但外在的支持解决不了韩国内在的难题。作为韩国总统,李明博面临的最大考验就是南北关系。作为韩国民主化以来最倾向于保守主义的总统,李明博一上台就停止了金大中开创的“阳光政策”,不仅被朝鲜媒体称为“民族逆贼”,在韩国国内也受到了极大地非议。左派和民族主义者批评李明博是美国的代理人,背叛了“半岛统一”这一重要使命。右派也并没有满足,觉得李明博在已经进行了核试验的朝鲜面前还是太软弱,没有拿出实质性的对抗措施。韩国社会的路线之争和中国的“左右之争”很相似,但手段和后果都比中国激烈的多。
nántí【难题】
難題.難しい問題.道,个.
¶出~/難問を出す;できない相談を持ちかける.
¶在这样干旱gānhàn的地区种zhòng水稻可是个~/こんな乾燥地帯にイネを作ろうなんて,それこそできない相談だ.
zuòwéi【作为】
(4)…とする;…と見なす.
¶~罢论bàlùn/取りやめにする.
¶暂zàn不~定论/しばらく保留にしておく.
¶他把写诗~自己的业余爱好àihào/彼は詩を書くことを趣味にしている.
¶如果不来参加选举xuǎnjǔ,就~你自动弃权qìquán/もし選挙に参加しなかったら,自動的に棄権したものと見なす.
(5)〔介詞〕…として.…の資格で.…たる者として(は).
【補足】人のある身分,事物のある性質についていう.
[a]広く一般的な状況をさすとき,“作为……”の形を文頭に用い,その目的語をそのまま文の主語とする.
¶~学生,当然应该努力学习/学生として当然努力して勉強しなければならない.
¶~领导,就应该对此负责/指導者たるものはこれに対して責任を負わねばならない.
[b]特定の状況をさすときは,多くは“作为……”の後に人を表す語を置き,主語とする.時には前に置くこともできる.
¶~一家之主,他有责任挑tiāo起全家的生活担子dànzi/一家の主として,彼には一家の生計を支える責任がある.
¶~艺术作品,各有特色,难分高低/芸術作品としてそれぞれ特色があり,甲乙つけられない.
¶你~一个国家干部,应当爱护àihù国家财产/あなたは国の幹部として,国の財産を大切にすべきである.
[ただし,主語と“作为”の目的語が同じ事物でないときには,主語を“作为……”の前に置くことはできない]
¶~一种假设jiǎshè,你当然也可以这么说/一種の仮定として,君はもちろんそう言ってもかまわない.
¶~他的个人爱好àihào,别人用不着yòngbuzháo去干涉gānshè/彼個人の趣味として,他の人が干渉する必要はない.
miànlín【面临】
(1)(…に)面している.
¶这座城市~渤海湾Bóhǎiwān/この都市は渤海湾に面している.
(2)(問題や状況などに)直面する.…の真っただ中にいる.…を目の前にしている.
¶~现实xiànshí/現実に直面する.
¶我们~着一场cháng严重的危机/われわれは重大な危機に直面している.
qīngxiàng【倾向】
(1)(一方に)味方する.賛成する.
¶他们都~于我的观点/彼らはみな私の考え方に賛成だ.
(2)趨勢(すう せい).傾向.傾き.
¶制止危险~/危険な傾向を阻止する.
¶他最近有些骄傲jiāo'ào~/彼は最近少しおごり高ぶっている.
¶这种不良~依然存在/そのようなよくない傾向が依然としてある.
bǎoshǒu【保守】
(1)守る.
¶~军事秘密mìmì/軍事上の秘密を守る.
¶~信用/信用を守る.
(2)(思想などが)保守的である,古くさい.
¶他很~,不愿意学习新东西/彼は非常に保守的で新しいことを学ぼうとしない.
¶他从来不~/彼はずっと一貫して保守的な人間ではない.
¶~派pài/保守派.
¶~观点guāndiǎn/保守的な観点.
(3)控え目である.
