人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中国語の学習



结婚一周年纪念日

今天是我们结婚一周年纪念日,回顾一年来的婚姻生活和五年来的相识相伴,对婚姻和爱情有一些自己的想法。

我们坦诚相对,说当初为什么会在一起,是不是因为特别喜欢对方。答案是一致的,谁都没有特别的喜欢对方,甚至不知道那是不是叫爱,因为没有特别的轰轰烈烈,也没有非他不嫁、非她不娶的想法,相反当时我们都觉得对方是可以替代的,换成他人一样也可以。说起来很简单,就是一个青春萌动的文科学校女终于看到了一个汉子男,一个青春萌动的工科学校男终于看到了一个清纯女,于是两个都没有谈过恋爱的家伙就发生了化学反应。

很多单身的人都抱着那样的想法,就是遇到一个特别心动、特别喜欢的人,然后跟他在一起过一辈子,肯定很幸福很浪漫。我觉得这样的人,你可能一辈子都遇不到,得不到。我不相信一见钟情,这样的感情不可靠,往往开始得有多热烈,结束得就有多凄惨。为什么这么说呢,因为再激情的爱、再美妙的感觉总会有退去的时候,你当初因为爱、因为感觉跟他在一起,那么你同样会因为这些东西没有了而彷徨、离去。

我相信日久生情,别说一见钟情,就是二见也未必钟情的家伙,你跟他在一起久了,会有很多微妙的东西出来。

没有两个人天生就是完全相匹配的,在一起需要时间的磨合,尽管哭过,闹过,伤过,但依然不抛弃,不放弃,慢慢的都摸清了彼此的脾气。不管彼此做了什么,说了什么,好的,坏的,谁都不会往心里去,因为理解,所以慈悲。两个人会有很多默契的地方,一张嘴,就知道对方要说什么,一颦一笑一个眼神,都知道对方是什么意思,这就达到了一种境界,相爱的前提应该是相知。

没有人能够说清什么是爱情,爱的感觉应该是什么样子。罗子曰:爱情是个虚无缥缈的东西,它不是说出来的,而且做出来的。爱在哪里?在生活的细节里。我爱不爱你,喜欢不喜欢你,你去感受,这样的感觉是实实在在的。

日久生情,往往能走得更长久。本来就不是因为爱情,因为激情,因为感觉,才在一起,所以没有所谓的感觉没有了,也说不上婚姻怎么埋葬了爱情。相反,因为路过你的路,苦过你的苦,两个人都成为彼此生活的一部分,再火热的激情、再动人的诺言,都比不过一段共同的经历。别说是一个人,就是一只猫,一只狗,在一起久了,你也不会随便的离弃。尽管可能会路过很多美丽心动的风景,但风景还是风景,我们还要一起上路。

有人说两个人要有共同的爱好,才适合在一起。这个,对于我们来说,是真没有。听什么样的歌,看什么样的电视,玩什么样的游戏,出门爱往哪溜达,完全不一样。傍晚,我们就这样肩并肩的坐着,面前各摆一台电脑,你看你的搜狐,我看我的新浪,你玩你的斗地主,我玩我的连连看,你听你的周杰伦,我听我的邓丽君。其实两个人可以一起做的事情真的很少,很少,但不管做什么,都是陪在彼此身边,这就够了。两个人都不会因为对方而失去自我,能合二为一,也能分而为二。就像两棵树,肩并肩的站着,根盘在一起,人格独立,风雨同沐,昼夜同息。

没说过天长地久,没说过我爱你,不需要时间去检验什么,就是简单的生活,不高尚,也不卑微,如此,而已。
# by ieiri7 | 2011-07-19 00:17 | 所思所想

高考语文48例病句分析

48个错例分析如下:

  (一)语序不当

  1.多层定语排序不当

(1)运动员的高超技能可以通过日常的刻苦训练获得,而良好的心理素质却要通过临场的无数竞技才能练就出来。(宁夏、海南卷第20题B项)

应将“无数”放在“临场”之前。

(2)考古学家对两千多年前在长沙马王堆一号墓新出土的文物进行了多方面的研究,对墓主所处时代有了进一步的了解。(广东卷第4题A项)

  应将“两千多年前”调到“在长沙马王堆一号墓新出土”之后。

  2.定语和中心语位置颠倒

  (3)玛丽安在路边的碎石堆里偶然发现了几个形状奇特的化石牙齿,兴奋异常,却始终认不出那是属于什么动物的。(辽宁卷第5题A项)

  应将“化石牙齿”调整为“牙齿化石”。

  3.状语位置不当

  (4)这里,昔日开阔的湖面大部分已被填平,变成了宅基地,剩下的小部分也在以10%的速度每年缩减着,令人痛心。(全国卷Ⅰ第3题C项)

  应将“每年”放在“10%的速度”或“也在”之前。

  4.定语与状语的位置颠倒

(5)请柬的封套上古色古香地印着青铜器,上面整齐地排列着身披铠甲、手持盾牌的秦军战士。(重庆卷第4题A项)

“古色古香”不应作“印”的状语,而应调到“青铜器”前作定语。

(6)这篇文章介绍了传统相声所用的押韵、谐音、摹声等方面的详细的语音技巧和表达效果,内容丰富,饶有趣味。(全国卷Ⅱ第3题A项)

  应将“详细”调到“介绍”前作状语。

  5.叙述顺序有违事理

(7)随着科技的发展,一种新型手机已经问世,它使用了太阳能电池,具有指纹识别功能,能耗较低,有光即可充电。(浙江卷第4题B项)

应将“使用了……即可充电”四句的顺序调整为“使用了太阳能电池,有光即可充电,能耗较低,具有指纹识别功能”。

  (8)树立和落实科学发展观,发展和重视农业产后经济,应当成为解决我国“三农”问题的重要组成部分。(安徽卷第3题D项)

  应将“发展”与“重视”对调。

  (二)搭配不当

  1.主谓搭配不当

(9)早上出门的时候,他看到建筑工地的挖掘机、装载机和十几辆翻斗车正在工作人员的指挥下挖土。(辽宁卷第5题D项)

“装载机和翻斗车”不能“挖土”,应在“挖土”后面补上“装载机和翻斗车”的谓语“装土、运土”。

(10)参加这项比赛的选手平均年龄19岁,平均身高1.68米,平均文化程度大专以上。(江西卷第5题B项)

“平均值”是一个确数,而非约数,应删去“以上”。

(11)国家知识产权局有关负责人认为,国内专利申请的持续快速增长,表明我国公众的专利意识和研究开发水平不断提高。(江苏卷第3题B项)

应将“专利意识和研究开发水平不断提高”改为“专利意识不断增强,研究开发水平不断提高”。

  (12)近年来,我国专利申请一年比一年多,专利申请的持续快速增长,表明国内研究开发水平和社会公众专利意识在不断提高。(全国卷Ⅰ第3题B项)

  应将“国内研究开发水平和社会公众专利意识在不断提高”改为“国内研究开发水平在不断提高,社会公众专利意识在不断增强”。

  2.主宾搭配不当

  (13)中国史学家在世纪之交进一步提升了自己的辨析能力,越来越显示出相当高的学术含量,从对外国史学的一般性介绍走向研究和判断的层面,从而为中外史学家的真正对话提供了可能和前提。(湖南卷第4题D项)

  “中国史学家”与“显示出……学术含量”搭配不当,应在“越来越显示出……学术含量”前补上分句主语“其作品”。

  3.动(介)宾搭配不当

(14)厚道有如参天的大树,替你遮挡暑热炎凉;厚道有如母亲的怀抱,替你抚慰喜怒哀乐。(重庆卷第4题C项)

“遮挡”可以与“暑热炎”搭配,但不能与“凉”搭配;“抚慰”可以与“怒哀”搭配,但不能与“喜乐”搭配。

(15)在新形势下,我们应该树立新的文化发展观,推进和挖掘文化体制创新和特色文化内涵,着力开发富有时代精神和四川特色的文化产品。(四川卷第4题B项)

应将“推进和挖掘……内涵”改为“推进文化体制创新和挖掘特色文化内涵”。

  (16)南昌至上海、杭州的火车动车组票价分别为228元、179元,而对应的普通列车硬座票价为106元、81元,相比之下,普通列车硬座票价要低一倍多。(江西卷第5题C项)

  数目的低只能用分数、百分数或成数表示,而不能用倍数表示,可将“一倍多”改为“50%以上”或“一半多”。

  4.修饰、限制语与中心语搭配不当

(17)为丰富城市生活,市政公司全面规划,修建了三个文化广场,其中一个是将二十多米的深坑夷为平地而建成的。(宁夏、海南卷第20题D项)

“夷”是破坏建筑物使成为平地,把“深坑”填平不能说“夷为平地”,可将“夷”改为“填”。

(18)徜徉在天安门广场,人民英雄纪念碑那巍峨的碑体、优美的轮廓、饰有卷云与垂幔的碑顶,无一不让人顿生瞻仰、思念之情。(福建卷第15题)

“瞻仰”不是一种“情”,而是一种“行为”,应将“瞻仰”改为“敬仰”或删去。

  (19)在翻阅中国话剧100周年纪念活动资料时,他萌生了创作一台寻找中国话剧源头的剧本的意念。(北京卷第4题D项)

  “一台”与“剧本”搭配不当,应将“一台”改为“一部”。

  5.一面与两面搭配不当

  (20)说实话,当时对自己的稿子能否被刊用,没抱太大的希望,因为那时经常在该报发表文章的都是一些大家。(山东卷第5题A项)

  只能说“对自己的稿子被刊用”没抱太大的希望,而不能说“对自己的稿子不被刊用”没抱太大的希望,应删去“能否”。

  (三)成分残缺或赘余

1.成分残缺

(21)济南惨案纪念钟于4月28日凌晨从广州运抵济南,至此,济南惨案纪念园的布展工作全部完成,5月3日将开门迎客。(山东卷第5题B项)

