省九江南方にある山名で,中国有数の名勝地·避暑地. pùbù【瀑布】 滝.瀑布.条. 似乎笼罩--- sìhū【似乎】 〔副詞〕…らしい.…のようである. ¶他~明白了我说的意思/彼は私の言う意味がわかったようだ. ¶她~不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい. ¶~要下雨/ひと雨きそうだ. ¶这话~不应该说/これは言うべきではないようだ. lǒngzhào【笼罩】 (すっぽり)覆う.包む.立ちこめる. ¶浓雾nóngwù~着城市chéngshì/濃霧が町をすっぽり包み込んだ. ¶乌云wūyún~在山顶上/真っ黒な雲が山頂を覆っている. 2 Hángzhōu【杭州】 杭州(こう しゅう). 【補足】浙江省の省都. hángxíng【航行】 航行する.(船や飛行機を)運行する. ¶在海上~三天/海上を3日間航行する. 〔嘉峪关〕jiāyùguān 古代,甘粛省の嘉峪山の西麓に設けられた関.万里の長城の西の起点. qíjì【奇迹】 奇跡. ¶创造chuàngzào~/奇跡をつくり出す.奇跡を生む. ¶出现了~/奇跡が現れた. ¶人间~/この世の奇跡. ¶医学上的~/医学上の奇跡. ¶他在飞机坠落zhuìluò时~般地得救déjiù了/彼は飛行機が墜落したとき奇跡的に助かった. bójī【搏击】 格闘する. ¶~风浪fēnglàng/波風と闘う. jīngyíng【晶莹】 きらきらして透明である. ¶~发亮fāliàng/きらきら光る. ¶~的泪珠lèizhū/きらきら光る涙の粒. ¶珠宝zhūbǎo~闪光shǎnguāng/珠玉がきらきらと光り輝いている. hàohàn【浩瀚】 (1)水が広々としたさま. ¶~的大海/広々とした大海. (2)広大なさま;(書物の)多いさま. ¶~的沙漠shāmò/広大な砂漠. ¶典籍diǎnjí~/書物の量が非常に多い. fányǎn【繁衍】 しだいに多くなる.繁殖する.増殖する. 【補足】“蕃衍”とも. ¶人口~得很快/人口が増加するのが早い. qǔ zhī bù jìn, yòng zhī bù jié【取之不尽,用之不竭】 〈成〉取っても使っても尽きることがない.無尽蔵である. 用之不竭---无限取用而不会使用完。 qīngchè【清澈・清彻】 (【反義】浑浊húnzhuó)透き通っている.澄みきっている. ¶湖水~见底dǐ/湖水が澄みきっていて底まで見える. ¶他的大眼睛闪着shǎnzhe清澈澈的神采/彼の大きな目は澄んで輝いている. ¶清清澈澈的玉泉河/澄みきった玉泉河. xīn kuàng shén yí【心旷神怡】 〈成〉心がゆったりとして愉快な気持ちである. ¶看着无边的麦田màitián,使人~/果てしないムギ畑を前にして,ほんとうにいい気持ちだ. hǎiyù【海域】 海域. ¶南海~/南海海域. wǔcǎi【五彩】 (青・黄・赤・白・黒の)5色;(広く)多くの色;色とりどり. ¶~缤纷bīnfēn/五色にきらめく. 【補足】“五采缤纷”とも. ¶~的轻气球在天安门上空渐渐jiànjiàn升起shēngqǐ/色とりどりの風船が天安門の上空をゆるやかに昇っていく. bīnfēn【缤纷】 〈書〉いろいろなものが入り乱れているさま. ¶五色~/いろいろな色彩が入り乱れている. ¶落英(花)~/(花が)目もあやに乱れ散る. fěicuì【翡翠】 (1)〈鳥〉ヤマショウビン. 【補足】カワセミ科の一種. (2)ひすい. 【補足】“硬玉yìngyù”とも.“翠”と略す. ¶~绿lǜ/エメラルドグリーン. yōugǔ【幽谷】 幽谷.奥深い谷. yóulǎn【游览】 遊覧する.見物して歩く. ¶~长城Chángchéng/万里の長城を遊覧する. piāo piāo yù xiān【飘飘欲仙】 〈成〉ひらひら舞い上がって天に昇りそうである;〈喩〉気持ちがよい;書の筆法や詩文の趣きが軽やかであか抜けている. mímàn【弥漫】 〈書〉(煙・霧・水などが)充満する,一面に広がる. 【補足】“迷漫”“瀰漫”とも. ¶烟雾yānwù~/煙や霧がもうもうと立ちこめている. guānxi【关系】 (1)(事物間の)関係,つながり,かかわり合い. (2)(人と人との)関係,間柄,仲. (3)特殊な利害関係.コネ. (4)重要性;関連性. 【補足】よく“没有”や“有”と連用する. 【補足】“没关系”は「大丈夫ですよ」「かまわないですよ」の意味でよく相手の言葉に応対する言葉として使われる. (5)〔広く原因や条件をさす〕 (6)(ある組織との関係を示す)証明書類. (7)関連する.関係する.かかわる. 【補足】“~到”の形で用いることが多い. 二、照样子写词语。 xíngróng【形容】 (1)〈書〉顔かたち.容貌. ¶~憔悴qiáocuì/顔がやつれている. (2)形容する.描写する. ¶她的美简直jiǎnzhí让人无法~/彼女の美しさはとても形容できるものではない. ¶无法用语言来~/言葉で形容することができない. yúnwù【云雾】 雲霧.雲と霧;〈喩〉遮蔽(しゃ へい)物.障害物. ¶如入五里~之中/まるで五里霧中だ. cíyǔ【词语】 字句.語句. ¶方言~/方言的な語句. ¶生僻shēngpì~/見慣れない語句. qìxiàng wànqiān【气象万千】 〈成〉景色や事物が変化に富み,壮観をきわめるさま. ¶从顶峰dǐngfēng可以观看到群山相连xiānglián,~/頂上からは,山々が連なり,変化に富んだ壮大な景色を見ることができる. 〔风云变幻〕fēngyún biànhuàn =〔风云变色〕風雲の変化の激しいこと.[喩]変化の複雑で迅速なこと.〔民国初年,军阀混战时期,国内局势~,人民生活动荡不安〕民国の初年軍閥混戦の時代は,国内の情勢は複雑でその変化が甚しく,人民の生活も動謡し不安であった. 奇峰异岭---形容山峰奇特,奇形怪状的山岭, 姿态万千,也形容山峰多。 qífēng【奇峰】 奇妙な形の山峰.奇峰. 岭(嶺)lǐng (1)峰. ¶崇chóng山峻jùn~/高い山や険しい峰. (2)高い山脈. ruò yǐn ruò xiàn【若隐若现】 〈成〉見えつ隠れつする. 【補足】見えるような見えないようなはっきりしない状態. ¶远处似乎sìhū有山峦shānluán~/遠くには連山が見えつ隠れつしているようだ. téng yún jià wù【腾云驾雾】 〈成〉 (1)雲に昇り霧に乗る;(仙人などが)空中を行き来する. ¶~的本领/雲や霧に乗って空中を去来する技. (2)有頂点になっているさま.いい気持ちになっているさま. 【補足】飛んでいるようなふわふわとした感覚についていう. ¶~的感觉/ふわふわと空中を飛行するような感覚. piāo piāo yù xiān【飘飘欲仙】 〈成〉ひらひら舞い上がって天に昇りそうである;〈喩〉気持ちがよい;書の筆法や詩文の趣きが軽やかであか抜けている. bái yún cāng gǒu【白云苍狗】 〈成〉白雲変じて蒼狗(そう く)となる. 【補足】世の変転の常ならないさま. shùn xī wàn biàn【瞬息万变】 〈成〉きわめて短い時間に目まぐるしく変化する. 