¶计划jìhuà定得有些~/計画の立て方がいささか控え目である.
¶按àn最~的估计gūjì/最も控え目に見積もって.
zhǔyì【主义】
(1)主義.イズム.
¶马克思Mǎkèsī~/マルクス主義.
¶浪漫~/ロマンチシズム.
(2)一定の社会制度や政治経済体系.
¶资本~/資本主義.
¶帝国dìguó~/帝国主義.
(3)主義.考え方.やり方.
【補足】好ましくないものをさすことが多い.
¶本位~/エゴイズム.
¶官僚guānliáo~/官僚主義.
¶主观zhǔguān~/主観主義.
〔一上〕yíshàng
[古白]いっしょに.いっぺんに.〔~把酒和豆腐都吃了〕(水39)酒ととうふをいっぺんに食べてしまった.
shàng//tái【上台】
(1)演壇に上がる;舞台に出る.
¶~表演biǎoyǎn/舞台に上がって演じる.
¶~讲话/演壇に立って話をする.
(2)
(【反義】下xià台)官僚となる;〈喩〉政権を取る.
【補足】けなす意味で使われることが多い.
¶~不久,就传出了丑闻chǒuwén/政権を取ってまもなくして,スキャンダルが広まった.
kāichuàng【开创】
創始する.切り開く.
¶我们在这块宝地bǎodì上动手~一个新天地/われわれはこのすばらしい場所に新天地を切り開こう.
¶~社会新风尚fēngshàng/社会の新しい気風を打ち立てる.
zhèngcè【政策】
政策.项,个,条.
¶执行zhíxíng~/政策を実行する.
¶划清huàqīng~界限/政策適用の限界をはっきりさせる.
¶上有~,下有对策duìcè/上に政策あれば下に対策あり;〈喩〉上部の政策を下部が骨抜きにすること.
nìzéi【逆贼】
逆賊.主君や国家に背く悪人.
〔极大〕jídà
①きわめて大きい.最大限度である.
②[数]極大.
fēiyì【非议】
非難する.
【補足】否定文に用いることが多い.
¶无可wúkě~/非難する余地がない.
zuǒpài【左派】
(【反義】右派yòupài)左派.左翼.
bèipàn【背叛】
(政治的に)反逆する;裏切る.
¶~革命/革命を裏切る.
¶他~了我们/彼はわれわれを裏切った.
yòupài【右派】
(【反義】左派zuǒpài)右派.
¶~分子fènzǐ/右派分子.
héshìyàn【核试验】
〈軍〉核実験.
miànqián【面前】
(1)〔方位詞〕〔向かい合った近くをさす〕前.目の前.
[a]単独で用いる.
¶走出峡谷xiágǔ,~是一条大河/峡谷を出ると,目の前には大きな川が流れている.
[b]名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る.
¶我们~有一大堆问题等待解决/われわれの前には山ほどの問題が解決を待っている.
¶他跑到裁判cáipàn~,大声抗议kàngyì/彼は審判の前に駆け寄ると大声で抗議した.
[c]“在”+名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は抽象的意味のものであってもよい.
¶在老师~不敢说谎shuōhuǎng/先生の前ではうそをつく度胸はない.
¶在法律~人人平等/法律の前では万人みな平等である.
(2)当面の.
【補足】“面前+的”+名詞の形で用いる.
¶~的这些工作就够我做的了!/当面の仕事だけでも手いっぱいです.
ruǎnruò【软弱】
(1)(性格・態度が)軟弱である,弱腰である,意気地がない.
¶~无能/腰抜けの能なし.
¶我可怜kělián他,但又恨hèn他的~/あいつがかわいそうだとは思うが,あの意気地なさには腹が立つ.
¶这篇piān文章的结尾jiéwěi~无力/この文章の終わりは弱々しくて力がない.
¶看做~可欺qī/弱いからなめてかかれると見てとる.
(2)(体が)弱い.
¶他病后身体~/彼は病気をしてから体が弱い.
shízhì【实质】
実質.本質.