“5月3日将开门迎客”的主语不是“布展工作”,所以应在其前补上分句主语“该园”。

(22)初始阶段,由于对滩海地区的地质条件整体认识存在误区,导致了勘探队多次与遇到的油层擦肩而过。(安徽卷第3题C项)

应删去“由于”,让“对……存在误区”做主语。

(23)这座纪念碑是由杰出建筑学家梁思成主持设计的。这一点,想必尽人皆知,对于他的助手、当代中国建筑大师吴良镛也参与了有关设计方案的讨论,或许鲜为人知。(福建卷第15题)

删去“对于”,让“他的助手……讨论”充当“鲜为人知”的主语。

(24)很少有以7毫米以下口径制造狙击步枪的国家,因为狙击要求威力大,精度高,但中国狙击步枪偏选择了小口径。(北京卷第4题B项)

应在“口径”前补上与“以”搭配的“为”,或将“很少有以7毫米以下口径制造狙击步枪的国家”改为“很少有制造7毫米以下口径狙击步枪的国家”或“很少有国家制造7毫米以下口径狙击步枪”。

(25)为确保大熊猫入港随俗,科研人员专门安排它们接受语言训练,提升普通话、广东话和英语的能力,为在香港定居做好准备。(天津卷第4题B项)

应在“提升”前补上“使它们”,“普通话、广东话和英语”前补上“接受”,“在香港定居”前补上“它们”。

(26)北京奥运会火炬接力的主题是“和谐之旅”,它向世界表达了中国人民对内致力于构建和谐社会,对外努力建设和平繁荣的美好世界。(浙江卷第4题C项)

应在“美好世界”后面补上“表达”的宾语“(的)愿望”。

(27)挑选合适的培训基地是该市“阳光工程”的重要环节,这一环节也正是最容易出现弄虚作假的现象,市政府特别重视。(全国卷Ⅱ第3题D项)

应在“现象”后面补上“也正是”的宾语“(的)环节”,或删去“也正是”。

(28)在经济快速发展的形势下,我们要关注一些行业战线过长、生产力过剩、造成新的资源配置不合理。(辽宁卷第5题B项)

在“不合理”后面补上“关注”的宾语“(的)问题”。

  (29)中国印章已有两千多年的历史,它由实用逐步发展成为一种具有独特审美的艺术门类,受到文人、书画家和收藏家的推崇。(湖北卷第4题A项)

  应在“审美”后面补上“具有”的宾语“价值”。

  2.成分赘余

(30)每周四发的薪水,往往在周五、周六两天里就被挥霍一空,有些上班族甚至连下周二、周三的伙食费都提前预支了。(山东卷第5题C项)

“预支”指预先付出或领取款项,应删去其前的“提前”。

(31)工作之余,他不仅是个小提琴爱好者,大家公认的演奏能手,也是个文学爱好者,能写出很好的美妙诗篇。(全国卷Ⅱ第3题B项)

“美妙”肯定“很好”,应删去“很好的”。

  (32)人与人之间总会有不同的邂逅和相逢,正是不同的人的生活轨迹不停地相交,才编织成这大千世界纷繁的生活。(全国卷Ⅰ第3题A项)

  “邂逅”指偶然遇见或不期而遇,已含有“相逢”之意,应删去“邂逅”或“相逢”。

  (四)结构混乱

(33)在质量月活动中,他们围绕以提高产品质量为中心,进行了综合治理,尤其加强了对工艺流程、验收程序的监控。(宁夏、海南卷第20题C项)

应删去“围绕”,或将“围绕以提高产品质量为中心”改为“围绕提高产品质量这一中心”。

(34)读完徐志摩的《我所知道的康桥》,读者就会被这诗一般的语言所谱写的回忆梦幻曲所感染,使读者感到余味无穷,不忍释手。(广东卷第4题C项)

应删去“使读者”,或在“使读者”前补上“这篇文章”。

(35)根据“全国国民阅读调查”数据显示看,国民阅读量少的原因是多方面的,但对比阅读率较高的国家可以发现,主要是从小没有养成良好的阅读习惯。(浙江卷第4题D项)

应删去“显示看”,或删去“根据”和“看”。

(36)王维在继承传统的基础上,努力创造的具有鲜明个性的意境,丰富和提高了山水诗的表现技巧,对诗歌发展作出了贡献。(天津卷第4题A项)

应删去“创造”后面的“的”,使偏正短语变成分句。

(37)对家庭盆栽植物的摆放,专家提出如下建议:五针松、文竹、吊兰之类最好摆在茶几、书桌上比较合适,而橡皮树、丁香、腊梅等最好放在阳台上。(四川卷第4题A项)

应删去“最好”或“比较合适”。

(38)联合国设立“国际家庭日”的目的,是为了促使各国政府和民众更加关注家庭问题,提高家庭问题的警觉性,促进家庭的和睦与幸福。(四川卷第4题C项)

应删去“的目的”或“为了”,并在“家庭问题的警觉性”前补上“对”。

(39)几组蝴蝶展框吸引了参观者,大家都以为这是标本,看到展框上方“仿真蝴蝶微型风筝”的标志,使大家恍然大悟。(北京卷第4题C项)

应删去“看到”或“使”。

(40)苏通大桥建造的初衷是,拉近苏北、苏南的距离,进一步推动江苏省沿江开发战略的实施,具有十分重要的意义。(江苏卷第3题C项)

应删去“具有十分重要的意义”,或删去“的初衷是”,并在“拉近”前补上“对”。

(41)《全宋文》的出版,对于完善宋代的学术文献、填补宋代文化研究的空白、推动传统文化研究的意义特别重大。(湖北卷第4题C项)

应删去“意义”前的“的”,使“对于……研究”做“意义特别重大”的状语。

(42)一代代艺术家通过对中华民族优秀艺术传统的继承、提高、升华,才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展。(江苏卷第3题A项)

  前后脱节,可将“才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展”改为“才使艺术新形式、审美新形态得以诞生和发展”。

  (五)表意不明

(43)王林呆在实验室里半个月,好像与世隔绝了,所以他回到家,强迫着自己看了十天的报纸。(广东卷第4题D项)

“十天”既可作补语,指“看”的天数;也可作定语,指“报纸”的份数。

(44)许多投资者不了解证券投资和基金产品的风险,没有区别股票和基金产品与储蓄、债券的差异,贸然进行证券和基金投资。(天津卷第4题C项)

“股票和基金产品与储蓄、债券的差异”既可指“股票”和“基金产品与储蓄、债券”的差异,也可指“股票和基金产品”与“储蓄、债券”的差异。

(45)市政府关于严禁在市区养犬和捕杀野犬、狂犬的决定得到广大市民的热烈拥护和支持。(江西卷第5题A项)

“严禁”的对象既可仅指“在市区养犬”,也可指“在市区养犬和捕杀野犬、狂犬”。

(46)根据气象资料分析,长江中下游近期基本无降雨过程,仅江苏和浙江的部分地区可能有短时小到中雨。(安徽卷第3题B项)

  “江苏和浙江的部分地区”既可指“江苏的整个地区和浙江的部分地区”,也可指“江苏的部分地区和浙江的部分地区”。

  (六)不合逻辑

(47)当地造纸厂偷排未经处理的废水,严重污染环境,导致鱼虾绝迹,各种水生作物大量减产和绝产。(重庆卷第4题D项)

“绝产”是“减产”中最严重的情况,并列不当,可将“和”改为“甚至”。

  (48)改革开放搞活了经济,农贸市场的货物琳琅满目,除各种应时的新鲜蔬菜外,还有肉类、水产品、鱼、虾、甲鱼、牛蛙及各种调味品。(湖北卷第4题D项)

“鱼、虾、甲鱼、牛蛙”都属于“水产品”,不应将包含关系的概念并列,可改为“鱼、虾、甲鱼、牛蛙等水产品”。
# by ieiri7 | 2011-07-17 04:48 | 汉语语法

从天安舰到延坪岛1

领土争端是一个非常难以处理的问题。我想,朝鲜和韩国肯定深知其中滋味。没想到,这个问题很快就变成了现实。

lǐngtǔ【领土】
領土.
¶侵犯qīnfàn我国的~/わが国の領土を侵犯する.

zhēngduān【争端】
争いのきっかけ.紛争のもと;(広く)争い.紛争.
¶消除xiāochú~/争いをなくす.
¶造成zàochéng~/紛争を起こす.
¶挑tiǎo起国境~/国境紛争を仕掛ける.

nányǐ【难以】
〔副詞〕…しがたい.…しにくい.…するのが難しい.
【補足】書き言葉に多く用いる.
¶~形容/形容しがたい.
¶~置信zhìxìn/信じられない.
¶~捉摸zhuōmo/つかみにくい.

Cháoxiǎn【朝鲜】
〈地名〉朝鮮.

Hánguó【韩国】
〈地名〉韓国.

shēnzhī【深知】
よく知っている.十分に知っている.
¶他~这种事情是很难办成bànchéng的/こういうことは成功する見込みが少ないのを彼はよく知っている.

zīwèi【滋味】
(~儿)味.味わい.
【補足】比喩的にも用いる.
¶北京烤鸭kǎoyā~很美/北京ダックはとてもおいしい.
¶不是~/いやな感じがする.後味がよくない.