2.我国各省、市、自治区的简称 jiǎnchēng【简称】 (1)略語.略称. (2)略す.略称する. ¶北京大学~北大/北京大学は北大と略称される. 辽(遼)liáo (1)〈史〉遼(りょう). 【補足】907―1125年.契丹(きっ たん)族の耶律阿保機(や りつ あ ぼ き)が建てた国. (2)遼寧省の略称. 吉jí (3)〈略〉吉林省. 黑hēi (7)黒竜江省の略称. 蒙(【1】矇)mēng měng 〔蒙〕蒙古の略.〔~古 gǔ 〕蒙古.モンゴル.〔~文 wén 〕蒙古文.蒙古語.〔~古族〕〔~族 zú 〕蒙古民族. 冀jì 【2】 (1)河北省の別称. 晋(晉)jìn 【2】 (1)〈史〉晋. 【補足】春秋時代の列国の一つ.紀元前376年に滅んだ. (2)〈史〉晋. 【補足】265―420年.司馬炎の建てた国. 【関連】Xījìn【西晋】 (3)〈史〉後晋. 【関連】Hòujìn【后晋】 (4)山西省の別称. 陕(陝)shǎn (1)〈略〉陝西(せん せい)省. 宁(寧;甯)níng (4)南京の別称. ¶沪Hù~线xiàn/(鉄道の)上海―南京線. (5)〈略〉寧夏(ねい か)回族自治区. 鲁lǔ 【2】 (1)〈史〉魯(ろ). 【補足】紀元前11世紀,周公旦の子,伯禽の建てた国.周代の列国の一つ.孔子の生国として知られる. (2)山東省の別称. 皖wǎn 安徽省の別称. ¶~南/安徽省南部. 苏【4】 (1)〈略〉江蘇省. ¶~菜cài/江蘇料理. (2)〈略〉蘇州. ¶~杭Háng/蘇州と杭州. 浙(淛)zhè 浙江省をさす. ¶江~/江蘇省と浙江省. 渝yú (2)渝(ゆ). 【補足】重慶市の別称. 沪(滬)hù 上海市の別称. ¶~宁Níng铁路/上海・南京間の鉄道. 津jīn (2)天津の略称. ¶京~公路/京津(北京―天津間)道路. 京jīng (2)北京の略称. ¶~广铁路/(北)京―広(州)線. ¶→~剧jù. ¶~菜cài/北京料理. 豫yù 【3】豫(よ). 【補足】河南省の別称. 鄂è (1)湖北省の別称. 湘xiāng (1)湘江(しょう こう)をさす.広西に源を発し,湖南省を流れ洞庭湖へ注ぐ川の名. (2)湖南省の別称. 赣gàn (1)地名に用いる. ¶~江jiāng/江西省にある川の名. (2)江西省の別称. ¶~剧jù/江西省の地方劇. 台tāi 地名に用いる.“台州Tāizhōu”“天台Tiāntāi”は浙江省にある地名. 闽mǐn (1)地名に用いる.“闽江Mǐnjiāng”は福建省にある川の名. (2)福建省の別称. 滇diān 雲南省の別称. ¶→~红. ¶川~公路/四川・雲南幹線道路. 琼(瓊)qióng (2)海南省の別称. 川chuān (3)〈略〉四川(省). 黔qián (2)貴州省の別称. 粤yuè (2)粤(えつ). 【補足】広東省の別称. 桂guì 【2】 (1)川の名に用いる.“桂江Guìjiāng”は広西チワン族自治区にある川の名. (2)広西チワン族自治区の別称. 甘gān 甘粛(省)の略. 新xīn (7)“新加坡Xīnjiāpō”(シンガポール)の略称. (8)“新疆Xīnjiāng”の略称. 藏zàng ¶佛教Fójiào三~/仏教の(経・律・論の)三蔵. 【2】〈略〉 (1)“西藏”(チベット)をさす. 【関連】Xīzàng【西藏】 (2)チベット族. ¶→~族zú. 青qīng (5)青海省の略称. 港gǎng (4)〈略〉香港. ¶→~式. ¶→~币bì. ¶~台歌星/香港・台湾の有名歌手. (5)香港スタイル(の).香港式(の). 澳ào (2)〈略〉マカオ. ¶港Gǎng~同胞tóngbāo/香港と澳門(マカオ)の同胞(中国人). 【2】〈略〉オーストラリア. ¶→~洲zhōu. huíguī【回归】 (もとのところへ)戻る,返還される. ¶一九九九年澳门Àomén~了中国/1999年にマカオが中国に返還された. jǔguó【举国】 挙国;国を挙げて. huānqìng【欢庆】 楽しく祝う. ¶~胜利/勝利を喜び祝う. ¶~佳节jiājié/めでたい日を慶祝する. 3.现代的人间奇迹有: qíjì【奇迹】 奇跡. ¶创造chuàngzào~/奇跡をつくり出す.奇跡を生む. ¶出现了~/奇跡が現れた. ¶人间~/この世の奇跡. hóngwěi【宏伟】 (規模や計画などが)雄大である,壮大である. ¶~大业/壮大な事業. ¶气势~的万里长城/雄大な迫力の万里の長城. 〔长江大桥〕chángjiāng dàqiáo 揚子江にかかる鉄橋:〔武汉~〕は1957年,〔南京~〕は1968年に完成した. jǔshì【举世】 世を挙げて;全世界で. ¶~公认gōngrèn/全世界が認める. ¶~皆jiē知/全世界に知られている. ¶~闻名wén míng/天下に名高い.世界的に有名である. ¶~无双wú shuāng/世に並ぶものなし. zhǔmù【瞩目】 〈書〉嘱目する.目をつける. 【補足】“属目”とも. ¶举世~/万人の注目するところとなる. gōngchéng【工程】 (1)(各種の)工事;大規模な工事. ¶土木~/土木工事. rénzào dìqiú wèixīng【人造地球卫星】 (地球を回る)人工衛星. Wànlǐ chángchéng【万里长城】 (1)万里の長城. (2)〈喩〉乗り越えることのできない障壁. (3)〈喩〉人民の軍隊. 京杭大运河----是世界上里程最长、工程最大、最古老的运河之一。北起北京(涿郡),南到杭州(余杭),经北京、天津两市及河北、山东、江苏、浙江四省,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,全长约1794公里,开凿到现在已有2500多年的历史。 神舟五号宇宙飞船---我认为对,世界第三航天大国并不代表世界第三航天强国。若是说神舟五号宇宙飞船的成功发射和顺利返回使中国成为世界第三航天强国就错 青藏铁路---青藏铁路,是实施西部大开发战略的标志性工程,是中国新世纪四大工程之一。该路东起青海西宁,西至拉萨,全长1956公里。其中,西宁至格尔木段814公里已于1979年铺通,1984年投入运营。 wúshéng diànhuà【无绳电话】 コードレス電話. 东方明珠广播电视塔---东方明珠广播电视塔,又名东方明珠塔,是一座位于中国上海的电视塔。坐落在中国上海浦东新区陆家嘴,毗邻黄浦江,与外滩隔江相望。东方明珠塔是由上海现代建筑设计(集团)有限公司的江欢成设计。建筑动工于1991年,于1994年竣工,投资总额达8.3亿元人民币。高467.9米,亚洲第一,世界第三高塔,仅次于加拿大的加拿大CN电视塔(553.3米)及俄罗斯的奥斯坦金诺电视塔(540.1米),是上海的地标之一。2010年4月13日凌晨2时左右,东方明珠广播电视塔顶部发生火灾 4.古代的人间奇迹有: gùgōng【故宫】 旧王朝の宮殿;(特に)故宮(こ きゅう).北京にある明・清代の皇居. bīngmǎyǒng【兵马俑】 兵馬俑(へい ば よう). 【補足】古代,素焼きの殉葬用の兵士や軍馬の像. 〔龙门石窟〕lóngmén shíkū 河南省洛陽にある仏像窟.