¶精神~/(物事の)本質,精髄.
¶问题的~/問題の本質.
¶这~上是政治问题/これは実質上は政治問題である.
¶看问题要看它的~/問題を見るにはその本質を見るべきである.
lùxiàn【路线】
条.
(1)道筋.道順.ルート.路線.
¶打听dǎting~/道順を尋ねる.
¶参观~图/参観順路図.
¶旅行的~/旅行のコース.
(2)(思想・政治・政治活動上の)路線.
¶坚持jiānchí群众qúnzhòng~/大衆路線を堅持する.
xiāngsì【相似】
似ている.似通っている.
¶这两个人年貌niánmào~/この二人は年格好も顔も似通っている.
¶毫无háo wú~之处chù/全然似ていない;似ても似つかない.
shǒuduàn【手段】
(1)手段.手立て.
¶不择zé~/手段を選ばない.
¶达到目的mùdì的一种~/目的を達する一つの手段.
(2)手管.計略.
¶玩弄~/計略を弄する.
¶耍shuǎ~骗piàn人/計略を使って人をだます.
¶用卑鄙bēibì~/卑劣な手段を使う.
(3)力量.能力.
¶~高强/腕前がいい;すご腕だ.
jīliè【激烈】
激烈である.激しい.
¶争论得很~/論争に火花を散らす.
¶紧张~/緊迫している.
¶展开了一场~的比赛bǐsài/激しい競技が繰り広げられた.
韩国独立以来担任过总统的10个人,有被暗杀的、有被流放的、有被逮捕的、有“被自杀”的、有被判死刑的,能够勉强“善终”的只有两位。民主化之后的韩国政治也没有变得太文明,李明博之所以能在大国家党的党内初选中获胜,就与其党内对手朴槿惠在初选时遇袭不无关系——这次袭击使她脸上缝了17针,如果不是韩国的整容科技先进,可能政治生命就结束了。
liúfàng【流放】
(1)流刑に処する.
(2)(材木を)流す.
dàibǔ【逮捕】
〈法〉逮捕する.
【参考】公安機関が逮捕状によって犯人の身柄を拘束すること.日本でいう逮捕と勾留の双方が含まれる.話し言葉では“逮dǎi”がよく使われる.
¶~法办/逮捕して裁判にかける.
miǎnqiǎng【勉强】
(1)無理に強いる.強制する.
【補足】否定文に用いることが多い.
¶如果不愿参加,我们也不~/参加する気がないのなら,われわれも無理強いはしない.
¶你不会喝酒,那我就不~了/君が酒を飲めないのなら,無理にはすすめない.
(2)なんとか頑張って….
¶这个工作~干了一个月就辞掉cídiào了/この仕事はなんとか1か月ほどやって辞めた.
¶~吃了一点/なんとか少しばかり口に入れた.
(3)いやいやながらだ.しぶしぶだ.
【補足】不満の状態を表す.
¶他笑得很~/彼は無理に笑顔を見せた.
¶经过反复劝说,勉勉强强答应dāying了/何度も説得された結果,しぶしぶながら承知した.
(4)不十分である.無理である.
¶他的借口很~,看来这里一定有什么原因/彼の口実はどうもこじつけがましい,きっと何かわけがあるにちがいない.
¶这样的产品算在二等已经很~了/こんな製品が2級品というのはとても無理な話です.
(5)かろうじて間に合う.どうにかこうにか.
¶~维持wéichí/かろうじて維持している.
¶这个会议室~能坐三十个人/この会議室はやっと30人座れるくらいだ.
shànzhōng【善终】
〈書〉
(1)天寿を全うする.
(2)終わりをよくする.
¶善始容易,~就不容易了/始めをよくするのはやさしいが,有終の美を飾るのは難しい.
〔获胜〕huòshèng
=〔得 dé 胜〕〔取 qǔ 胜〕勝利を得る.勝つ.〔以二比一~了〕2対1で勝利を得た.
bùwú【不无】
ないわけではない.多少はある.