〔没想到〕méixiǎngdào
思いつかなかった.気がつかなかった.思いもよらなかった.〔这是我所~的〕これはわたしのまったく思いつかなかったことである.〔~他病了〕彼が病気になったとは思いもよらなかった.

biàn//chéng【变成】
…に変わる.…に変える.
【発音】biànchengとも.
¶白骨精báigǔjīng摇身~美女/白骨の精(妖怪)は体を揺すると美女に変わった.
¶在一定条件下,坏事能够~好事/一定の条件下では,悪いことがよいことに変わることがあり得る.

xiànshí【现实】
(1)現実.
¶脱离tuōlí~/現実からかけ離れる.
¶面对~/現実を正視する.


11月23日,韩国在举行“护国”军事演习时,从其控制的延坪岛上向朝韩争议的海域发射了炮弹。早已对韩国提出强硬警告的朝鲜立即进行报复性炮击。出人意料的是,朝鲜发射的170发炮弹有一半落入海中,另一半则落向有人居住的延坪岛。炮击之后,2名韩国军人和2名平民死亡,数十人受伤,韩国也进行了还击。朝鲜半岛局势也一下子掉到了近年来的最低点。

jǔxíng【举行】
(集会・儀式・試合などを)挙行する,行う.
¶~会谈/会談を行う.
¶~球赛qiúsài/球技の試合を行う.
¶~首脑会议〔峰会fēnghuì〕/サミットを挙行する.
¶展览会zhǎnlǎnhuì在文化宫~/展示会は文化宮で催される.
¶庆祝游行qìngzhù yóuxíng改在明天~/祝賀パレードは予定を改めあす行う.

yǎnxí【演习】
演習(をする).
【補足】軍事上のものをさすことが多い.
¶军事~/軍事演習.
¶实弹shídàn~/実弾演習.
¶进行消防xiāofáng~/消防演習をする.

kòngzhì【控制】
抑える.制御する.コントロールする.支配する.
¶~人口/人口を抑制する.
¶~市场/マーケットをコントロールする.
¶~不住自己的感情/自分の感情をコントロールできない.
¶那处高地已完全~在我军手中/あの高地は完全にわが軍の支配下に置かれた.
¶自动~/自動制御する.

yánpíngdǎo【延坪岛】
----延坪岛位于仁川东北方约83.2公里,在朝鲜瓮津半岛的下方。

zhēngyì【争议】
(1)(意見の相違から)言い争う,議論をたたかわす.
(2)異議.論争.反対意見.
¶引起yǐnqǐ~/論議を呼ぶ.
¶有~的问题/論争中の問題.
¶有~的地区/係争地区.

hǎiyù【海域】
海域.
¶南海~/南海海域.

pàodàn【炮弹】
〈軍〉砲弾.大砲の弾.
【補足】時には弾頭をさす.颗kē,个,发,枚méi.
¶发射fāshè~/大砲の弾を打つ.
¶~坑kēng/砲弾であいた穴.
¶~壳儿kér/砲弾の薬莢(やっ きょう).

zǎoyǐ【早已】
(1)〔副詞〕早くからすでに.とうの昔から.
¶这个五年计划~完成了/この5か年計画はとうに達成されている.
¶他~打定主意了/彼はとっくに考えを決めていた.
(2)〈方〉以前.前.
¶现在喝hē上自来水了,~都是喝井水的/いまでこそ水道の水が飲めるようになったが,昔はみな井戸水を飲んでいたのだ.

tí//chū【提出】
提出する.提起する.打ち出す.示す.
¶~任务rènwu/任務を示す.
¶~保证bǎozhèng/保証をする.
¶~目标/目標を設定する.
¶~抗议kàngyì/抗議する.
¶~批评/批判する.
¶~要求yāoqiú/要求を掲げる.
¶~异议yìyì/異議を申し立てる.
¶~警告jǐnggào/警告を与える.
¶~证据zhèngjù/証拠を示す.
¶~程序chéngxù问题/議事手続きの問題を持ち出す.

qiángyìng【强硬】
(【反義】软弱ruǎnruò)強硬である.強い.手ごわい.
¶态度~/態度が強硬である.強腰である.
¶~的对手/手ごわい相手.
¶采取~的对策duìcè/強硬な対策をとる.
¶措辞cuòcí~的声明/激しい言葉を連ねた声明.
¶~路线/強硬路線.

lìjí【立即】
〔副詞〕直ちに.即座に.たちどころに.
¶~照办zhàobàn/直ちに言いつけどおりにする.
¶接到命令,~出发/命令を受けてすぐ出発する.

bàofù【报复】
報復する.仕返しする.意趣返しする.
【発音】bàofuとも.
¶~对方/相手に仕返しする.
¶不该对批评的人施行shīxíng打击~/自分を批判した人に報復攻撃を加えてはならない.

pàojī【炮击】
砲撃する.

chū rén yì liào【出人意料】
〈成〉意表を突く.予想外である.
【補足】よい意味で用いることが多い.“出人意表biǎo”とも.
¶在旱季hànjì里下这样大的雨是~的/乾期にこんな大雨が降るとは予想外だ.

jūzhù【居住】
居住する.住まう.
¶~在北京郊区jiāoqū/北京の郊外に居住している.
¶这里的~条件不错bùcuò/ここの居住条件はたいへんよい.

yánpíngdǎo【延坪岛】
----延坪岛位于仁川东北方约83.2公里,在朝鲜瓮津半岛的下方。

pàojī【炮击】
砲撃する.

shòu//shāng【受伤】
(1)(体に)傷を受ける.負傷する.
¶他头部受了重伤/彼は頭部に重傷を負った.
(2)(物品が)傷つく,傷つけられる,損傷する.
¶这机器jīqi在运输yùnshū中受了点儿伤/この機械は運送中に少し損傷した.

huánjī【还击】
反撃(する).
¶~敌人/敵に反撃を加える.

júshì【局势】
(政治や軍事などの)形勢,情勢.
¶~平稳píngwěn/情勢は落ち着いている.
¶~越来越yuè lái yuè严重yánzhòng/事態はますます深刻になった.
¶国际guójì~/国際情勢.
¶紧张jǐnzhāng~/緊張した情勢.


朝鲜的炮击分为两轮,分别发生于14时34分和15时11分,韩国分别在14时47分和15时25分进行了还击,各晚了13分钟,以至于对岸的朝鲜部队撤回了山洞,完全没有被击中。现代战争中时间非常宝贵,韩国军队对遇袭应该也有准备,之所以出现延迟,恐怕是向上请示时消耗了时间。后来韩国国防部长金泰荣总结说“按照应对手册和自卫原则进行了还击”。可以推测,韩国军队此次使用的原则,并不包括一定要给朝鲜人造成伤亡。低效率的还击虽然防止了事态的扩大和战争的发生,但韩国方面已经死了4个人,如果这场冲突到此为止,必然意味着朝鲜的胜利和韩国的失败。

yǐzhìyú【以至于】
〔接続詞〕
(1)…に至るまで.さらには.
¶从沿海yánhǎi城市~内地农村/沿海の都市から内陸の農村に至るまで.
¶看一遍biàn不懂,就看两遍三遍、~更gèng多遍/1度読んでわからないときは,2度,3度,さらにはもっと多くの回数を重ねる.
¶生产效率xiàolǜ提高tígāo几倍~几十倍/生産性が数倍から数十倍にまで高まった.
[時には前の部分に“自zì、从cóng”などを用いて呼応させることもある]
¶所谈的内容很广,自人类社会~天地、宇宙yǔzhòu,无所不包/話の内容はきわめて広く,人類社会から天地・宇宙に至るまで含まないものはない.
(2)(そのため)…の結果となる.
【補足】先行の文で述べた状況から生まれる結果を導く.
¶他专心zhuānxīn看书,~有人喊他也没听到/彼は一心不乱に読書をしており,人に呼ばれても聞こえないほどであった.
¶科学技术的发展日新月异rì xīn yuè yì,~从前的幻想huànxiǎng都成了现实/科学技術の発展は日進月歩で,以前の空想も現実となっている.

chèhuí【撤回】
(1)引き揚げる.呼び戻す.召還する.
¶~代表,表示抗议kàngyì/代表を呼び戻して抗議を示す.
(2)(文書などを)撤回する,取り下げる.
¶~提案/提案を撤回する.
¶~起诉qǐsù/起訴を取り下げる.

yánchí【延迟】
延ばす;遅らせる.
¶~婚期hūnqī/婚礼の日取りを延ばす.
¶~开会日期/開会の期日を繰り延べる.
¶淫雨yínyǔ使播种bōzhǒng~了/長雨で種まきが遅れた.

qǐngshì【请示】
(上役に)伺いを立てる,指示を仰ぐ.
¶这件事须~上级后才能决定/この件は上司の指示を仰いでからでないと決定するわけにはいかない.
¶这件事要向厂长chǎngzhǎng~/この件は工場長に伺いを立てる必要がある.
¶~汇报制度huìbào zhìdù/(事前の)伺いと(事後の)報告をする制度.