|
 |
|
|
 |
 |
5.形容海面景色的词: 微波粼粼 发 音 wēi bō lín lín 释义 微小的波浪闪闪发光,形容水十分美丽。 词性 中性词 【造句】1、微波粼粼的海面上,霎时间洒遍了银光。 2、海面上微波粼粼,仿佛披上了一层白纱。 bìbō【碧波】 青い波. ¶~荡漾dàngyàng/青く輝くさざ波. ¶~万顷wànqǐng/見渡す限りの青海原. dàngyàng【荡漾】 (波が)起伏する. ¶湖水húshuǐ~/湖水が波打つ. ¶歌声~/歌声が流れる. tāotiān【滔天】 (1)波が大きいさま. ¶波浪bōlàng~/波が天まで届く. (2)(罪悪や災いが)甚だ大きいたとえ. ¶罪恶zuì'è~/罪悪が甚だ大きい. ¶~大祸〔大罪〕dàhuò〔dàzuì〕/この上なく大きな災い〔罪〕. 6.形容景色美丽的词: 风景如画----风景像画一样,形容风景美丽 色彩斑斓---拼音:sè cǎi bān lán 意思:形容色彩错杂灿烂的样子。近义词:五光十色 sècǎi【色彩】 (1)色.彩り. ¶~鲜明xiānmíng/色彩が鮮やかである. ¶~校正jiàozhèng/色補正. (2)〈喩〉(考え方や事物の)傾向,味わい,ムード. ¶地方~/地方色. ¶迷信míxìn~/迷信的傾向. ¶很有政治zhèngzhì~/政治色が濃い. 秀丽迷人 xiùlì【秀丽】 秀麗である.うるわしい.美しい. ¶~笔体/美しい筆跡. ¶江南山水~,北国江山壮美zhuàngměi,各有特色/江南の山水はうるわしく,北国の山河は壮麗で,それぞれに特色がある. mírén【迷人】 (1)人をうっとりとさせる.夢中にさせる;魅力的である. ¶景色jǐngsè~/景色が人をうっとりとさせる. ¶她长得zhǎngde美丽měilì~/彼女の美貌は人をうっとりさせる. (2)人を迷わせる.惑わせる. ¶~眼目yǎnmù/人の目を惑わす. 景色优美 jǐngsè【景色】 景色.風景. 【補足】大自然の好ましい風景をさすことが多い. ¶深秋~/晩秋の景色. ¶这里的~很美丽měilì/ここの景色はとても美しい. ¶~迷人mírén/人を魅了する風景. yōuměi【优美】 優美である.すぐれて美しい. ¶景色jǐngsè十分~/景色が非常に美しい. 7.我国的风景名胜有: 桂林山水---桂林山水甲天下 shānshuǐ【山水】 (1)山から流れ出る水. (2)山水.山と水;(広く)山あり水ありの風景. ¶家乡的~/ふるさとの風景. ¶桂林Guìlín~甲jiǎ天下/桂林の風光は天下一だ. (3)山水画. 【補足】“山水画shānshuǐhuà”とも. ¶墙上挂着guàzhe几幅fú名家~/壁に幾幅かの名画家の山水画が掛けてある. 秦始皇兵马俑 〔秦始皇〕qínshǐhuáng 秦の始皇帝 黄山迎客松 黄山迎客松位于玉屏楼左侧,倚狮石破石而生,高10米,胸径0.64米,树龄至少已有800年 黄果树瀑布 黄果树瀑布,位于中国贵州省苗族自治县,是珠江水系打邦河的支流白水河九级瀑布群中规模最大的一级瀑布,因当地一种常见的植物“黄果树”而得名,瀑布高度为77.8米,其中主瀑高67米;瀑布宽101米,其中主瀑顶宽83.3米。 济南泉城 Jǐnán【济南】 〈地名〉済南(さい なん). 【補足】山東省の省都. 苏州园林 苏州园林的四大名园是:网师园、狮子林、拙政园、留园 西藏布达拉宫 布达拉宫(英文译音:俗称“第二普陀山”,屹立在西藏首府拉萨市区西北的红山上,是一座规模宏大的宫堡式建筑群。 海南三亚 三亚市位于海南岛的南部,是中国最南部的滨海旅游城市。 北京故宫 故宫位于北京市中心,旧称紫禁城。于明代永乐十八年(1420年)建成,是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群。 云南西双版纳 西双版纳傣族自治州,位于中华人民共和国云南省西南端,是云南省下辖的一个自治州。 杭州西湖 杭州西湖位于浙江省杭州市的西方,它以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹而闻名中外,是中国著名的旅游胜地,也被誉为“人间天堂”。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》,西湖是目前中国列入《世界遗产名录》的世界遗产中唯一一处湖泊类文化遗产,也是现今《世界遗产名录》中少数几个湖泊类文化遗产之一。断桥上的白娘子更为西湖增添了几许浪漫色彩。 8.形容山的词语: shān qīng shuǐ xiù【山清水秀】 〈成〉山は緑したたり川は水清らかである.山紫水明. 〔山高水远〕shāngāo-shuǐyuǎn [喩]前途が遼遠である. qīngshān【青山】 (1)樹木が茂っている山;青い山. ¶~绿水/青々とした山と川. ¶留得~在,不愁chóu没柴chái烧/〈諺〉青い山がある限り,薪には事欠かない.命あっての物種. (2)〈転〉墳墓の地. ¶是处~可埋mái骨/この青山(せい ざん)に骨を埋めるべし. 三、词语搭配。 不朽的诗篇 bùxiǔ【不朽】 不朽である.長く滅びない.ずっと後世まで残る. 【補足】抽象的な物事についていうことが多い. ¶永垂yǒng chuí~/永久不滅である. shīpiān【诗篇】 (1)(総称としての)詩.詩編. ¶这些~抒发shūfā了作者的满腔mǎnqiāng激情/これらの詩には作者の抑えきれない激情がうたわれている. (2)〈喩〉詩に比すべき文章や事績. ¶英雄的~/英雄の物語. 奇异的景象 qíyì【奇异】 (1)珍しい.不思議だ. ¶海底真是一个~的世界/海底は実に神秘に満ちた世界である. 【参考】“奇……异……”の形で用いられることがある. ¶→奇花异草. ¶→奇装异服. (2)びっくりした(ような).驚いた(ような). ¶大家都用~的目光注视zhùshì着这种现象/みんなは驚異の目でこの現象に見入っている. jǐngxiàng【景象】 光景.ありさま.もよう.様子. ¶太平~/天下太平の光景. ¶全村是一片令人欢欣huānxīn鼓舞gǔwǔ的~/村じゅうに胸躍らせる喜ばしい光景が展開されている. 蜿蜒的巨龙 wānyán【蜿蜒】 (1)〔ヘビなどがはうさま〕くねくねと. (2)(山脈・河川・道路などが)延々と連なる,うねうねと延びている. ¶一条~的公路沿着yánzhe河岸hé'àn通向山脚shānjiǎo下/ひと筋の自動車道が川岸にそって,山のふもとまで延々と続いている. 【補足】(1),(2)とも“宛延wǎnyán”とも. 辽阔的海域 liáokuò【辽阔】 果てしなく広い.広々としている. ¶~的土地/果てしなく広い土地. ¶幅员fúyuán~/領土が広大だ. ¶~无际/果てしなく広い. hǎiyù【海域】 海域. ¶南海~/南海海域. 高高的蓝天 lántiān【蓝天】 青い空.青空. 极为丰富的矿产资源 jíwéi【极为】 〔副詞〕きわめて. 【語法】語調が重々しく,書き言葉に用いる. ¶这项工作~繁杂fánzá/この仕事はきわめて繁雑である. ¶上级对此cǐ~重视/上部はこれをきわめて重くみている. fēngfù【丰富】 (1)豊富である.豊かである. ¶物产wùchǎn~/物産が豊富である. ¶资源zīyuán~/資源が豊富である. ¶他的实际工作经验很~/彼は仕事の実地経験が豊富だ.[連体修飾語になるときは“的”を伴う] ¶~的知识/豊富な知識. ¶~的想象力xiǎngxiànglì/豊かな想像力. (2)豊富にする.豊かにする. ¶我们要~我们的知识领域lǐngyù/われわれは知識の分野を広げなければならない. kuàngchǎn【矿产】 鉱産物.鉱物. zīyuán【资源】 (1)(天然)資源. ¶开发kāifā~/資源を開発する. ¶~浪费làngfèi/資源の浪費. ¶地下~/地下資源. 动人的诗篇 dòngrén【动人】 感動的である.人の胸をうつ. ¶这出戏演得很~/この芝居はたいへん人を感動させる. ¶~的情景qíngjǐng/感動させられる場面. shīpiān【诗篇】 (1)(総称としての)詩.詩編. ¶这些~抒发shūfā了作者的满腔mǎnqiāng激情/これらの詩には作者の抑えきれない激情がうたわれている. (2)〈喩〉詩に比すべき文章や事績. ¶英雄的~/英雄の物語. 美丽的景象 měilì【美丽】 きれいである.美しい. 【補足】あらたまったニュアンスがある. ¶这幅fú画多~啊!/この絵はなんとも美しい. ¶~的河山/美しい山河. ¶她是一位~的姑娘gūniang/彼女は美しい娘さんだ. jǐngxiàng【景象】 光景.ありさま.もよう.様子. ¶太平~/天下太平の光景. ¶全村是一片令人欢欣huānxīn鼓舞gǔwǔ的~/村じゅうに胸躍らせる喜ばしい光景が展開されている. 浩瀚的大海 hàohàn【浩瀚】 (1)水が広々としたさま. ¶~的大海/広々とした大海. (2)広大なさま;(書物の)多いさま. ¶~的沙漠shāmò/広大な砂漠. ¶典籍diǎnjí~/書物の量が非常に多い. dàhǎi【大海】 海.