¶~小补bǔ/少しは足しになる;相当助かる.
¶~缺点quēdiǎn/欠点がまったくないわけではない.
xíjī【袭击】
(1)襲撃する.
¶~敌军左侧/敵軍の左側を奇襲した.
(2)〈喩〉不意打ちする.
¶暴风雨~了我们的农场/暴風雨がわれわれの農場を襲った.
xiānjìn【先进】
(1)
(【反義】落后luò//hòu)(思想・技術・成績などが)進んでいる,先進的である,進歩的である.
¶~水平shuǐpíng/先進的な水準.
¶~工作者/模範的な労働者や幹部.
¶这个工厂的生产技术很~/この工場の生産技術は進んでいる.
(2)
(【反義】后进 hòujìn)先進的な人物〔事柄〕.
¶学~/先進的な事柄に学ぶ.
面对如此压力的李明博,时时刻刻都要考虑自己退休之后会不会出事的问题。
miànduì【面对】
直面する;面する.
¶我们单位~着海关大楼/われわれの職場は税関ビルに向かい合っている.
¶~现实/現実に直面する.
¶~死亡也毫不háo bù畏惧wèijù/死を前にしても少しも恐れない.
rúcǐ【如此】
〔指示代詞〕このようである.そのようである;このように.そのように.
¶事已~,后悔hòuhuǐ也是枉然wǎngrán/事態がすでにこうなった以上,後悔してもむだだ.
¶朋友之间互相帮助,理当lǐdāng~/友人同士互いに助け合うのは理の当然である.
¶原来~/なるほど,そうだったのですか.
¶困难是很多的,虽然suīrán~,也要想法完成任务rènwu/なるほど困難は多いが,それでも,任務をなんとか達成しなければならない.
¶没想到她~勇敢yǒnggǎn/彼女がこんなに勇敢とは思いもよらなかった.
¶他想的跟我们想的竟然jìngrán~的不同/彼の考えがわれわれの考えとこんなにも違っているとは.
¶他来得~之快,完全出乎chūhū所料/彼がこんなに早く来るとは予想もしなかった.
〔时时刻刻〕shíshí-kèkè
時々刻々.四六時中:〔时刻〕の重畳形.
在五年任期的前两年,李明博还能勉强的把局面维持下去,但今年初的“天安舰事件”把他推到了悬崖边上。当天安舰在朝鲜西海岸附近突然爆炸沉没后,李明博政府没有允许中俄专家进入调查现场了解情况,只是单方面公布了只有西方人参与的调查结果,得出了“天安舰是被朝鲜鱼雷击沉的”这一结论,提交给了联合国安理会。结果,中俄因为不掌握第一手情况而没有承认这一报告,安理会通过的最终决议没有谴责朝鲜。尽管韩国政府对安理会决议表示欢迎,李明博本人甚至说“理解中国政府在天安舰问题上的立场与其真实观点有差异”(暗示说中国其实是相信他的报告的),但问题是明摆着的,韩国在必须说服世界的时候失败了,陷入了信任危机之中。更何况,中国许多有影响力的外交人士看了韩方报告后表示完全不信,甚至怀疑天安舰的爆炸都是美韩自己搞的阴谋,这在北京也不是什么秘密。
wéichí【维持】
(1)維持する.保つ;支える.
¶~秩序zhìxù/秩序を維持する.
¶~生活/生活を支える.
¶~现状xiànzhuàng/現状を保つ.
¶一定要把学习成绩~在高水平上/ぜひとも勉強の成績を高いレベルに保ちたい.
¶哥哥辛勤xīnqín劳动,终于zhōngyú~我读完了大学/兄が苦労して働き支えてくれ,私はついに大学を終えた.
(2)保護する;力添えをする.
¶亏kuī他暗中~,才得以déyǐ平安无事píng'ān wúshì/彼の陰ながらの援助で,やっと事なきを得た.
xuányá【悬崖】
懸崖.切り岸.
¶~绝壁juébì/断崖絶壁.
chénmò【沉没】
沈没する;没する.