ànzhào【按照】
〔介詞〕…に照らして.…によって.…のとおりに.
【注意】用法は“按”と同じ.ただし,単音節の名詞が続くときには“按照”は用いることができない.
¶~少数服从fúcóng多数的原则/多数決の原則にもとづいて.
¶~现在的速度,这个工作需要xūyào一年才能完成/いまのスピードでは,この仕事を完成するのに1年かかる.

yìngduì【应对】
応対する.受け答えをする.
¶善于shànyú~/受け答えがうまい.
¶他的话来得突然tūrán,使shǐ我不知如何rúhé~/彼の言葉が出し抜けだったので,なんと答えたらいいのかわからなかった.

yuánzé【原则】
(1)原則.个,项xiàng,条.
¶坚持jiānchí~/原則を堅持する.
¶他办事很有~/彼の仕事ぶりはよく原則にかなっている.
¶~问题/原則的な問題.
(2)原則的に;大筋で.
¶~上同意tóngyì/原則的に同意する;大筋で合意する.
¶~分歧fēnqí/原則上の意見の相違;大筋で意見が分かれる.

tuīcè【推测】
推測する.推し量る.
¶无从~/推測のしようもない.
¶不要随意suíyì~别人的事/勝手に他人のことをあれこれ推測するな.
¶目前很难~/いまのところ推測し難い.

cǐcì【此次】
このたび.今回.今度.

zàochéng【造成】
引き起こす.
¶~困难/困難をきたす.
¶~假象jiǎxiàng/偽りの印象を与える.
¶这场地震dìzhèn~了巨大损失sǔnshī/今回の地震で莫大の損害を受けた.

suīrán【虽然】
〔接続詞〕〔一方を事実であると認めながらも,同時に他方も成立することを認める〕…ではあるけれども.
【補足】主語の前にも後にも用いられる.後続の文で“但是、可是、还是、仍然réngrán、可、却què”などが呼応することが多い.
¶~他说确què有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない.
¶我~喜欢诗词shīcí,可是不会写/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない.

shìtài【事态】
事態.状況.
【補足】よくないことをさす場合が多い.
¶~严重yánzhòng/事態が深刻である.
¶防止~扩大kuòdà/事態の拡大を防止する.

chōngtū【冲突】
衝突(する).ぶつかる;矛盾する.
¶武装wǔzhuāng~/武力衝突.
¶利害~/利害の衝突.
¶言语yányǔ~/口論になる.


韩国总统李明博在听到消息后,立即进入地下指挥部听取汇报并下达指示。这些指示包括:全军进入最高级别的警戒状态,尽力防止事态扩大,寻求可行的作战方案,通过板门店会谈渠道警告朝鲜不得继续炮击等。与此同时,美韩军事同盟也被启动,美国不仅表明了对韩国的支持,还派出一艘航空母舰进入黄海参加演习,以增强韩国的信心。但无论是韩国还是美国,都表示不会采取单方面的武力报复措施,战争没有发生也不会发生。另外,欧、日、俄和联合国在第一时间对朝鲜的炮击行为提出了谴责,这些外交姿态同时也是对韩国的支持。

lìjí【立即】
〔副詞〕直ちに.即座に.たちどころに.
¶~照办zhàobàn/直ちに言いつけどおりにする.
¶接到命令,~出发/命令を受けてすぐ出発する.

tīngqǔ【听取】
(意見・報告などを)聴取する,気をつけて聞く.
¶干部虚心xūxīn~群众qúnzhòng意见/幹部が謙虚に大衆の意見に耳を傾ける.

huìbào【汇报】
(資料や情報をまとめて上役あるいは大衆に)報告する;報告.
¶~情况/状況を報告する.
¶听取~/報告を聴取する.
¶向上级做~/上司に報告をする.

jǐngjiè【警戒】
(1)戒める;戒め.
【補足】“儆戒”“儆诫”とも.
¶给他个处分chǔfèn,~他一下/処分を与えて彼をひとつ戒めねば.
(2)警戒(する).
¶加强~/警戒を強める.
¶采取~措施cuòshī/警戒措置をとる.
¶~哨shào/見張り.番兵.

jìn//lì【尽力】
全力を尽くす.
¶~而为ér wéi/全力を尽くしてやる.
¶~帮助他做成这笔生意shēngyi/この取引が成立するよう彼のために尽力する.

xúnqiú【寻求】
(抽象的なものを)探し求める,追求する.
¶~知识zhīshi/知識を求める.
¶~真理zhēnlǐ/真理を追究する.
¶~打开僵局jiāngjú的途径tújìng/行き詰まりを打開する道を求める.

zuò//zhàn【作战】
(1)戦う.戦争する.
¶英勇~/勇敢に戦う.
(2)作戦.
¶大规模~/大規模な作戦.

〔过板门(儿)〕guòmén(mér)
=〔过板(儿)〕〔小 xiǎo 过门儿〕間奏.あいの手:旧劇で,〔唱 chàng ①〕の前弾きあるいは後弾きをいう.また,唱と唱の間に挟まれるせりふ.

qúdào【渠道】
条.
(1)灌漑用の溝.用水路.
¶挖wā~/溝を掘る.
(2)ルート.チャンネル.
¶通过外交~解决/外交ルートを通じて解決する.

〔与此同时〕yǔcǐ tóngshí
これと同時に.

qǐdòng【启动】
(1)(機械・計器・電気設備などが)動き出す.始動する.
¶~盘pán/(コンピュータの)起動ディスク.
¶~器/スターター.
¶车轮~/車輪が動き出す.
(2)(法令・構想・計画などを)実施に移す,始動させる.

bùjǐn【不仅】
〔しばしば“不仅是……”または“不仅仅是……”の形をとる〕
(1)〔副詞〕…だけでない.…にとどまらない.
¶这~(仅)是我个人gèrén的愿望/これは私個人の願いにとどまりません.
(2)〔接続詞〕…ばかりでなく.
¶他现在~不缺quē钱,而且还有不少存款cúnkuǎn/彼はいま金に困らないばかりか相当の預金さえ持っている.
¶~如此rúcǐ/その上.おまけに.そればかりではなく.

艘sōu
〔量詞〕船を数える:隻.艘.
【補足】“商船”“油轮yóulún”(タンカー),“军舰jūnjiàn”(軍艦)など大型船を数えることが多い.

jiànduì【舰队】
艦隊. 支,个.
¶~司令/艦隊司令官.
¶东海~/東海艦隊.

zēngqiáng【增强】
増強する.いっそう強くする.強める.
¶信心~/自信を強める.
¶~斗志/闘志をわき立たせる.
¶发展体育运动,~人民体质/体育運動を発展させ,人民の体位を向上させる.

xìnxīn【信心】
自信.確信.
¶丧失sàngshī~/自信をなくす.
¶满怀mǎnhuái~/自信満々である.
¶树立~/信念を固める.
¶充满chōngmǎn了~/自信に満ち満ちている.

wúlùn【无论】
〔接続詞〕…を問わず.…にかかわらず;…でも.…にしても.
【語法】疑問代詞や選択内容を表す並列成分を含んだ文に用い,条件のいかんを問わず,結果や結論は同じだということを示す.“都、也”などと呼応する.
¶大伙儿dàhuǒr~有什么事,都愿意找他/みんなは何事につけても彼に会いたがる.
¶~做什么工作,他都非常认真/どんな仕事をやるにしても,彼は非常にまじめだ.
¶~困难有多大,也吓xià不倒他们/困難がどんなに大きくても,彼らはたじろがない.

cǎiqǔ【采取】
(1)(方針・手段・態度などを)とる,採用する,講ずる.
¶~具体行动/具体的な行動をとる.
¶~消极的态度/消極的な態度をとる.
¶~一切可能~的手段/とれる限りの手段をとる.
¶~有效措施cuòshī/有効な措置を講ずる.
(2)(指紋などを)取る.
¶~指纹zhǐwén/指紋を取る.

dānfāngmiàn【单方面】
一方.片方.
¶~撕毁sīhuǐ协定xiédìng/一方的に協定を破る.

cuòshī【措施】
措置.処置.対策.
¶制定zhìdìng有效~/有効な対策を取り決める.
¶采取cǎiqǔ重大~/重大な措置をとる.
¶~应该跟上gēnshàng/対策を遅らせないようにすべきだ.

qiǎnzé【谴责】
厳しく非難する.強く責める.譴責(けん せき)する.
¶~对方/相手を非難する.
¶良心的~/良心の呵責(か しゃく).
¶受到舆论yúlùn~/世論の非難を受ける.

zītài【姿态】
(1)姿態.体つき.姿.形.
¶她舞蹈wǔdǎo时的~特别美/彼女は踊っている時の姿がとりわけ美しい.
¶高高矮矮ǎi'ǎi的树苍翠cāngcuì茂密màomì,~不一/いろいろな高さの木が青々と生い茂って,さまざまな枝ぶりを見せている.
(2)態度.様子.
¶采取cǎiqǔ高~/度量のある態度をとる.
¶摆出bǎichū傲慢àomàn的~/傲慢な態度をとる.
¶以一个普通老百姓的~出现在群众中/普通の庶民の様子で群衆の前に現れる.
# by ieiri7 | 2011-07-15 07:16 | 所思所想

从天安舰到延坪岛2

但外在的支持解决不了韩国内在的难题。作为韩国总统,李明博面临的最大考验就是南北关系。作为韩国民主化以来最倾向于保守主义的总统,李明博一上台就停止了金大中开创的“阳光政策”,不仅被朝鲜媒体称为“民族逆贼”,在韩国国内也受到了极大地非议。左派和民族主义者批评李明博是美国的代理人,背叛了“半岛统一”这一重要使命。右派也并没有满足,觉得李明博在已经进行了核试验的朝鲜面前还是太软弱,没有拿出实质性的对抗措施。韩国社会的路线之争和中国的“左右之争”很相似,但手段和后果都比中国激烈的多。

nántí【难题】
難題.難しい問題.道,个.
¶出~/難問を出す;できない相談を持ちかける.
¶在这样干旱gānhàn的地区种zhòng水稻可是个~/こんな乾燥地帯にイネを作ろうなんて,それこそできない相談だ.