大海. ¶多美的~呀!/なんて美しい海なんだろう. 洁白的浪花 jiébái【洁白】 真っ白い.純白である;汚れていない.純真である. ¶~的床单chuángdān/真っ白なシーツ. ¶~的心灵xīnlíng/純真な心. lànghuā【浪花】 (1)(~儿)波のしぶき.白波. ¶溅起jiànqǐ~/しぶきが上がる. (2)〈喩〉人生の中の特別な一時期・出来事. ¶生活shēnghuó的~/生活の中の波風. 晶莹的珍珠 jīngyíng【晶莹】 きらきらして透明である. ¶~发亮fāliàng/きらきら光る. ¶~的泪珠lèizhū/きらきら光る涙の粒. ¶珠宝zhūbǎo~闪光shǎnguāng/珠玉がきらきらと光り輝いている. zhēnzhū【珍珠】 真珠.颗kē,粒lì;[糸などに通したもの]串chuàn,挂guà. 难以计数的海洋生物 nányǐ【难以】 〔副詞〕…しがたい.…しにくい.…するのが難しい. 【補足】書き言葉に多く用いる. ¶~形容/形容しがたい. ¶~置信zhìxìn/信じられない. ¶~捉摸zhuōmo/つかみにくい. ¶这事如何发展~预料yùliào/これがどうなるか見通しがつきにくい. ¶事情shìqing太复杂,目前还~下结论/事情が複雑すぎて,いまのところはまだ結論を出すのが難しい. jìshǔ【计数】 統計をとる.計算する. ¶不可~/統計不可能である. hǎiyáng【海洋】 〈地〉海洋. ¶~生物shēngwù/海洋生物. ¶~性气候qìhòu/海洋性気候. 迷人的世界 mírén【迷人】 (1)人をうっとりとさせる.夢中にさせる;魅力的である. ¶景色jǐngsè~/景色が人をうっとりとさせる. ¶她长得zhǎngde美丽měilì~/彼女の美貌は人をうっとりさせる. (2)人を迷わせる.惑わせる. ¶~眼目yǎnmù/人の目を惑わす. shìjiè【世界】 (1)世界. ¶周游zhōuyóu~/世界を一周する. ¶友谊yǒuyì之花开遍kāibiàn了~/友情の花が世界に咲きわたっている. ¶~冠军guànjūn/世界チャンピオン. ¶~记录/世界記録. ¶~小姐xiǎojie/ミスユニバース. (2)〈仏〉宇宙.世界. ¶大千dàqiān~/大千世界. (3)世の中. ¶~上没这么美的事/世の中にはそんな甘いことはない. (4)領域.分野. ¶主观~/主観の世界. ¶科学~/科学の世界. ¶儿童értóng~/子供の世界. 神秘的色彩 shénmì【神秘】 神秘的である.得体が知れない. ¶行动~/行動がなぞに包まれている. ¶这件事没有那么~/これはそれほど不思議ではない. ¶~莫测/神秘的ではかり知れない. ¶~人物/得体の知れない人. sècǎi【色彩】 (1)色.彩り. ¶~鲜明xiānmíng/色彩が鮮やかである. ¶~校正jiàozhèng/色補正. (2)〈喩〉(考え方や事物の)傾向,味わい,ムード. ¶地方~/地方色. ¶迷信míxìn~/迷信的傾向. ¶很有政治zhèngzhì~/政治色が濃い. 清澈的海水 qīngchè【清澈・清彻】 (【反義】浑浊húnzhuó)透き通っている.澄みきっている. ¶湖水~见底dǐ/湖水が澄みきっていて底まで見える. ¶他的大眼睛闪着shǎnzhe清澈澈的神采/彼の大きな目は澄んで輝いている. ¶清清澈澈的玉泉河/澄みきった玉泉河. hǎishuǐ【海水】 海水. ¶人不可貌相màoxiàng,~不可斗量dǒu liáng/人間は容貌で推し量ることはできない,海水を升(ます)で量ることができないように. 巨大的天幕 jùdà【巨大】 巨大である.きわめて大きい;莫大である. ¶耗资hàozī~/費やした資本は莫大である. ¶~的成就chéngjiù/きわめて大きな成果. ¶做出~的努力nǔlì/最大の努力を尽くす. ¶~无比wúbǐ/この上なく巨大である. tiānmù【天幕】 (1)大空. ¶蔚蓝色wèilánsè的~/青々とした大空. (2)(舞台の後方に掛ける)天空の効果を高める大きな幕.ホリゾント. 茫茫的大海 mángmáng【茫茫】 広々として果てしがないさま. 【補足】海や水面を形容することが多い. ¶~大海/茫々たる大海原. ¶前途qiántú~/将来の見通しがつかない. 用之不竭的海洋动力 qǔ zhī bù jìn, yòng zhī bù jié【取之不尽,用之不竭】 〈成〉取っても使っても尽きることがない.無尽蔵である. dònglì【动力】 (1)動力. ¶~设备/動力装置. (2)〈喩〉(仕事や事業などを推し進める)原動力. ¶他学汉语的~很大/彼は中国語を学ぶ意欲がとても高い. 千姿百态的云雾 qiān zī bǎi tài【千姿百态】 〈成〉いろいろな形.さまざまな様態. ¶这里~的海洋生物hǎiyáng shēngwù令lìng我目不暇接mù bù xiá jiē/ここの海洋生物の変化にとんだ姿は目をとめる暇もないほどである. yúnwù【云雾】 雲霧.雲と霧;〈喩〉遮蔽(しゃ へい)物.障害物. ¶如入五里~之中/まるで五里霧中だ. 飘飘欲仙的感觉 piāo piāo yù xiān【飘飘欲仙】 〈成〉ひらひら舞い上がって天に昇りそうである;〈喩〉気持ちがよい;書の筆法や詩文の趣きが軽やかであか抜けている. 变幻无常的云雾 biànhuàn【变幻】 目まぐるしく変化する.激しく変わる.変幻する. ¶风云~/情勢の変化が激しい. ¶~莫测mò cè/変化が激しく予測ができない. ¶气候qìhòu~无常/天候が変幻極まりない. wúcháng【无常】 (1)常なし.定まりなし.絶えず変わる. ¶变化~/絶えず変化する. ¶这个人向来是反复~的/あいつは以前から気が変わりやすい. (2)〈仏〉無常. (3)(迷信で)無常鬼. 【補足】人の命を奪い去る鬼の名. (4)〈婉〉人が死ぬ. ¶一旦yīdàn~/一朝にして逝去する;〈喩〉人生ははかないものである. yúnwù【云雾】 雲霧.雲と霧;〈喩〉遮蔽(しゃ へい)物.障害物. ¶如入五里~之中/まるで五里霧中だ. 景色秀丽的庐山 jǐngsè【景色】 景色.風景. 【補足】大自然の好ましい風景をさすことが多い. ¶深秋~/晩秋の景色. ¶这里的~很美丽měilì/ここの景色はとても美しい. ¶~迷人mírén/人を魅了する風景. xiùlì【秀丽】 秀麗である.うるわしい.美しい. ¶~笔体/美しい筆跡. ¶江南山水~,北国江山壮美zhuàngměi,各有特色/江南の山水はうるわしく,北国の山河は壮麗で,それぞれに特色がある. 〔庐山〕lúshān 江西省九江南方にある山名で,中国有数の名勝地·避暑地. 美丽的南沙群岛 měilì【美丽】 きれいである.美しい. 【補足】あらたまったニュアンスがある. ¶这幅fú画多~啊!/この絵はなんとも美しい. ¶~的河山/美しい山河. ¶她是一位~的姑娘gūniang/彼女は美しい娘さんだ. 〔南沙群岛〕nánshā qúndǎo [地]スプラトリー諸島. 随风飘荡的轻烟 piāodàng【飘荡】 (1)(空中や水中に)翻る,漂う. 【補足】“漂荡”とも. ¶世界各国的国旗~在体育场tǐyùchǎng上空/万国旗が競技場の上に翻っている. ¶小岛xiǎodǎo上~着孩子们的欢笑声/小島では子供たちの笑いさざめく声が漂っている. (2)さすらう.流浪する. 一泻千里的银河 yī xiè qiān lǐ【一泻千里】 〈成〉一瀉(いっ しゃ)千里.川の流れが速い;〈喩〉文筆などの勢いが奔放である(こと). ¶文笔豪放háofàng,~/文章が自由奔放で,一瀉千里の勢いがある. yínhé【银河】 〈天〉銀河.天の川. 【補足】通常は“天河tiānhé”. ¶~系xì/銀河系. 一条玉带 yùdài【玉带】 〈古〉官吏が付けた玉をはめ込んだ帯. 一缕轻烟 一座山峰 〔一座〕yízuò ①[量]山·樹林·塔·廟·橋などのように地上にある面積を占めて密着し,移動不能のもの,また鼎のように脚がついていて地上または台などの上に安置する重量のあるものを数える.〔~山〕山一つ.〔~桥〕橋一つ. ②満座(の)〔~称善〕満座(の者)がほめた. shānfēng【山峰】 山の峰.山頂.座. ¶~矗立chùlì/山の峰がそびえ立っている. ¶攀登pāndēng~/山の峰によじ登る. 一座冰山 bīngshān【冰山】 (1)氷におおわれた高山. (2)氷山. (3)〈喩〉当てにならない後ろだて. 一匹白马 一朵浪花 一顶绒帽 〔一顶〕yìdǐng いっちょう.〔~帽子〕帽子一つ.〔~轿子〕駕籠(かご)1挺(ちよう 〔绒帽〕róngmào ビロードの帽子. 一道彩虹 yīdào【一道】 (~儿)〈方〉いっしょに. ¶~走/いっしょに行く. ¶坐在~/いっしょに座る. ¶我和妈妈~去公园/お母さんといっしょに公園へ行く. cǎihóng【彩虹】 虹.条tiáo,道. 香港(东方之珠) 济南(泉城) 南京(石头城) 杭州(人间天堂) 广州(羊城) 四、多音字组词。 第一单元复习 词语意思3