¶四周尽是杨树yángshù,现在都~在浓雾nóngwù里/あたりは一面のカワヤナギで,いまはすっかり濃霧に包まれている.
--------------------------
天安舰事件
“天安”号巡逻舰,为浦项级巡逻舰。标准排水量1350吨,最大航速32节。配备有一门奥托76毫米主炮,两门布雷达40毫米机炮,四枚“捕鲸叉”反舰导弹,2枚飞鱼反舰导弹以及MK46鱼雷发射器。2010年3月26日,韩国军方称,26日晚9点45分许,在西海白翎岛西南方1.8公里海域,韩国海军第二舰队司令部所属的一艘导弹护卫舰因发生不明原因的爆炸事故而沉没。经证实,这艘护卫舰是1200吨级“天安舰”。韩国媒体怀疑遭受了朝鲜的攻击,但官方尚无倾覆原因的定论。
xúnluó【巡逻】
巡邏(じゅん ら)する.パトロールする.
¶在祖国的边防线上~/祖国の国境警備線をパトロールする.
¶~车/パトロールカー.
hángsù【航速】
航行速度.
pèibèi【配备】
(1)(必要に基づいて人や物を)配備する,割り当てる,当てがう.
¶~助手zhùshǒu/助手を当てがう.
¶~两辆liàng汽车/2台の車を配備する.
(2)(兵力や軍備を)配置する,配備する.
¶根据gēnjù敌情~火力/敵情に応じて武器を配置する.
(3)装備一式.設備一式.
¶新式~/新型の装備.
bù//léi【布雷】
(地雷や水雷を)仕掛ける,敷設する.
léidá【雷达】
〈電〉レーダー.
¶用~追踪zhuīzōng船只chuánzhī/レーダーで船を追跡する.
dǎodàn【导弹】
〈軍〉ミサイル.颗kē,枚méi.
¶~基地/ミサイル基地.
¶~核武器héwǔqì/核ミサイル.
¶~发射井fāshèjǐng/地下ミサイル発射台.
¶~核潜艇héqiántǐng/ミサイル搭載原子力潜水艦.
zhèngshí【证实】
実証する.まちがいないと証明する.
¶我的确díquè可以举出不少的例子来~他的说法/私は確かに多くの例を挙げて彼の意見がまちがいないことを証明できる.
¶有待yǒudài~/確かかどうかまだわからない.
huáiyí【怀疑】
(1)疑惑を抱く;疑う.
¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた.
¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる.
(2)推測する.推し量る.
¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう.
(3)疑い.懐疑.
¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く.
¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した.
zāoshòu【遭受】
(不幸または損害を)受ける,被る.
¶~水灾shuǐzāi/水害に見舞われる.
¶~重大损失sǔnshī/重大な損失を被る.
¶~了很大不幸/たいへん不幸な目にあった.
¶~失败不灰心huīxīn/失敗しても落胆しない.
gōngjī【攻击】
(1)攻撃(する).
¶发起总~/総攻撃を始める.
¶~敌人阵地zhèndì/敵陣を攻撃する.
(2)(悪意をもった)非難(をする).
¶恶毒èdú~/悪辣(あく らつ)な非難.
¶进行人身~/人身攻撃をする.
¶无端wúduān的~/いわれのない非難.
---------------------
dé//chū【得出】
…を得る.…を出す.
¶由此可以~这样的结论/このことから次の結論を出すことができる.
¶从失败中~教训jiàoxun/失敗から教訓を引き出す.
jiélùn【结论】
(1)〈論〉(三段論法の)結論.
【補足】“断案duàn'àn”とも.
(2)結論.
¶下~/結論を下す.
¶得出déchū~/結論を出す.
¶没有~/結論が出ない.
chéngrèn【承认】
認める.同意する;承認する;肯定する.
¶他~了一切罪行zuìxíng/彼は犯罪のすべてを認めた.
¶~不好/よくないと認める.
¶~新国家独立/新しい国家の独立を承認する.