zuòwéi【作为】
(4)…とする;…と見なす.
¶~罢论bàlùn/取りやめにする.
¶暂zàn不~定论/しばらく保留にしておく.
¶他把写诗~自己的业余爱好àihào/彼は詩を書くことを趣味にしている.
¶如果不来参加选举xuǎnjǔ,就~你自动弃权qìquán/もし選挙に参加しなかったら,自動的に棄権したものと見なす.
(5)〔介詞〕…として.…の資格で.…たる者として(は).
【補足】人のある身分,事物のある性質についていう.
[a]広く一般的な状況をさすとき,“作为……”の形を文頭に用い,その目的語をそのまま文の主語とする.
¶~学生,当然应该努力学习/学生として当然努力して勉強しなければならない.
¶~领导,就应该对此负责/指導者たるものはこれに対して責任を負わねばならない.
[b]特定の状況をさすときは,多くは“作为……”の後に人を表す語を置き,主語とする.時には前に置くこともできる.
¶~一家之主,他有责任挑tiāo起全家的生活担子dànzi/一家の主として,彼には一家の生計を支える責任がある.
¶~艺术作品,各有特色,难分高低/芸術作品としてそれぞれ特色があり,甲乙つけられない.
¶你~一个国家干部,应当爱护àihù国家财产/あなたは国の幹部として,国の財産を大切にすべきである.
[ただし,主語と“作为”の目的語が同じ事物でないときには,主語を“作为……”の前に置くことはできない]
¶~一种假设jiǎshè,你当然也可以这么说/一種の仮定として,君はもちろんそう言ってもかまわない.
¶~他的个人爱好àihào,别人用不着yòngbuzháo去干涉gānshè/彼個人の趣味として,他の人が干渉する必要はない.

miànlín【面临】
(1)(…に)面している.
¶这座城市~渤海湾Bóhǎiwān/この都市は渤海湾に面している.
(2)(問題や状況などに)直面する.…の真っただ中にいる.…を目の前にしている.
¶~现实xiànshí/現実に直面する.
¶我们~着一场cháng严重的危机/われわれは重大な危機に直面している.

qīngxiàng【倾向】
(1)(一方に)味方する.賛成する.
¶他们都~于我的观点/彼らはみな私の考え方に賛成だ.
(2)趨勢(すう せい).傾向.傾き.
¶制止危险~/危険な傾向を阻止する.
¶他最近有些骄傲jiāo'ào~/彼は最近少しおごり高ぶっている.
¶这种不良~依然存在/そのようなよくない傾向が依然としてある.

bǎoshǒu【保守】
(1)守る.
¶~军事秘密mìmì/軍事上の秘密を守る.
¶~信用/信用を守る.
(2)(思想などが)保守的である,古くさい.
¶他很~,不愿意学习新东西/彼は非常に保守的で新しいことを学ぼうとしない.
¶他从来不~/彼はずっと一貫して保守的な人間ではない.
¶~派pài/保守派.
¶~观点guāndiǎn/保守的な観点.
(3)控え目である.
¶计划jìhuà定得有些~/計画の立て方がいささか控え目である.
¶按àn最~的估计gūjì/最も控え目に見積もって.

zhǔyì【主义】
(1)主義.イズム.
¶马克思Mǎkèsī~/マルクス主義.
¶浪漫~/ロマンチシズム.
(2)一定の社会制度や政治経済体系.
¶资本~/資本主義.
¶帝国dìguó~/帝国主義.
(3)主義.考え方.やり方.
【補足】好ましくないものをさすことが多い.
¶本位~/エゴイズム.
¶官僚guānliáo~/官僚主義.
¶主观zhǔguān~/主観主義.

〔一上〕yíshàng
[古白]いっしょに.いっぺんに.〔~把酒和豆腐都吃了〕(水39)酒ととうふをいっぺんに食べてしまった.

shàng//tái【上台】
(1)演壇に上がる;舞台に出る.
¶~表演biǎoyǎn/舞台に上がって演じる.
¶~讲话/演壇に立って話をする.
(2)
(【反義】下xià台)官僚となる;〈喩〉政権を取る.
【補足】けなす意味で使われることが多い.
¶~不久,就传出了丑闻chǒuwén/政権を取ってまもなくして,スキャンダルが広まった.

kāichuàng【开创】
創始する.切り開く.
¶我们在这块宝地bǎodì上动手~一个新天地/われわれはこのすばらしい場所に新天地を切り開こう.
¶~社会新风尚fēngshàng/社会の新しい気風を打ち立てる.

zhèngcè【政策】
政策.项,个,条.
¶执行zhíxíng~/政策を実行する.
¶划清huàqīng~界限/政策適用の限界をはっきりさせる.
¶上有~,下有对策duìcè/上に政策あれば下に対策あり;〈喩〉上部の政策を下部が骨抜きにすること.

nìzéi【逆贼】
逆賊.主君や国家に背く悪人.

〔极大〕jídà
①きわめて大きい.最大限度である.
②[数]極大.

fēiyì【非议】
非難する.
【補足】否定文に用いることが多い.
¶无可wúkě~/非難する余地がない.

zuǒpài【左派】
(【反義】右派yòupài)左派.左翼.

bèipàn【背叛】
(政治的に)反逆する;裏切る.
¶~革命/革命を裏切る.
¶他~了我们/彼はわれわれを裏切った.

yòupài【右派】
(【反義】左派zuǒpài)右派.
¶~分子fènzǐ/右派分子.

héshìyàn【核试验】
〈軍〉核実験.

miànqián【面前】
(1)〔方位詞〕〔向かい合った近くをさす〕前.目の前.
[a]単独で用いる.
¶走出峡谷xiágǔ,~是一条大河/峡谷を出ると,目の前には大きな川が流れている.
[b]名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る.
¶我们~有一大堆问题等待解决/われわれの前には山ほどの問題が解決を待っている.
¶他跑到裁判cáipàn~,大声抗议kàngyì/彼は審判の前に駆け寄ると大声で抗議した.
[c]“在”+名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は抽象的意味のものであってもよい.
¶在老师~不敢说谎shuōhuǎng/先生の前ではうそをつく度胸はない.
¶在法律~人人平等/法律の前では万人みな平等である.
(2)当面の.
【補足】“面前+的”+名詞の形で用いる.
¶~的这些工作就够我做的了!/当面の仕事だけでも手いっぱいです.

ruǎnruò【软弱】
(1)(性格・態度が)軟弱である,弱腰である,意気地がない.
¶~无能/腰抜けの能なし.
¶我可怜kělián他,但又恨hèn他的~/あいつがかわいそうだとは思うが,あの意気地なさには腹が立つ.
¶这篇piān文章的结尾jiéwěi~无力/この文章の終わりは弱々しくて力がない.
¶看做~可欺qī/弱いからなめてかかれると見てとる.
(2)(体が)弱い.
¶他病后身体~/彼は病気をしてから体が弱い.

shízhì【实质】
実質.本質.
¶精神~/(物事の)本質,精髄.
¶问题的~/問題の本質.
¶这~上是政治问题/これは実質上は政治問題である.
¶看问题要看它的~/問題を見るにはその本質を見るべきである.

lùxiàn【路线】
条.
(1)道筋.道順.ルート.路線.
¶打听dǎting~/道順を尋ねる.
¶参观~图/参観順路図.
¶旅行的~/旅行のコース.
(2)(思想・政治・政治活動上の)路線.
¶坚持jiānchí群众qúnzhòng~/大衆路線を堅持する.

xiāngsì【相似】
似ている.似通っている.
¶这两个人年貌niánmào~/この二人は年格好も顔も似通っている.
¶毫无háo wú~之处chù/全然似ていない;似ても似つかない.

shǒuduàn【手段】
(1)手段.手立て.
¶不择zé~/手段を選ばない.
¶达到目的mùdì的一种~/目的を達する一つの手段.
(2)手管.計略.
¶玩弄~/計略を弄する.
¶耍shuǎ~骗piàn人/計略を使って人をだます.
¶用卑鄙bēibì~/卑劣な手段を使う.
(3)力量.能力.
¶~高强/腕前がいい;すご腕だ.

jīliè【激烈】
激烈である.激しい.
¶争论得很~/論争に火花を散らす.
¶紧张~/緊迫している.
¶展开了一场~的比赛bǐsài/激しい競技が繰り広げられた.

韩国独立以来担任过总统的10个人,有被暗杀的、有被流放的、有被逮捕的、有“被自杀”的、有被判死刑的,能够勉强“善终”的只有两位。民主化之后的韩国政治也没有变得太文明,李明博之所以能在大国家党的党内初选中获胜,就与其党内对手朴槿惠在初选时遇袭不无关系——这次袭击使她脸上缝了17针,如果不是韩国的整容科技先进,可能政治生命就结束了。

liúfàng【流放】
(1)流刑に処する.
(2)(材木を)流す.

dàibǔ【逮捕】
〈法〉逮捕する.
【参考】公安機関が逮捕状によって犯人の身柄を拘束すること.日本でいう逮捕と勾留の双方が含まれる.話し言葉では“逮dǎi”がよく使われる.
¶~法办/逮捕して裁判にかける.

miǎnqiǎng【勉强】
(1)無理に強いる.強制する.
【補足】否定文に用いることが多い.
¶如果不愿参加,我们也不~/参加する気がないのなら,われわれも無理強いはしない.
¶你不会喝酒,那我就不~了/君が酒を飲めないのなら,無理にはすすめない.
(2)なんとか頑張って….
¶这个工作~干了一个月就辞掉cídiào了/この仕事はなんとか1か月ほどやって辞めた.
¶~吃了一点/なんとか少しばかり口に入れた.
(3)いやいやながらだ.しぶしぶだ.
【補足】不満の状態を表す.
¶他笑得很~/彼は無理に笑顔を見せた.
¶经过反复劝说,勉勉强强答应dāying了/何度も説得された結果,しぶしぶながら承知した.
(4)不十分である.無理である.
¶他的借口很~,看来这里一定有什么原因/彼の口実はどうもこじつけがましい,きっと何かわけがあるにちがいない.
¶这样的产品算在二等已经很~了/こんな製品が2級品というのはとても無理な話です.
(5)かろうじて間に合う.どうにかこうにか.
¶~维持wéichí/かろうじて維持している.
¶这个会议室~能坐三十个人/この会議室はやっと30人座れるくらいだ.

shànzhōng【善终】
〈書〉
(1)天寿を全うする.
(2)終わりをよくする.
¶善始容易,~就不容易了/始めをよくするのはやさしいが,有終の美を飾るのは難しい.