|
 |
|
|
 |
 |
dǐngliángzhù【顶梁柱】 〈喩〉大黒柱.(家や組織を支える)中心人物. jīnglì【精力】 精力.体力と気力. ¶耗费hàofèi~/精力を消耗する. ¶~充沛chōngpèi/元気があふれている. ¶集中~搞研究/力を集中して研究に励む. jiǎng//kè【讲课】 講義する.(教師が)授業をする. ¶在初中~/中学で授業をする. ¶每星期三晚上要讲两节课/毎週の水曜の晩,2こまの授業がある. xīnsi【心思】 (1)考え.たくらみ.つもり. ¶坏huài~/悪い考え. ¶想~/考えをめぐらす. ¶谁知道他存的是什么~/彼がどんなつもりでいるかなんてだれが知るもんか. ¶他的~被bèi大伙儿猜着cāizháo了/彼のたくらみは見破られてしまった. (2)頭の働き.知恵. ¶用yòng~/頭を働かす. ¶白费báifèi~/いくら頭を絞ってもむだである. (3)興味.やる気. ¶没~去玩wán/遊びに行く気がしない. hàofèi【耗费】 消費する;むだにする. ¶~人力物力/人力と物資を費やす. ¶白白báibái地~了宝贵bǎoguì时间/むざむざ貴重な時間をつぶしてしまった. zuò//shì【做事】 (1)仕事をする.事に当たる.事を処理する. ¶他是个老实lǎoshi人,~认真rènzhēn/彼は正直な人で,何でもまじめにやる. (2)(~儿)ある一定の職務や仕事に従事する.勤める. ¶你在哪个公司~?/どこの会社にお勤めですか. shàn shǐ shàn zhōng【善始善终】 〈成〉首尾一貫してりっぱにやる;有終の美を飾る. ¶做什么事儿都要~,不能半途而废bàn tú ér fèi/何をするにも終始を全うすべきで,中途でやめてはならない. yīncǐ【因此】 〔接続詞〕それゆえ.それで;したがって. 【語法】結果や結論を表す文に用いる.複文の後段に用い,前段に用いられた“由于yóuyú”と呼応させることもあるが,“因为yīnwèi”と呼応させることはできない.主語の後に用いることもできる.二つの文を接続することもできる.また“因此上”ということもある. ¶我跟他在一起工作许多年了,~很了解他的性格xìnggé和作风/私は彼と長年いっしょに仕事をしたから,彼の性格や仕事ぶりはよく知っている. ¶由于事先做了充分chōngfèn准备zhǔnbèi,~会议开得很成功/事前に十分の準備をしたので,会議は大成功だった. ¶试验shìyàn虽然suīrán遭受到一些挫折cuòzhé,但是我们并未~丧失sàngshī信心/実験は少しつまずいたが,われわれはそのために自信を失ってはいない. jiànliàng【见谅】 〈套〉お許しいただきたい.ご了承願いたい. 【補足】手紙などに用いられる. ¶敬希jìng xī~/お許し賜りたくお願い申し上げます. hēihēi【嘿嘿】 〔擬声語〕〔いやみのある笑い声〕へっへっ. ¶~~地冷笑了两声/へっへっとせせら笑った. tōutōu【偷偷】 〔副詞〕(~儿・~的)こっそり(と).人に知られないように. ¶~地瞧qiáo了一眼/ちらっと盗み見をする. ¶~地告诉他/こっそり彼に知らせる. 溜liū 【1】 (1)滑って進む;滑り落ちる. ¶从山坡shānpō上~下来/山の斜面を滑り下りる. ¶他睡着shuìzháo了,报纸从手中~了下去/彼は眠りこんで,新聞が手から落ちた. ¶→~冰. (2)こっそり逃げる.そっと忍び込む. ¶今天大家都得děi在这儿等,谁也不准zhǔn~/きょうはみんながここで待たなければならず,だれもこっそり抜け出してはいけない. ¶他偷偷地~走了/彼はこっそり逃げさった. (3)すべすべした.つるつるした.なめらかな. ¶→~圆yuán. ¶→~光. ¶滑huá~/すべすべする. (4)〈方〉見る. ¶~一眼心里就有了数/一目見てすぐ(事情が)わかった. (5)道の両側すれすれに歩く. ¶~墙根儿qiánggēnr/塀すれすれに歩く. ¶→~边. (6)〈方〉とても.非常に. ¶~直/まっすぐである. ¶~齐qí/そろっている;きちんとしている. zhòngduō【众多】 (人が)多い. ¶中国人口~/中国は人口が多い. ¶~市民参加了他的葬礼zànglǐ/大ぜいの市民が彼の葬儀に参列した. jì//zhù【记住】 しっかり記憶して忘れない.しっかり覚える. ¶好好儿~/よく覚えておきなさい. ¶这个教训jiàoxun你要牢牢láoláo~/この教訓を忘れないようによく覚えておきなさい. ¶年纪大了,看什么东西也记不住/年を取ったので,何を読んでも覚えられない. qízhōng【其中】 〔方位詞〕そのうち.その中;その間. 【語法】常に単独で用いられ,名詞の後に置かれることはない. ¶我也在~/私もその一人です. ¶我们班共有二十八名学生,~有六名是韩国人/うちのクラスには全部で28人の生徒がおり,その中の6人が韓国人です. ¶~的辛苦难以nányǐ用语言来形容/その間の苦労は筆舌に尽くしがたい. ¶乐lè在~/楽しみはその中にあり. yóuqí【尤其】 〔副詞〕特に,とりわけ,中でも. 【補足】“尤其”+形容詞・動詞の形や“尤其+(是)”の形で用いる. ¶多喝酒对身体不好,~影响心脏xīnzàng/酒の飲みすぎは体に悪く,とりわけ心臓によくない. ¶我喜欢看电影,~喜欢看武打片wǔdǎpiàn/私は映画鑑賞が好きだが,特にアクション映画が好きだ. ¶北方的风沙fēngshā很大,~(是)在春天/北方は風や砂ぼこりがひどく,特に春はそうだ. ¶大家的意见,~是老张的意见,对我的帮助非常大/みなさんの意見,特に張さんの意見は私にはたいへんためになりました. língxiù【灵秀】 (女性が)聡明で美しい. duōbiàn【多变】 よく変わる.変化が多い. ¶~的气候/変わりやすい気候. ¶~的战术zhànshù/変化に富む戦術. ¶风云~/情勢がめまぐるしく変わる. 〔风神〕fēngshén ①⇒〔丰标〕 ②=〔风伯〕〔风(家)姨〕〔风师〕風の神:名を〔女 nǚ 夷〕という.〔~肆虐〕風が吹き荒れる.→〔雨 yǔ 伯〕 rúyǎ【儒雅】 〈書〉 (1)学問がある. (2)上品である. wēiyí【威仪】 威儀.威厳のある容貌と重々しいふるまい. ¶~凛然lǐnrán/威儀凜然たるものがある. wúxiàn【无限】 (【反義】有限yǒuxiàn)果てしがない;限りがない.きりがない. ¶~广阔guǎngkuò的天空/無限に広がる空. ¶能看到您,使我感到~的高兴和快乐!/お目にかかることができて,この上もなくうれしくかつ愉快に存じます. ¶前途~/前途洋々. yīdào【一道】 (~儿)〈方〉いっしょに. ¶~走/いっしょに行く. ¶坐在~/いっしょに座る. ¶我和妈妈~去公园/お母さんといっしょに公園へ行く. fēngjǐng【风景】 風景.景色. 处chù. ¶~区qū/景勝地. ¶黄山~很好/黄山は景色がすばらしい. ¶欣赏xīnshǎng江南~/江南の景色を楽しむ. yǎnqián【眼前】 (1)眼前.目の前.目の当たり. ¶~有一片青翠qīngcuì的竹林/目の前に青々とした竹林がある. ¶胜利shènglì就在~/勝利は目の前にある. (2)当面.目下. ¶~的问题/当面の問題. ¶~事情很多,我不能马上离开/いまのところ仕事がいっぱいあるので,すぐ離れるわけにはいかない. táozuì【陶醉】 陶酔する.うっとりする. ¶自我~/うぬぼれる.自己陶酔する. 【語法】「…に陶酔する」は“~于……”“被……~”“为……而~”“~在……”の形をとる. ¶他们~于西湖的美景/彼らは西湖の美しさに陶酔した. ¶他们被这音乐~了/彼らはこの音楽に陶酔した. rèn//zhēn【认真】 (1)真に受ける.本気にする. ¶人家只不过是开个玩笑,她却què认起真来了/人が冗談を言っただけなのに,彼女は真に受けてしまった. ¶你可别~!/本気にするな. (2)まじめである.真剣である;几帳面である. ¶~学习/真剣に勉強する. ¶他对工作~负责/彼は仕事に対し真剣で責任感がある. ¶他不论做什么事都认认真真的/彼は何をやるにしてもまじめだ. 〔好学〕hàoxué 勉強が好きである. 所suǒ 【2】〔助詞〕 (1)〔他動詞の前に用い,名詞句を作る〕…するところの(もの). 【補足】書き言葉に用いることが多い. [“的”を伴って名詞を修飾] ¶我~认识rènshi的人/私の知っている人. ¶他~了解liǎojiě的情况/彼の知っている事情. ¶~谈的道理是对的,~用的方法却què是错的/言った道理は正しいが,用いた方法はまちがっている. [“的”を伴って名詞の代わりに用いる] ¶我~知道的就是这些/私が知っているのはこれだけです. ¶他~说的未必确实quèshí/彼が言っていることは確実かどうかわからない. ¶~用的还是老方法/用いたのはやはり古い方法だった. [“的”を伴わずに名詞の代わりに用いる] ¶据jù我~知/私の知るところによれば. ¶果然guǒrán不出我们~料/果たしてわれわれの予想どおりである. ¶尽jìn我~能/私の力の及ぶ限り. ¶→~见. ¶~知不多/知っていることが少ない.