¶此商标已得到了~/この商標はすでに承認を得た.
qiǎnzé【谴责】
厳しく非難する.強く責める.譴責(けん せき)する.
¶~对方/相手を非難する.
¶良心的~/良心の呵責(か しゃく).
¶受到舆论yúlùn~/世論の非難を受ける.
jǐnguǎn【尽管】
(2)〔接続詞〕〔譲歩を表す〕…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても.
[a]後続文の“但是”“可是”“然而rán'ér”“可”“还是”“仍然réngrán”“却què”などと呼応する.
¶他~心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静zhènjìng/彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった.
[b]後続文に用いると説明を補足する意味を表す.主に書き言葉で用いられる.
¶大体的计算还是可能的,~以后的变化难以nányǐ预测yùcè/だいたいの見積もりは立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても.
¶这种句子并不是问句,~句中有疑问词yíwèncí/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない.
shènzhì【甚至】
【1】〔副詞〕…さえ.…すら.
【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある.
¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない.
¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる.
【2】〔接続詞〕
(1)甚だしきに至っては;ひいては.
【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる.
¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ.
¶在城市,在农村,~在偏僻piānpì的山区,到处都流传liúchuán着这个动人的故事/都市に,農村に,そして辺鄙(へん ぴ)な山地に至るまで,この感動的な物語が伝わっている.
(2)(“不但……~……”の形で)…ばかりでなく…さえ.
¶这个地方不但交通不便,~电话都不通/ここは交通の便が悪いだけでなく,電話さえも通じない.
¶我们这儿,不但大人,~连六、七岁的小孩儿都会游泳/私のところでは,大人ばかりでなく,6,7歳の子供でさえみな泳ぎができる.
míngbǎizhe【明摆着】
(目の前に並べてあるように)明らかである.わかりきっている.
¶这是~的事实/これは明らかな事実だ.
¶~有困难,他还是要干/困難があるのは明らかだが,彼はやはりやろうとする.
xiànrù【陷入】
(1)(不利な状況に)落ちる,陥る.
¶~绝境/絶体絶命となる.
¶~重围chóngwéi/何重にも包囲される.
¶~敌人布置的圈套quāntào/敵が仕掛けたわなに陥る.
¶经济~停滞tíngzhì状态/経済が停滞状態に陥る.
¶由于yóuyú停电,整个zhěnggè城市~黑暗/停電のため町全体が真っ暗になった.
(2)〈喩〉(物思いに)ふける.夢中になる.
¶~沉思chénsī/物思いにふける.
xìnrèn【信任】
(1)信用して任せる.信任する.
¶厂长chǎngzhǎng很~他/工場長はとても彼を信頼している.
¶那个人值得~/あの人は信用できる.
¶对这种两面三刀liǎng miàn sān dāo的人可~不得/このような二枚舌の人間は決して信用してはいけない.
(2)信任.信頼.
¶获得huòdé~/信頼を勝ち取る.
¶辜负gūfù大家的~/みんなの信任を裏切る.
wēijī【危机】
(1)危機.ピンチ.
¶渡过dùguò~/危機を乗り切る.
¶~四伏sìfú/至る所に危機をはらんでいる.
(2)恐慌.パニック.
¶经济jīngjì~/経済恐慌.
¶人才~/人材危機.
huáiyí【怀疑】
(1)疑惑を抱く;疑う.
¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた.
¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる.
(2)推測する.推し量る.
¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう.
(3)疑い.懐疑.
¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く.
¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した.
yīnmóu【阴谋】
(1)(悪事を)企てる,たくらむ,策動する.
¶~暴乱bàoluàn/暴動を企てる.
¶~造反zàofǎn/謀反をたくらむ.
(2)陰謀.
¶耍shuǎ〔搞gǎo〕~/陰謀をたくらむ.
¶粉碎fěnsuì敌人dírén的一切~诡计guǐjì/敵の一切の権謀術数を打ち破る.
¶破坏pòhuài~/破壊をたくらむ陰謀.