〔获胜〕huòshèng
=〔得 dé 胜〕〔取 qǔ 胜〕勝利を得る.勝つ.〔以二比一~了〕2対1で勝利を得た.

bùwú【不无】
ないわけではない.多少はある.
¶~小补bǔ/少しは足しになる;相当助かる.
¶~缺点quēdiǎn/欠点がまったくないわけではない.

xíjī【袭击】
(1)襲撃する.
¶~敌军左侧/敵軍の左側を奇襲した.
(2)〈喩〉不意打ちする.
¶暴风雨~了我们的农场/暴風雨がわれわれの農場を襲った.

xiānjìn【先进】
(1)
(【反義】落后luò//hòu)(思想・技術・成績などが)進んでいる,先進的である,進歩的である.
¶~水平shuǐpíng/先進的な水準.
¶~工作者/模範的な労働者や幹部.
¶这个工厂的生产技术很~/この工場の生産技術は進んでいる.
(2)
(【反義】后进 hòujìn)先進的な人物〔事柄〕.
¶学~/先進的な事柄に学ぶ.

面对如此压力的李明博,时时刻刻都要考虑自己退休之后会不会出事的问题。

miànduì【面对】
直面する;面する.
¶我们单位~着海关大楼/われわれの職場は税関ビルに向かい合っている.
¶~现实/現実に直面する.
¶~死亡也毫不háo bù畏惧wèijù/死を前にしても少しも恐れない.

rúcǐ【如此】
〔指示代詞〕このようである.そのようである;このように.そのように.
¶事已~,后悔hòuhuǐ也是枉然wǎngrán/事態がすでにこうなった以上,後悔してもむだだ.
¶朋友之间互相帮助,理当lǐdāng~/友人同士互いに助け合うのは理の当然である.
¶原来~/なるほど,そうだったのですか.
¶困难是很多的,虽然suīrán~,也要想法完成任务rènwu/なるほど困難は多いが,それでも,任務をなんとか達成しなければならない.
¶没想到她~勇敢yǒnggǎn/彼女がこんなに勇敢とは思いもよらなかった.
¶他想的跟我们想的竟然jìngrán~的不同/彼の考えがわれわれの考えとこんなにも違っているとは.
¶他来得~之快,完全出乎chūhū所料/彼がこんなに早く来るとは予想もしなかった.

〔时时刻刻〕shíshí-kèkè
時々刻々.四六時中:〔时刻〕の重畳形.

在五年任期的前两年,李明博还能勉强的把局面维持下去,但今年初的“天安舰事件”把他推到了悬崖边上。当天安舰在朝鲜西海岸附近突然爆炸沉没后,李明博政府没有允许中俄专家进入调查现场了解情况,只是单方面公布了只有西方人参与的调查结果,得出了“天安舰是被朝鲜鱼雷击沉的”这一结论,提交给了联合国安理会。结果,中俄因为不掌握第一手情况而没有承认这一报告,安理会通过的最终决议没有谴责朝鲜。尽管韩国政府对安理会决议表示欢迎,李明博本人甚至说“理解中国政府在天安舰问题上的立场与其真实观点有差异”(暗示说中国其实是相信他的报告的),但问题是明摆着的,韩国在必须说服世界的时候失败了,陷入了信任危机之中。更何况,中国许多有影响力的外交人士看了韩方报告后表示完全不信,甚至怀疑天安舰的爆炸都是美韩自己搞的阴谋,这在北京也不是什么秘密。

wéichí【维持】
(1)維持する.保つ;支える.
¶~秩序zhìxù/秩序を維持する.
¶~生活/生活を支える.
¶~现状xiànzhuàng/現状を保つ.
¶一定要把学习成绩~在高水平上/ぜひとも勉強の成績を高いレベルに保ちたい.
¶哥哥辛勤xīnqín劳动,终于zhōngyú~我读完了大学/兄が苦労して働き支えてくれ,私はついに大学を終えた.
(2)保護する;力添えをする.
¶亏kuī他暗中~,才得以déyǐ平安无事píng'ān wúshì/彼の陰ながらの援助で,やっと事なきを得た.

xuányá【悬崖】
懸崖.切り岸.
¶~绝壁juébì/断崖絶壁.

chénmò【沉没】
沈没する;没する.
¶四周尽是杨树yángshù,现在都~在浓雾nóngwù里/あたりは一面のカワヤナギで,いまはすっかり濃霧に包まれている.

--------------------------
天安舰事件
“天安”号巡逻舰,为浦项级巡逻舰。标准排水量1350吨,最大航速32节。配备有一门奥托76毫米主炮,两门布雷达40毫米机炮,四枚“捕鲸叉”反舰导弹,2枚飞鱼反舰导弹以及MK46鱼雷发射器。2010年3月26日,韩国军方称,26日晚9点45分许,在西海白翎岛西南方1.8公里海域,韩国海军第二舰队司令部所属的一艘导弹护卫舰因发生不明原因的爆炸事故而沉没。经证实,这艘护卫舰是1200吨级“天安舰”。韩国媒体怀疑遭受了朝鲜的攻击,但官方尚无倾覆原因的定论。

xúnluó【巡逻】
巡邏(じゅん ら)する.パトロールする.
¶在祖国的边防线上~/祖国の国境警備線をパトロールする.
¶~车/パトロールカー.

hángsù【航速】
航行速度.

pèibèi【配备】
(1)(必要に基づいて人や物を)配備する,割り当てる,当てがう.
¶~助手zhùshǒu/助手を当てがう.
¶~两辆liàng汽车/2台の車を配備する.
(2)(兵力や軍備を)配置する,配備する.
¶根据gēnjù敌情~火力/敵情に応じて武器を配置する.
(3)装備一式.設備一式.
¶新式~/新型の装備.

bù//léi【布雷】
(地雷や水雷を)仕掛ける,敷設する.

léidá【雷达】
〈電〉レーダー.
¶用~追踪zhuīzōng船只chuánzhī/レーダーで船を追跡する.

dǎodàn【导弹】
〈軍〉ミサイル.颗kē,枚méi.
¶~基地/ミサイル基地.
¶~核武器héwǔqì/核ミサイル.
¶~发射井fāshèjǐng/地下ミサイル発射台.
¶~核潜艇héqiántǐng/ミサイル搭載原子力潜水艦.

zhèngshí【证实】
実証する.まちがいないと証明する.
¶我的确díquè可以举出不少的例子来~他的说法/私は確かに多くの例を挙げて彼の意見がまちがいないことを証明できる.
¶有待yǒudài~/確かかどうかまだわからない.

huáiyí【怀疑】
(1)疑惑を抱く;疑う.
¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた.
¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる.
(2)推測する.推し量る.
¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう.
(3)疑い.懐疑.
¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く.
¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した.

zāoshòu【遭受】
(不幸または損害を)受ける,被る.
¶~水灾shuǐzāi/水害に見舞われる.
¶~重大损失sǔnshī/重大な損失を被る.
¶~了很大不幸/たいへん不幸な目にあった.
¶~失败不灰心huīxīn/失敗しても落胆しない.

gōngjī【攻击】
(1)攻撃(する).
¶发起总~/総攻撃を始める.
¶~敌人阵地zhèndì/敵陣を攻撃する.
(2)(悪意をもった)非難(をする).
¶恶毒èdú~/悪辣(あく らつ)な非難.
¶进行人身~/人身攻撃をする.
¶无端wúduān的~/いわれのない非難.
---------------------

dé//chū【得出】
…を得る.…を出す.
¶由此可以~这样的结论/このことから次の結論を出すことができる.
¶从失败中~教训jiàoxun/失敗から教訓を引き出す.

jiélùn【结论】
(1)〈論〉(三段論法の)結論.
【補足】“断案duàn'àn”とも.
(2)結論.
¶下~/結論を下す.
¶得出déchū~/結論を出す.
¶没有~/結論が出ない.

chéngrèn【承认】
認める.同意する;承認する;肯定する.
¶他~了一切罪行zuìxíng/彼は犯罪のすべてを認めた.
¶~不好/よくないと認める.
¶~新国家独立/新しい国家の独立を承認する.
¶此商标已得到了~/この商標はすでに承認を得た.

qiǎnzé【谴责】
厳しく非難する.強く責める.譴責(けん せき)する.
¶~对方/相手を非難する.
¶良心的~/良心の呵責(か しゃく).
¶受到舆论yúlùn~/世論の非難を受ける.

jǐnguǎn【尽管】
(2)〔接続詞〕〔譲歩を表す〕…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても.
[a]後続文の“但是”“可是”“然而rán'ér”“可”“还是”“仍然réngrán”“却què”などと呼応する.
¶他~心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静zhènjìng/彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった.
[b]後続文に用いると説明を補足する意味を表す.主に書き言葉で用いられる.
¶大体的计算还是可能的,~以后的变化难以nányǐ预测yùcè/だいたいの見積もりは立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても.
¶这种句子并不是问句,~句中有疑问词yíwèncí/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない.