あまりよく知らない. ¶若有~思/何か考えているようだ. ¶产量每年都有~增加zēngjiā/生産高は毎年増加している. ¶无~作为zuòwéi/なんら成果がない.なすところがない. ¶无~不知/知らないものはない. ¶无~不为wéi/何でもする. (2)「“为wéi/被bèi”+名詞+“所”+動詞」の形で,受け身を表す. ¶为人~笑/人に笑われる. ¶我深深为这件事~感动/私はこのことに深く心を打たれた. ¶被表面现象~迷惑míhuo/うわべの現象に惑わされる. 〔7〕(…より)…まで;(…より)…へ. ¶由yóu春~夏/春から夏まで. ¶由南~北/南から北へ. ¶一~再,再~三/1度が2度,2度が3度;一再ならず. ¶脚步声jiǎobùshēng由远~近/足音が遠くから近くなってきた. 【注意】単音節形容詞の並列には(熟語的なものを除き)“而”を用いる. ¶这件衣服长~瘦shòu〔×这件衣服长瘦〕/この服は長すぎてしかも窮屈だ. 【比較】而:但是 dànshì {1}“但是”は修飾語となっている“的”を伴う二つの形容詞を接続できるが,“而”の前の形容詞は“的”を伴わない. ¶这是一项伟大的但是很艰巨jiānjù的任务〔这是一项伟大而艰巨的任务〕/これは偉大にして困難な任務である. {2}“但是”の前の部分には“虽然suīrán、尽管jǐnguǎn”が表すような譲歩の意味があるが,“而”にはこのような制限はない. ¶这不是一个小问题而是一个大问题〔×这不是一个小问题但是一个大问题〕/これは小さな問題ではなく大問題だ. gǎndào【感到】 感じる;思う. ¶他~很高兴/彼は非常にうれしく思った. ¶我~自己错了/私は自分がまちがったと思う. ¶她对农村的一切都~新鲜/彼女には農村のすべてが目新しかった. ¶突然~一股寒气/突然寒気がした. 【注意】可能・不可能の意味を表す際は普通“感得〔不〕到”という言い方はせずに,“感觉得〔不〕到”のようにいう. suīrán【虽然】 〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども. 【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い. ¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない. ¶我~喜欢诗词shīcí,可是不会写/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない. ¶~是盛夏shèngxià季节,山上还是很凉爽liángshuǎng的/夏の盛りだけれども,山の上はやはりとても涼しい. ¶这孩子~年龄niánlíng不大,懂得dǒngde的事情可不少/この子は年こそ小さいが,知っていることはなかなか多い. yǒuxiē【有些】 (1)〔指示代詞〕ある一部(の).ある.一部(の). ¶这些人当中dāngzhōng~是外国人/これらの人々のうち,一部は外国人である. ¶~事先办,~事后办/あることは先にかたづけ,あることは後に回す. (2)〔副詞〕少し;いくらか. ¶心里~着急zháojí/少し気をもんでいる. ¶~失望shīwàng/多少失望した. yǒuxiē【有些】 (1)〔指示代詞〕ある一部(の).ある.一部(の). ¶这些人当中dāngzhōng~是外国人/これらの人々のうち,一部は外国人である. ¶~事先办,~事后办/あることは先にかたづけ,あることは後に回す. (2)〔副詞〕少し;いくらか. ¶心里~着急zháojí/少し気をもんでいる. ¶~失望shīwàng/多少失望した. 〔还不够〕háibúgòu まだ足りない.まだ十分ではない. quèqiè【确切】 (1)適切である.ぴったりしている. ¶这篇文章写得很好,用词~/この文章は言葉遣いが適切でよく書けている. ¶更gèng~地说/もっと正確に言えば. ¶~的解释jiěshì/ぴったりした解釈. (2)確実である.確かである. ¶~的计划/確実な計画. ¶~的日期/確実な日取り. ¶还没有得到dédào他~的回答/まだ彼の確実な回答を得ていない. ¶确确切切地看到了/確かに見た. jīngguò【经过】 (1)(ある場所を)通過する,通る,経る. ¶~南京的话就绕远ràoyuǎn了/南京を経由すると遠回りになります. ¶从这儿往南走,~西单就到宣武门Xuānwǔmén了/ここから南へ行って西単を通り過ぎるとまもなく宣武門だ. ¶再过五分钟还有一辆liàng末班车mòbānchē从这儿~/あと5分すると最終バスがもう1台ここを通る. (2)(時間が)かかる,経過する. ¶~漫长màncháng的岁月,地下的古代生物遗体yítǐ变成了化石/長い年月を経過して,地下の古生物の死体は化石になった. ¶他们~一年零líng五个月才返回fǎnhuí北京/彼らは1年5か月を経てようやく北京に戻ってきた. (3)(事柄や手続きなどを)経る,通す. ¶~这道关卡guānqiǎ就可以留学/この審査をすませると留学できる. ¶~这次会议,大家的看法一致了/この会議を経て,全員の見解が一致した. ¶~调查,找到了问题所在之处/調査をして問題の所在が判明した. ¶这是~领导批准pīzhǔn的/これは指導者の許可を受けたものだ. (4)経過.経緯.いきさつ. ¶介绍jièshào了事情的~/事の経緯を説明した. ¶他把谈判tánpàn的~告诉gàosu了大家/彼は交渉の経過をみんなに話した. 【比較】经过:通过 tōngguò“通过”はある一定の場所を「通り抜ける」ことであり qǔdé【取得】 獲得する.手に入れる.取得する. ¶~冠军guànjūn/チャンピオンになる. ¶~教训jiàoxun/教訓をくみ取る. ¶~信用/信用を取り付ける. ¶~一致的意见/意見の一致をみる. ¶~圆满yuánmǎn成功/見事な成功を収めた. ¶~相当大的进展/かなり大きな進展をみた. ¶~有关方面同意/関係方面の同意を得る. ¶通过实践shíjiàn~经验/実践を通じて経験を積む. ¶跟他~联系/彼と連絡をとる. chángzú【长足】 長足の.迅速な. ¶~的进步/めざましい進歩. ¶有了~的进展jìnzhǎn/著しい進展を遂げた. 〔奇思妙想〕qísī-miàoxiǎng よい思いつき.名案. miàoyǔ【妙语】 機知に富んだ言葉.警句.しゃれ. ¶~惊jīng人/妙語人を驚かす. ¶~连珠liánzhū/機知に富んだ言葉を次々と飛ばす. bùdébù【不得不】 …せざるを得ない;どうしても…しなければならない. ¶末班车mòbānchē已经开走了,我~坐出租汽车chūzū qìchē回家/終電〔終バス〕がもう出てしまったので,タクシーで帰るしかない. kě//jìn【可劲】 (~儿)〈方〉全力を尽くす.力をふりしぼる.思いきり…する. ¶现在条件这么好,咱们得děi~干一场cháng/今は条件がこんなにいいんだから,一つ全力を尽くしてやらなきゃいけない. zāota【糟蹋・糟踏】 (1)粗末にする.むだにする;だめにする.台なしにする. ¶不正经过日子,尽乱~钱/まともな暮らしをしないで,金のむだ遣いばかりする. ¶由于操作cāozuò失误,~了不少原料/操作上のミスで,ずいぶん原材料をむだにしてしまった. (2)侮辱する.踏みにじる. ¶侵略军qīnlüèjūn把这个村子~得不成样子/侵略軍はこの村をめちゃめちゃにしてしまった. ¶说话可不要这样~人/人をそんなにぼろくそに言うものではない. (3)(女性を)犯す,暴行する. fēiwén【绯闻】 艶聞.男女関係のスキャンダル. ¶影坛yǐngtán~/映画界の艶聞. qínfèn【勤奋】 勤勉である. ¶同学们刻苦kèkǔ学习,都很~/学生たちは精を出して勉強し,みなとても勤勉である. ¶~好学hàoxué/勤勉で学問好きである. jìngpèi【敬佩】 敬服する.感服する. ¶我们都很~他的为人wéirén/われわれはみな彼の人となりに敬服している. jìntóu【劲头】 (~儿) (1)力.股gǔ. ¶举重队jǔzhòngduì的人~都很大/重量挙げチームのメンバーはみんな力持ちだ. (2)意気込み.張り.意欲. ¶他刚进公司~十足/入社したての彼はファイト満々だ. (3)様子.ふり.格好. ¶一看到她那高兴的~,就知道有什么好事情了/彼女のあのご機嫌な様子からすると,何かいいことがあったにちがいない. xiāngbǐ【相比】 (両方を)比べる.比較する. ¶二者不能~/両者は比べられない(ほど違っている). ¶跟师傅shīfu~,我还有很大差距chājù/師匠と比べると,私はまだ大きな隔たりがある. ¶~之下,她能力强一些/どちらかといえば腕前は彼女がいくらか上だ. bùrú【不如】 …に及ばない.