shènzhì【甚至】
【1】〔副詞〕…さえ.…すら.
【語法】際立った事例を強調する.後に“都、也”が呼応することが多い.主語の前に置かれることもある.
¶他这几天病得厉害lìhai,吃不下饭,~连水都喝不下/彼はこの数日病気がひどくてご飯が食べられず,水さえも飲めない.
¶他胖pàng多了,~有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,別人みたいだという人さえいる.
【2】〔接続詞〕
(1)甚だしきに至っては;ひいては.
【補足】並列された成分の最後の1項の前に置き,それを際立たせる.
¶成功往往诞生于几十次,~几百次失败shībài之后/成功というのはよく何十回,ひいては何百回もの失敗の後に生まれるものだ.
¶在城市,在农村,~在偏僻piānpì的山区,到处都流传liúchuán着这个动人的故事/都市に,農村に,そして辺鄙(へん ぴ)な山地に至るまで,この感動的な物語が伝わっている.
(2)(“不但……~……”の形で)…ばかりでなく…さえ.
¶这个地方不但交通不便,~电话都不通/ここは交通の便が悪いだけでなく,電話さえも通じない.
¶我们这儿,不但大人,~连六、七岁的小孩儿都会游泳/私のところでは,大人ばかりでなく,6,7歳の子供でさえみな泳ぎができる.

míngbǎizhe【明摆着】
(目の前に並べてあるように)明らかである.わかりきっている.
¶这是~的事实/これは明らかな事実だ.
¶~有困难,他还是要干/困難があるのは明らかだが,彼はやはりやろうとする.

xiànrù【陷入】
(1)(不利な状況に)落ちる,陥る.
¶~绝境/絶体絶命となる.
¶~重围chóngwéi/何重にも包囲される.
¶~敌人布置的圈套quāntào/敵が仕掛けたわなに陥る.
¶经济~停滞tíngzhì状态/経済が停滞状態に陥る.
¶由于yóuyú停电,整个zhěnggè城市~黑暗/停電のため町全体が真っ暗になった.
(2)〈喩〉(物思いに)ふける.夢中になる.
¶~沉思chénsī/物思いにふける.

xìnrèn【信任】
(1)信用して任せる.信任する.
¶厂长chǎngzhǎng很~他/工場長はとても彼を信頼している.
¶那个人值得~/あの人は信用できる.
¶对这种两面三刀liǎng miàn sān dāo的人可~不得/このような二枚舌の人間は決して信用してはいけない.
(2)信任.信頼.
¶获得huòdé~/信頼を勝ち取る.
¶辜负gūfù大家的~/みんなの信任を裏切る.

wēijī【危机】
(1)危機.ピンチ.
¶渡过dùguò~/危機を乗り切る.
¶~四伏sìfú/至る所に危機をはらんでいる.
(2)恐慌.パニック.
¶经济jīngjì~/経済恐慌.
¶人才~/人材危機.

huáiyí【怀疑】
(1)疑惑を抱く;疑う.
¶我一直在~这个人/私はずっとこの人を疑っていた.
¶这桩zhuāng事件令人~/この事件は疑惑を抱かせる.
(2)推測する.推し量る.
¶我~她不到二十/彼女はまだ20歳になっていないだろう.
(3)疑い.懐疑.
¶引起yǐnqǐ~/疑いを招く.
¶~消除xiāochú了/疑いが氷解した.

yīnmóu【阴谋】
(1)(悪事を)企てる,たくらむ,策動する.
¶~暴乱bàoluàn/暴動を企てる.
¶~造反zàofǎn/謀反をたくらむ.
(2)陰謀.
¶耍shuǎ〔搞gǎo〕~/陰謀をたくらむ.
¶粉碎fěnsuì敌人dírén的一切~诡计guǐjì/敵の一切の権謀術数を打ち破る.
¶破坏pòhuài~/破壊をたくらむ陰謀.
# by ieiri7 | 2011-07-15 06:21 | 所思所想

从天安舰到延坪岛3

国际上的信任危机,自然也会转变为韩国的国内危机。民调显示,当安理会决议公布以后,超过四分之一的韩国民众不相信政府公布的天安舰调查结论。考虑到事件的特殊性,这四分之一的民众中必然有相当多的人是阴谋论者,他们对政府和美国的不满度极高。这不由得让人想起2004年马德里地铁爆炸案后,西班牙首相阿斯纳尔错误地宣布袭击者是“埃塔”组织而不是“基地组织”,直接被赶下台的历史。
另一方面,四分之三的人相信调查报告也不完全是好事。在他们眼中,政府先是没能阻止朝鲜的袭击,然后没有作出反击,最后甚至没能阻止朝鲜在安理会掩盖真相,也是不能令人满意的。

zhuǎnbiàn【转变】
(思想や情勢・状況などについて)変わる,変える,転換する,切り替える.
¶他的思想逐渐zhújiàn地~了/彼の思想はだんだん変わってきた.
¶这种被动的局面必须~/このような守勢に回った局面は転換せねばならない.
¶~关头/転換点.

bùyóude【不由得】
(1)許さない;…させない;できない.
¶他说得这么恳切kěnqiè,~你不答应dāying/彼からあんなにねんごろに言われれば,君は承知しないわけにはいかないね.
(2)〔副詞〕思わず.覚えず.
¶~掉下泪来/思わず涙をこぼした.
【補足】(1),(2)とも“不由”とも.

xíjī【袭击】
(1)襲撃する.
¶~敌军左侧/敵軍の左側を奇襲した.
(2)〈喩〉不意打ちする.
¶暴风雨~了我们的农场/暴風雨がわれわれの農場を襲った.

〔马德里〕mǎdélǐ
[地]マドリード:〔西 xī 班牙〕(スペイン)の首都.

yǎngài【掩盖】
(1)覆う.覆いかぶせる.
¶大雪~了大地/大雪が大地を覆った.
¶用树叶shùyè把地上的足迹zújì~起来/木の葉で地面の足跡を覆った.
(2)隠す.包み隠す.
¶~缺点quēdiǎn/欠点を隠す.
¶~不住心中的悲痛bēitòng/心中の悲しみを隠しきれない.
¶谎言huǎngyán~不了buliǎo事实/うそは事実を隠すことができない.

lìng rén【令人】
人に…させる.
¶~发fà指/(髪の毛が逆立つほど)人を激怒させる.
¶~喷饭pēnfàn/噴飯(ふん ぱん)ものである.
¶~起敬qǐjìng/思わず敬意を抱かされる.
¶~深思/深く考えさせられる.
¶~兴奋xīngfèn/興奮させられる.
¶~作呕zuò'ǒu/吐き気を催させる.


当然,美国和盟国绝不愿意看到一位民选总统,因为选择对抗世界上最邪恶的国家而下台。天安舰事件之后,美国向韩国提供了全面的支持,包括顶住中国的压力举行联合军事演习,美国的支持帮助李明博政府度过了难关。最近,韩国举行了讨论经济问题的G20峰会,左派看到李明博政府把世界上最重要的领导人请到首尔,右派也看到各国领导人对韩国安全的信任,这在很大程度上提高了国内的凝聚力,使形势向好的地方发展。可惜,突然发生的炮战打断了这一切。从延坪岛上向朝鲜海域射击,表面上看确实是展示韩国力量的手段,既借开炮之机展示了韩国的国威,又可以利用朝鲜的还击统一国内的舆论。但问题是,朝鲜目前正处于接班人树立威信的极敏感时期,为了表现出捍卫“先军政治”的能力和决心,金正日绝对不能让军队在这个时候吃亏,他进行了震惊世界的报复,使这场冲突迅速升级,最终造成了恶劣的后果。我相信这样的结果是李明博不愿意看到的,他与延坪岛上韩军一开始的射击应该也没有直接的关系。

xié'è【邪恶】
邪悪である.よこしまである.
¶~的念头niàntou/よこしまな考え.
¶~势力/邪悪な勢力.

dǐng//zhù【顶住】
耐えきる.持ちこたえる.
¶~压力yālì/圧力に耐えきる.
¶顶不住/耐えきれない.
¶顶得住/耐えられる.

nánguān【难关】
難関.困難な事態;問題点.
¶渡过~/難関を乗り越える.
¶攻下gōngxià电脑汉字处理chǔlǐ的~/コンピュータ漢字処理の障壁を突き破る.
¶没有突不破的~/切り抜けられない難関はない.

fēnghuì【峰会】
最高首脳会談.サミット.

níngjùlì【凝聚力】
凝集力.
¶加强jiāqiáng社会和民族的~/社会と民族の団結力を強める.

xíngshì【形势】
(1)(軍事的見地からみた)地勢.
¶山川shānchuān~/山河の地勢.
¶~险要xiǎnyào/地勢が険しい.
(2)形勢.情勢.事態.成り行き.
¶客观~/客観情勢.
¶国际~/国際情勢.
¶经济~/経済情勢.
¶~逼人bīrén/形勢に押される.

〔炮战〕pàozhàn
砲撃戦.

shèjī【射击】
(1)射撃(する).
¶遭到~/撃たれる.
¶空弹kōngdàn~/空砲射撃.
(2)〈体〉(競技の種目)射撃.
¶~滑雪赛huáxuěsài/バイアスロン競技.

yúlùn【舆论】
輿論(よ ろん).世論.
¶造~/世論を作る.
¶作~准备/世論を準備する;ある目的のために世論を作る.
¶社会~/世上の輿論.

wēixìn【威信】
威信.信望.権威.
¶他在单位dānwèi里~很高/彼は職場でとても信望がある.
¶~扫地sǎodì/威信がすっかりなくなる.

zhènjīng【震惊】
(1)驚愕(きょう がく)させる.びっくりさせる.
¶~世界的巨大成就/全世界を驚かす快挙.
(2)びっくり仰天する.驚愕する.
¶大为~/大いに驚く.
¶他听到这个消息~得不知所措suǒ cuò/彼はそのニュースを聞いて驚愕し,どうしたらよいかわからなくなった.

xùnsù【迅速】
迅速である.非常に速い.スピードが速い.
¶~发展fāzhǎn/非常な速さで発展する.
¶动作~/動作がすばやい.
¶~取得qǔdé成效chéngxiào/いち早く効果を収めた.
¶~做出决定/時を移さず裁定する.
¶经济发展很~/経済の発展がたいへん早い.
¶汽车~地向前飞驰fēichí/車が猛スピードで前を走っている.


炮击事件最终将如何解决呢?包括朝鲜在内的其他各方的态度都已经明确,下一步怎么走主要取决于中国的态度。正如韩国得到美国的支持一样,朝鲜也必须依靠中国的支持才能运转,才能保证交接权力的进行。在美国与韩国举行联合军演的同时,中国与朝鲜的高层官员也非常频繁地一次又一次互访。金正日明白:古代朝鲜的李氏王朝之所以能延续六百多年,主要原因是他的每一代国王都得到了中国的承认,具有别人无法替代的合法性。金正日本人没有经历过这种册封,但年轻的金正银却需要。于是,在中国驳回了韩国关于天安舰的调查报告后,朝鲜为金正银取得了这种册封,同时也进一步强调了和中国的同盟关系。至于这种关系将由谁来主导,不言而喻。

rúhé【如何】
どうですか;どのように.いかに.
[a]述語,目的語,補語に用い,様子を問う.多くは書き言葉に用いる.
¶近况jìnkuàng~?/近ごろいかがですか.
¶你的意见~?/君の意見はどうか.
¶结果~很难说/結果がどうなるか,とても予測できない.
¶现在感觉~?/いまの気分はどうですか.
¶你自己做得~?/あなた自身はどうしますか.
[b]文末に用い,意見を求める.
¶你来写一篇,~?/あなたが文章を一つ書くというのはいかがですか.
[c]動詞を修飾する.
¶这些货~脱手tuōshǒu?/これらの品をどうやって売りさばくのだろうか.
¶忙得不知~是好/忙しくてどうしたらよいかわからない.
[d]漠然と状態一般を表す.重ねて用いることができる.
¶不要老说自己~~好,别人~~不好/自分はあれやこれやがりっぱで人はあれやこれやがよくないということを言ってばかりいないようにしなさい.
[e]二つの“如何”を前後呼応させ,条件のつながりを表す.
¶他~说我~办/彼が言ったとおり私はなんでもする.

qǔjué【取决】
…によって決まる.…で決定される.…いかんにかかる.
【補足】“取决于yú……”の形で用いることが多く,必ず目的語をとる.
¶这个工作的成败~于我们的努力/この仕事の成否はわれわれの努力にかかっている.
¶比赛成绩还~于运动员的心理状态如何/試合の成績はさらに選手の心理状態いかんにもよる.
¶谈判tánpàn是否shìfǒu成功,不仅~于我方,还~于对方/話し合いがまとまるかどうかは,単にわが方の出方だけではなく,相手の出方にもよるのだ.

yùnzhuǎn【运转】
(1)(一定の軌道上で)運行する,回転する.
¶通信tōngxìn卫星绕rào着地球~/通信衛星は地球をめぐって運行する.
(2)(機械が)回転する.動く.
¶机器~正常/機械が正常に動いている.
(3)〈喩〉(組織や機関などが)仕事を行う.
¶那家公司的~情况不太好/あの会社の運営状況は芳しくない.

jiāojiē【交接】
(1)接する.つながり合う.
¶冬春~之际/冬と春との変わり目.
(2)(仕事や物を)引き渡す,引き継ぐ,やりとりする.
¶~班bān/勤務を交代する.
(3)付き合う.交際する.
¶他从不~坏人/彼はこれまで悪い人と付き合ったことがない.

pínfán【频繁】
頻繁である.しげしげと.
¶两国人民之间交流~/両国人民の間の交流が頻繁である.
¶外交家们~地开始了接触jiēchù/外交家たちが頻繁に接触を始めた.

hùfǎng【互访】
互いに訪問し合う.

jùyǒu【具有】
備える.持つ.
【語法】普通は書き言葉に用い,後ろには単音節の目的語は置けない.信念や風格など抽象名詞に用いることが多い.
¶~信心xìnxīn/自信を持っている.
¶~很强的好奇心hàoqíxīn/強い好奇心を持つ.
¶这场cháng运动~深远的历史意义lìshǐ yìyì/このキャンペーンは深遠な歴史的意義を有する.

tìdài【替代】
…の代わりをする;…に取って代わる.
¶用煤méi~石油/石炭を石油の代わりにする.
¶新的~旧的/新しいものが古いものに取って代わる.

jīnglì【经历】
(1)経験する.体験する.
¶她一生~过两次世界大战/彼女は一生で2度の世界大戦を体験した.
¶他~了千难nán万险才到达了北极/彼は幾多の苦難を経てやっと北極にたどりついた.
¶现代科学技术正在~着一场cháng伟大的革命/現代の科学技術はまさに一大革命を経験しつつある.
(2)経歴;経験.体験.
¶他这个人~多,见识jiànshi广/彼という人は経験に富み,見識が広い.
¶生活shēnghuó~/生活上の体験.
【比較】经历:经验 jīngyàn
{1}動詞としては,“经历”は自ら見たり行ったり出会ったりしたことを表し,対象は仕事・生活・闘争・試練・時期・地域など範囲が広い.“经验”は実地に体験したことを表し,対象は仕事・生活などに限られる.
{2}名詞としては,“经历”は人の経歴をさし,“经验”は実践を通して得られた知識や技能をさす.

cèfēng【册封】
〈史〉冊封(さく ほう).(皇帝が)冊書(命令書の一種)を出して属国の首長・少数民族の首領や王子などに官爵を授け,ある土地に封ずること.

bóhuí【驳回】
(請求などを)断る;(意見などを)却下する,取り上げない.
¶法院~了他的要求/裁判所は彼の請求を却下した.

bù yán ér yù【不言而喻】
〈成〉言わなくても明らかである.言うまでもない.言わずと知れたこと.


目前中国的立场难以捉摸。炮击事件刚发生时,中国媒体出乎意料地全都引述韩国方面的立场,强调朝鲜的责任,令我感到很吃惊。现在想起来,大概是因为中国媒体对韩国的护国军演没有什么了解,朝鲜方面的消息又发的比较晚,媒体从抢新闻的角度用了韩国的消息所致。23日晚上朝鲜方面发了消息之后,媒体果然调整了顺序,把朝鲜的声明放在韩国的消息之前。中国朝鲜半岛问题特别代表武大伟回答外媒采访说“朝鲜炮击韩国,非常令人遗憾”。中国是朝鲜的盟国,一个盟国对另一盟国的军事措施,不管它是合理的还是非正义的,表示“遗憾”相当罕见。从媒体的中立和官员的“遗憾”中可以看到,尽管朝鲜的接班人已经“册封”,但当今中朝关系不是古代的朝贡关系,也不是自从朝鲜战争以来源远流长的血盟关系,而是从国家利益出发寻找交往范式的正常关系。中国需要确保的是自身的国家利益,其中首要当然是安全利益。

zhuōmō【捉摸】
推測する.見当をつける.推し量る.当てる.
【補足】否定文に用いることが多い.
【発音】地方によってはzhuómoとも.
¶不可~/計りしれない.わけがわからない.
¶~不定/どうなるかわからない.
¶~不透tòu/推し量りかねる.
¶那个人难以nányǐ~/あいつは本心をはかりにくい.

chū hū yì liào【出乎意料】
〈成〉思いのほか.予想外である.
¶试验shìyàn结果~地好/試験の結果は思いのほかよかった.

chī//jīng【吃惊】
驚く.びっくりする.
¶吃了一惊/びっくりした.
¶大吃一惊/びっくり仰天する.
¶听到这个消息,我们都很~/その知らせを聞いて,われわれはみんな驚いた.
¶他那种厚颜无耻wúchǐ的态度令人~/彼のあの厚かましさにはあきれるよ.

suǒzhì【所致】
〈書〉…の致すところ.
¶这次事故是由于疏忽shūhu~/今度の事故は不注意からです.

guǒrán【果然】
(1)〔副詞〕はたして.案の定;やはり.
¶~名不虚xū传/予想どおり名にたがわない.
¶听说这部电影很好,看了之后~不错/この映画はいいと聞いていたが,見てみると案の定すばらしかった.
(2)〔接続詞〕はたして…なら.もし.
【補足】“就”と呼応することが多い.
¶你~爱她,就应该帮助她/君がもし彼女を愛しているのなら力になってやるべきだ.
# by ieiri7 | 2011-07-15 04:15 | 所思所想


中国語学習雑記帳ⅠⅡⅢ

by ieiri7
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
中国語学習
カテゴリ
お気に入りブログ
外部リンク
ブログパーツ
最新の記事
中国語の学習
at 2012-12-31 23:59
新浪博客留言的单词5
at 2011-08-11 12:06
生存力・勇气・志 单词6
at 2011-08-04 07:46
新浪博客留言的单词4
at 2011-08-01 06:13
新浪博客留言的单词3
at 2011-07-31 00:13
生存力・勇气・志 单词5
at 2011-07-30 00:44
生存力・勇气・志 单词4
at 2011-07-30 00:42
新浪博客留言的单词2
at 2011-07-30 00:29
生存力・勇气・志 单词3
at 2011-07-29 01:41
掩埋车体不是掩盖事故
at 2011-07-28 02:25
什么是幸福的人生?
at 2011-07-28 01:14
生存力・勇气・志 单词2
at 2011-07-27 22:40
生存力・勇気・志 单词1
at 2011-07-27 00:39
官员裸聊照片的单词
at 2011-07-26 22:42
新浪博客留言的单词1
at 2011-07-26 00:37
日本足协350万日元巨奖的单词
at 2011-07-26 00:20
今晨成功发射的单词
at 2011-07-25 23:29
最美妈妈奖励里学单词
at 2011-07-25 01:36
第四次单身潮报纸单词
at 2011-07-24 22:07
生活在香港 日記
at 2011-07-19 00:29
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