|
 |
|
|
 |
 |
蓝天白云的台风季节 lántiān【蓝天】 青い空.青空. jìjié【季节】 季節.シーズン. ¶收获shōuhuò的~/収穫の季節.¶梅雨~/梅雨の季節. ¶农忙nóngmáng~/農繁期.¶严寒yánhán~/厳寒の季節. 浮尘都吹走 fúchén【浮尘】 空中に舞い上がっているほこり.器具についているほこり.ちり. 天空变得很明净 tiānkōng【天空】 空.大空. ¶仰望yǎngwàng~/大空を仰ぎ見る. míngjìng【明净】 明るくてきれいである. ¶~的玻璃窗bōlichuāng/明るくてきれいな窓ガラス. ¶雨后的天空非常~/雨がやんだ後の空は澄み渡っている. 一团团的云朵 yúnduǒ【云朵】 ちぎれ雲. 显得很肥厚 xiǎnde【显得】 …のように見える;…なのがよく目立つ. ¶节日jiérì的天安门~更加壮丽zhuànglì/祭日の天安門はいっそう壮麗に見える. ¶彻底chèdǐ打扫dǎsǎo了一下,屋子~干净gānjìng多了/大掃除をしたので,部屋は目立ってきれいになった. féihòu【肥厚】 (1)肥えて厚い.充実している. ¶果肉~/果肉が厚い. 在夕阳映照下的 xīyáng【夕阳】 (1)夕日. ¶~西下/夕日が西に沈む. ¶~返照fǎnzhào/夕日が照り映える. yìngzhào【映照】 ¶夕阳~在湖面上/夕日が湖面に照り映える. 天空中显得很壮观 zhuàngguān【壮观】 (1)眺めが壮大である.壮観である. ¶雄伟xióngwěi~的建筑jiànzhù/雄大で壮観な建築. ¶大海的~景色/大海の壮大な景色. 这样的夜幕映衬着 yèmù【夜幕】 夜のとばり. ¶~降临jiànglín/夜のとばりが降りる. yìngchèn【映衬】 (1)映る.引き立つ;配合がよい. ¶红花白壁báibì,相互hùxiāng~/赤い花と白い壁が互いに映えて一段と引き立つ. 壮观、梦幻、诡异、大气 zhuàngguān【壮观】 (1)眺めが壮大である.壮観である. mènghuàn【梦幻】 夢幻.夢と幻. ¶~般的境界jìngjiè/夢まぼろしの世界. guǐyì【诡异】 怪しい.奇異である. ¶这个故事~有趣/この物語は怪しくおもしろい. 如此美丽的天幕 rúcǐ【如此】 〔指示代詞〕このようである.そのようである;このように.そのように. tiānmù【天幕】 (1)大空. ¶蔚蓝色wèilánsè的~/青々とした大空. 即使平时感觉丑陋的东西 jíshǐ【即使】 〔接続詞〕たとえ…としても.よしんば…であろうと.仮に…としても. 【語法】仮定や譲歩を表し,“也、还、总、又、仍然réngrán”などと呼応することが多い. chǒulòu【丑陋】 (容貌や格好が)醜い,ぶざまである. ¶相貌xiàngmào~/顔つきが醜い. 给予感恩的心 jǐyǔ【给予・给与】 〈書〉与える. 【補足】抽象的な意味の名詞(主に2音節)を目的語とする場合が多い. ¶~关注/関心と注意を与える. gǎn//ēn【感恩】 恩に感ずる.恩に着る. ¶~道谢/恩に感じて礼を述べる. ¶多亏duōkuī您救了我,真是~不尽/おかげさまで助かりました,ご恩は決して忘れません. 在人生道路上 惟有奉行简单的准则 wéiyǒu【惟有】 〔接続詞〕のみ.だけ.こそ. ¶大家都到了,~他没来/みな来たが,彼だけ来ていない. fèngxíng【奉行】 実行する.施行する. zhǔnzé【准则】 のっとるべき原則.基準.規範. ¶国际关系的~/国際関係の準則. ¶做人的起码~/人として最低限の規範. 成熟的岔路,陷入歧途。 chàlù【岔路】 分かれ道.わき道.抜け道. ¶三~(口)/三叉路. xiànrù【陷入】 (1)(不利な状況に)落ちる,陥る. ¶~绝境/絶体絶命となる. ¶经济~停滞tíngzhì状态/経済が停滞状態に陥る. ¶由于yóuyú停电,整个zhěnggè城市~黑暗/停電のため町全体が真っ暗になった. (2)〈喩〉(物思いに)ふける.夢中になる. ¶~沉思chénsī/物思いにふける. qítú【歧途】 分かれ道.わき道;〈喩〉誤った道. ¶彷徨pánghuáng~/岐路に立つ.選択に迷う. 几乎没有考虑就回答说 jīhū【几乎】〔副詞〕 (1)ほとんど;ほぼ. 【補足】数量や状況が非常に接近していることを表す. [a]“几乎”+動詞. ¶高兴得~跳tiào了起来/うれしくて躍り上がらんばかりだ. [b]“几乎”+形容詞. ¶他比我~大十岁/彼は私よりほぼ10歳年上だ. [c]“几乎”+名詞. ¶~每一家都有一辆汽车/ほとんどどの家も車を1台持っている. (2)もう少しで;危うく.すんでのことに. [a]望ましくないことの場合:肯定形も否定形も同じ意味になり,もう少しで起こりそうだったが,起こらなかった(幸運)という意味を表す. ¶脚下一滑huá,~摔倒shuāidǎo(=~没摔倒)/足がちょっと滑って,危うく転ぶところだった. [b]望ましいことの場合:肯定形なら,そうなりそうだったがだめになった(不運)という意味を表す. ¶事情~办成了/話がもう少しでまとまるところだった
|
 |
|
|
 |
 |
汉语常用歇后语 八仙过海——各显神通 bā xiān guò hǎi【八仙过海】 〈成〉(普通は“各显神通gè xiǎn shén tōng”または“各显其能”と続く)おのおの独自のやり方がある;各自がそれぞれ腕を振るって競う. 【語源】西王母の誕生祝いの帰りに,酒に酔った八仙が海の中の仙女をからかったところ,仙女は怒って海を荒らし,八仙に戦いを挑んだ.八仙は各自の持ち物で戦い,やっと海を渡ることができたという伝説から. 泥菩萨过江——自身难保 ní púsà guò jiāng【泥菩萨过江】 泥で作った菩薩(ぼ さつ)が川を渡る;〈喩〉(“自身难保zìshēn nán bǎo”と続き)自分の身が危ないのに,人を救うどころではない. 孔夫子搬家——净是书(输) 〔孔夫子〕kǒngfūzǐ 孔子に対する尊称:〔孔圣(人)〕ともいう.〔~搬家,净是书〕[歇]孔子の引っ越し,本ばかり:〔书〕と〔输〕は同音で,勝負に敗けてばかりいる意. 竹篮打水——一场空 zhúlán dǎ shuǐ yī cháng kōng【竹篮打水一场空】 〈諺〉タケかごで水をくむ;〈喩〉労力がむだになる. 飞蛾扑火——自取灭亡 〔飞蛾投火〕fēi'é tóuhuǒ =〔飞蛾扑火〕〔灯 dēng 蛾扑火〕飛んで火に入る夏の虫:自ら身を滅ぼすこと.〔~自焚身〕〔灯蛾扑火,惹焰烧身〕→飞蛾扑火〔明知那里是贼巢,你偏要闯进去,这不是~,自取其祸吗〕あそこが賊の本拠と知りながら,どうしてもそこにおどりこむというのは,それは飛んで火に入る夏の虫で自分から災いを招くようなものじゃないか. 芝麻开花——节节高 zhīma【芝麻】 〈植〉ゴマ;ゴマの実. 【補足】“脂麻”とも. ¶~大的事情/取るに足りない小さなこと. ¶先拣jiǎn~,后抱bào西瓜/まず小さいことを取り上げ,あとから大問題を取り上げること;〈喩〉本末転倒. ¶~开花节节高/〈喩〉(物事が)どんどんよくなる;(生活が)年々豊かになる. ¶~官儿guānr/下っ端の役人. 兔子尾巴——长不了 〔兔子尾巴〕tù·zi wěi·bā うさぎのしっぽ.〔~长 cháng 不了〕[歇]同前で(時間的に)長くない.〔他现在很神气,其实是~〕今彼はいばっているが,うさぎのしっぽのようなものでそう長くはない. 王婆卖瓜——自卖自夸 zì mài zì kuā【自卖自夸】 自分で売っている物を自分でほめる;〈喩〉自画自賛する. ¶老王卖瓜mài guā,~/ウリを売る王さんが自分のウリを自分でほめる;〈喩〉自画自賛する. 老虎屁股——摸不得 lǎohǔ pìgu mōbude【老虎屁股摸不得】 トラの尻を触ることはできない;〈喩〉唯我独尊で他からの批判を一切受け付けない. ¶~,一摸就跳/独りよがりで批判を受け付けず,触ればとびかかる. 老鼠过街——人人喊打 lǎoshǔ guò jiē, rén rén hǎn dǎ【老鼠过街,人人喊打】 街に出たネズミは袋だたきにあう;〈喩〉人に害を与えるものは憎まれ,攻撃される. 【補足】しゃれ言葉. 墙头草——两边倒 〔墙头草,两边倒〕qiángtóucǎo,liǎngbiān dǎo [諺]塀の上の草でどちらへでもなびく.二股膏薬(ふたまたこうやく):〔墙头草,两面倒〕〔墙头草,随风倒〕〔墙头上的草,风吹四面倒〕〔墙头一棵草,风吹两边倒〕ともいう.→〔脚 jiǎo 踩两只船〕 三十六计——走为上计 sān shi liù jì, zǒu wéi shàng jì【三十六计,走为上计】 〈成〉どうしようもなくなれば逃げ出すのが最上の方法である.三十六計逃げるにしかず. 【補足】“三十六策sānshiliùcè,走为上策”とも. 韩信点兵——多多益善 〔多多益善〕duōduō yìshàn [成]多ければ多いほどよい:〔越 yuè 多越好〕に同じ.劉邦が韓信にどれ位の兵を率いる事が出来るかと尋ねると,韓信が〔陛下不过能将十万,臣多多而益善耳〕と答えた故事による. 丈二和尚——摸不着头脑 zhàng'èr héshang【丈二和尚】 〈喩〉(後に“摸不着mōbuzháo头脑”と続き)見当がつかない.さっぱりわけがわからない. 猫哭耗子——假慈悲 māo kū lǎo shǔ【猫哭老鼠】 〈成〉ネコがネズミの死を悲しんで泣く;〈喩〉見せかけの同情. 【補足】“猫哭耗子hàozi”とも. ¶~假慈悲jiǎ cíbēi/ネコがネズミのために泣くとはしょせんそら涙だ. 黄鼠狼给鸡拜年——没安好心 〔黄鼬〕huángyòu =〔黄鼠狼〕[動]マンシュウイタチ:〔黄竹筒〕は口頭語.〔鼠狼〕ともいう.〔黄鼠狼给鸡拜年〕[歇]イタチが鶏のところに年賀に行く:〔不怀好意〕油断はならない. 哑巴吃黄连——有苦说不出 狗咬吕洞宾——不识好人心 gǒu yǎo Lǚ Dòngbīn【狗咬吕洞宾】 イヌが呂洞賓のような仙人に吠える;〈喩〉善人か悪人かの見分けがつかない. 铁公鸡——一毛不拔 tiěgōngjī【铁公鸡】 〈喩〉吝嗇(りん しょく)家.けちな人. 【補足】“瓷公鸡cígōngjī”とも. ¶他是~,一毛不拔bá/彼はけちん坊で,一銭たりとも出そうとはしない. 鸡蛋碰石头——不自量力 jīdàn pèng shítou【鸡蛋碰石头】 卵が石にぶつかる;〈喩〉全然相手にならない. 姜太公钓鱼——愿者上钩 〔姜太公钓鱼〕jiāngtàigōng diàoyú [歇]自発的なものだけを集める.自分でわなにかかる:〔~,愿者上钩〕姜太公(姜子牙.すなわち呂尚の通称.太公望のこと)は初め渭水で真直ぐな針で魚を釣り世を避けていた.従って姜太公の針に釣られるものは自分から好んでかかったものである. 泼出去的水——收不回 骑驴看唱本——走着瞧 〔走着瞧〕zǒu·zheqiáo =〔走着看〕様子を見る.成り行きを見る.〔咱们~〕(誰が正しいのか)あとでわかる.今に見ていろ.〔骑驴看帐本儿,~,到算〕[歇]ろ馬に乗った人が帳面を見る.歩きながら見て,目的地へ着いたら計算する:成り行きを見る.〔骑毛驴(儿)看唱本,~〕[歇]→走着看〔先别下断语,咱们~吧〕しばらく断案は下さないでおいて,まず様子を見よう. 千里送鹅毛——礼轻情意重 肉包子打狗——有去无回 ròubāozi【肉包子】 肉まんじゅう. ¶~打狗――一去不回头/肉まんじゅうを投げてイヌを打つ――行ったきり帰らない.なしのつぶて. 司马昭之心——路人皆知 Sīmǎ Zhāo zhī xīn, lùrén jiē zhī【司马昭之心,路人皆知】 〈成〉司馬昭の心は道行く人までみな知っている;〈喩〉権力をねらう野心家の陰謀はだれでも知っている. 【語源】魏帝曹髦(そう ぼう)が帝位をねらう大将軍司馬昭(晋の武帝・司馬炎の父)をののしって言った言葉. 外甥打灯笼——照舅(旧) 〔外甥打灯笼〕wàishēng dǎ dēng·lóng [歇]おいがちょうちんをさしかける:おいにちょうちんをさしかけてもらうのは〔舅 jiù 舅〕(その母の兄弟にあたるおじ)で,つまりちょうちんは〔照舅〕(おじさんを照らす)で,〔照旧 jiù 〕(元どおり.元のまま)の意. 小葱拌豆腐——一清二白 〔小葱拌豆腐〕xiǎocōng bàn dòu·fǔ [歇]青ネギを豆腐に混ぜる.〔~,一清(青)二白〕同前で,明々白々である:〔葱拌豆腐〕〔豆腐炒韭菜〕〔菠 bō 菜煮豆腐〕〔韭 jiǔ 菜拌豆腐〕〔青 qīng 葱拌豆腐〕 小和尚念经——有口无心 〔小和尚〕xiǎohé·shàng [仏]小僧:〔小沙弥〕〔小陀〕ともいう.〔~念经〕小僧のお経.[転]口先ばかりで実がない. yǒu kǒu wú xīn【有口无心】〈成〉口は悪いが悪意はない.【補足】“有嘴zuǐ无心”とも. 周瑜打黄盖——一个愿打,一个愿挨 〔周瑜打黄盖〕zhōuyú dǎ huánggài [歇]周瑜が黄蓋をたたく.〔~,愿打愿挨 ái 〕同前で,たたきたくもありたたかれたくもある:呉の周瑜がなれ合いで黄蓋をひどくたたき,まんまと魏の曹操をだますことができて赤壁で大勝を得た故事による.〔不是我让他干的,是他自己愿意干的,真是~〕わたしが彼にやらせたのではなく,彼自ら進んでやったのだからまさに同前だ. 猴子捞月亮——空忙一场 秀才遇到兵——有理说不清 聋子见哑巴——不闻不问 bù wén bù wèn【不闻不问】 〈成〉聞きもしなければ尋ねもしない;まったく無関心である. ¶她对政治从来~/彼女は政治に対し,従来からまったく無関心である. 猪八戒照镜子——里外不是人 〔猪八戒照镜子〕zhūbājiè zhào jìng·zi [歇]八戒が鏡に顔を映す.〔~,里外不是人〕同前で,そちらもこちらも人間の面相ではない.(八戒は豚の化物):人に合わす顔がない. 挂羊头卖狗肉——虚情假意 guà yángtóu mài gǒuròu【挂羊头卖狗肉】 〈喩〉ヒツジの頭を掲げてイヌの肉を売る.羊頭狗肉(く にく).看板に偽りあり. 【補足】体裁のよい見せかけの下で悪事を働く,という意味で用いられることも多い. 大姑娘上轿——头一回 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 〔大水冲了龙王庙〕dàshuǐ chōng·le lóngwáng miào [歇]大水が水神様のお社を押し流す:〔~,一家人不认得一家人〕同族の筋合いでありながらそれと知らなかった.よく知り合っているべき間柄であるのにお互いが知らなかったという意味. 狗拿耗子——多管闲事 gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì【狗拿耗子,多管闲事】 (イヌがネズミをとる,すなわち)余計なおせっかいをする. 【補足】“歇后语xiēhòuyǔ”として“狗拿耗子”の部分のみいうこともある. 东边日出西边雨——道是无晴(情)也有晴(情) 〔道是〕dào·shì ……という.いうには……とのこと.〔~无情却有情〕無情も(時によっては)かえって有情であるといわれている. 一个人拜把子---你算老几
|
 |
|
|
 |
|
 |

 |